Дары звезд
Шрифт:
Друэлла и Вальбурга сидели в креслах и неторопливо обсуждали вчерашний вечер — сплетни, наряды, разговоры. Чуть в стороне заметно нервничала Лукреция. Ее муж сторожил жену, а Дорея все пыталась рассмешить родственницу. Лорд Пруэтт с сыном разговаривали в тесном мужском кругу — вместе с Карлусом Поттером и Лайнелом Розье обсуждали артефакторику. У самого входа весело щебетали Меда, Белла и близнецы Пруэтт. Младший из двух сыновей Розье — старший не пришел — скучал в одиночестве. На балконе тихо переговаривались лорды, старые друзья Арктуруса. МакКинтон, Адамс, Мальсибер и Селфин. Их жены гуляли по саду, а многочисленные дети так и остались дома. Вскоре из камина пришли оставшиеся в Хогвартсе.
— Ну наконец-то! — Арктурус потер руки. — Мы вас уже заждались.
И он ловко выцепил из толпы пришедших Ольгу. Сириус с Джеймсом тоже разом активизировались. Первый поспешил за дедом, потому что тот явно направлялся в сторону Вальбурги, а второй за Лили. Пруэтты-старшие с интересом наблюдали за девушкой. Она несколько неуверенно улыбалась, позволив Джеймсу себя обнять, но потом стыдливо отстранилась. Они вместе подошли к Дорее и Лу. Обе бывшие Блэк рассматривали девушку с нескрываемым любопытством. Одна — как потенциальную дочь, вторая — как невестку.
— Мам, мисс Пруэтт, это Лили, самая потрясающая девушка на свете.
— Никогда не умел правильно представлять людей, — притворно возмутилась Дорея, — Можешь звать меня по имени, я сторонница демократии.
Но милую беседу прервал грозный вопль Вальбурги, после которого Сириус с Арком вывели гневную женщину из зала, а за ними спешил Орион.
— Что такого ужасного сказали Вальбурге? — удивилась Лу.
— Артурус представил ей невесту сына. Кажется, Сириус не успел его остановить, — ухмыльнулся Джеймс.
— Невесту? — в один голос переспросили Лу и Лили.
— Эммм… Да, — ответил Джеймс.
— Мир содрогнулся, — коварно улыбнулась Дорея. — Сейчас моя племянница будет плеваться ядом и пытаться выцарапать глаза бедной девочке. Может пойти туда?
— Нет! — в этот раз хором заговорили Джеймс и Лу. — Только драки нам не хватало.
Дорея обиженно дернула плечом. Вальбурга действительно была ее племянницей. Просто между ними была разница всего в девять лет — ровно тот срок, который кажется слишком большим для дружбы, но достаточным для вражды. Они даже замуж вышли с разницей всего в два года. И их сыновья были ровесниками. И именно из-за взаимной нелюбви двух женщин Джеймс и Сириус познакомились лишь в шесть лет.
Вальбурга и сама не могла определить свое отношение к сыну. Его своеволие, наглость — это раздражало ее, ведь мальчишка не просто не желал ее слушаться, он вообще приказы матери ни в грош не ставил. Но при этом ее еще больше раздражало, что какая-то девчонка захомутает ее сына. Ее талантливого, красивого и успешного сына! Но Оля смотрела на недовольную, пышущую яростью Вальбургу спокойно и даже безмятежно. Ее собственная мать тоже часто прессовала ее именно так — поднимала голос лишь на некоторых словах, начинала говорить о ней, будто ее нет в комнате, или брезгливо морщила нос. Но Сириус держал ее за руку. И она твердо знала, что он ее не оставит. И что знакомство с матерью — лишь дань традиции.
А в это время Лили в другую комнату увели Пруэтты. Они о чем-то говорили за закрытой дверью, а Джеймс нервно топтался рядом с матерью.
— Что ты так нервничаешь? — поинтересовалась Дорея. — Лучше расскажи любопытной матери, что объединяет твою драгоценную Лили и Пруэттов?
— Сириус вчера попросил их удочерить ее, — просто ответил ей сын.
— Что, прости?
