Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дайсё-ян. Книга первая
Шрифт:

«Это тебе не солодовая «Стелла» - мысленно хмыкаю на реакцию девушки на довольно резкий вкус, присущий Урквеллу.

– Пишут, что гипноз помогает. Якобы, с его помощью, можно перепрограммировать мозг, - отвечает Шона на мой вопрос, перед этим, одним махом опустошив пол бокала за раз. Видно, что, в отличие от Чарли, пиво ей пришлось по вкусу.
– А ещё, сильный стресс, - добавляет она в конце, без стеснения стирая тыльной стороной ладони с губ пивную пену.

«Ну да, клин клином вышибают. Надо было Маше проверить эту гипотезу, попытавшись выудить меня из бассейна без помощи Карла. Только, откуда ей было знать?» -

размышляю я над словами Шоны, почёсываясь.
– «Блин! Надо бы душ принять, соль смыть. Или, снова в бассейн залезть?»

А ещё, соображаю насчёт гипноза. Сейчас, находясь в другой стране, под крылом своей протеже, можно не опасаться уехать в психушку после сеанса. Особенно, если посетить частного эскулапа. Врачебная тайна, однако!

«Не факт, что поможет, но попробовать стоит!»

Оглядываю свою компанию. Замечаю, как порозовели щёки Чарли, и заблестели её глаза. Шоне же, судя по совершенно трезвому взгляду, бокал пива оказался нипочём. Вытягиваю перед собой руку с бокалом и обращаюсь к своим «собутыльникам».

– Предлагаю тост! Давайте выпьем за то, чтобы в жизни каждой из нас случались стрессы только со знаком плюс!

Чокаемся. Опустошаю свой бокал, и берусь за графин. Разливаю его остатки присутствующим.

– ЮнМи, прости меня, пожалуйста, за то, что свидетельствовала против тебя в суде. Я знала, на что иду, и за это мне нет оправдания, - произносит Чарли, слегка заплетающимся языком, и стыдливо опускает взгляд. Её подбадривает Шона, наклонившись к той и приобняв подругу за плечи.

– Чарли, тебе хватило мужества признать свою ошибку. Ты очень смелая, - совершенно искренне отвечаю раскаявшейся девушке.
– Я не держу на тебя зла, так как понимаю, благодаря чьей воле ты оказалась в суде.

– Спасибо, - подняв на меня свои очи, благодарит девушка за великодушие, и, внезапно, добавляет.
– Прошу, не подавай в суд на моего отца. Он непростой человек, и, если сильно надавить на него, может случиться что-то ужасное.

Недоумённо смотрю на Шарлотту.

«Она шутит? Совсем недавно, её отец заставил Чарли дать ложные показания, тем самым, оклеветав человека, а затем, избил её саму. И после всего этого, она заступается за него? Я искренне не понимаю, что происходит!»

На всякий случай, успокаиваю девушку.

– Чарли, я, ещё в суде решила, что не стану преследовать мистера Декстера. Но тебе следует подумать, как ты дальше будешь с ним жить.

– Я…, - запинается Шарлотта, - я ушла из дома. Насовсем.

– У тебя есть, где поселиться?
– вмешивается Маша в разговор, и я догадываюсь, куда она клонит. Но, неожиданно, та, превосходит мои ожидания.

– Я планировала пожить пока в «логове», - печально вздохнув, отвечает Чарли.

– …Но, твой отец быстро тебя там найдёт, - заканчивает её невысказанную мысль Маша.
– Вот что. Я ездила сегодня в службу опеки, по делам Юны, и заодно, закинула удочку на твой счёт. Твоего отца лишат родительских прав на тебя, - это решённый вопрос. Твоя мать отказалась от тебя сразу после родов, и сейчас проживает в Портленде. Извини, это я тоже узнала. В общем, я хочу предложить тебе, свою опеку. Поселишься в моём доме, а я, обеспечу тебе достойную, твоему возрасту, жизнь, и оплачу учёбу, если потребуется. Станете с ЮнМи сёстрами. Как тебе идея?

«Идея шикарная» - не без иронии размышляю я над Машиными словами, поглядывая в сторону смутившейся

Шарлотты.
– «Надо же, как всё может обернуться. Ещё вчера, человек пытался сломать тебе жизнь, а уже сегодня, становится твоей