— Для меня. Он попросил Лу удочерить Лили.
Дорея замолчала, переваривая услышанное. Что эти мальчишки творят? И зачем? Ведь Поттерам всегда было плевать с высокой колокольни на происхождение невесты. К ним подошел ее муж, нежно обнимая ее за талию — неформальная
обстановка сегодняшнего собрания это позволяла — и поинтересовался у сына:— Ты мне так и не сказал: шкатулки-то сделал?
— Мелкие и одноразовые уже получились. Сейчас доделываю большую. Почему нигде не сказано, что подготовка материала занимает больше времени, чем сами чары?
— О чем вы? — требовательно спросила Дорея.
— Наш сын взялся изучать родовые секреты. Пытается сделать шкатулки перемещения. Думаю, после Хэллоуина и нам нужно будет устроить прием. Пора объявить его наследником.
Джеймс состроил отцу рожицу и оба засмеялись.
— Прием? То есть ты откроешь Дом-на-костях?
— Думаю, настало время признаться тебе, — Карлус горестно вздохнул. — У нас есть загородное поместье.
— Загородное поместье? — тихо переспросила Дорея. — Оно существует?
— Прошу, не убивай меня сразу, — состроил умильную рожицу Поттер-старший, — я так не люблю всю эту великосветскую чепуху, что после свадьбы не сказал тебе о нем, а потом было стыдно, но наш сын больше похож на тебя и вряд ли он будет прятаться в старинном поместье Певереллов…
— То есть все это время у Поттеров был большой загородный дом, о котором никто не знал?
— На юге страны. Мой прадед строил для прабабки, — все еще виновато улыбался Карлус, — мы им не пользовались, потому что в нашей семье чаще встречаются убежденные затворники…
— Ты сегодня же отвезешь меня туда, — Дорея пылала праведным гневом.
А Джеймс не мог сдерживать смех, смотря на родителей.
========== Глава 13. Орден. ==========
Школу порядком лихорадило от новостей. Учителя еще не успели привыкнуть к Сириусу: после получения титула вновь увеличивший свою силу, он начал выдавать слишком сильные заклинания. А тут взрывать все подряд начала Лили, в один сентябрьский денек сменив и имя, и фамилию. Лилиана Элизабет Лукреция Пруэтт все еще вздрагивала от своего имени и при этом с ужасом замечала в себе триумф от своей власти. О, как ей льстило, что все ее прежние обидчики, кичащиеся своей чистой кровью, теперь лишь мило улыбались ей, а то и вовсе — пытались пойти на контакт. И ей льстило посылать их всех. В лес. Запретный. Оля еще посоветовала отправлять в баню.
— Зачем? — удивилась Лили.
— Языки и мысли отмывать, — объяснила русская.
Лили все больше сходилась с Ольгой. Настороженно и недоверчиво, они узнавали друг друга, учились доверять. А еще говорить только правду. Не сказать, что девушки воспылали заметным желанием стать друзьями. Дело было, скорее, в другом — их лучшие школьные подруги нашли друг в друге партнеров для всех своих забав. Касси и Марлин стали заменой притихшим мародерам — теперь именно их ловили в коридорах после отбоя — девушки так наслаждались своим взаимопониманием, что совсем забыли о своих тихих подругах. Так и сошлись две тихие и волевые девушки.
Наследник Блэк, давно забытый обряд принятия в семью маглорожденной, две новые мародерки при заметно притихших мародерах, Ремус и Сириус, помогающие младшим курсам с практическими заданиями… Казалось, уже ничто не могло удивить. Но вот в школу с выходных возвращается Северус. Уже не Снейп. Новоявленный Блэк был мрачен, всех любопытствующих посылал гораздо дальше Запретного Леса.
Когда его вызвал декан прямо посреди недели, то он очень удивился. Когда заискивающе улыбающийся Слизнорт протянул Северусу странный портал в виде железного обруча, он удивился еще больше. Короткая записка матери тоже не способствовала успокоению слизеринца. А уж когда он переместился в совершенно незнакомый дом, то и вовсе оказался в абсолютном ступоре.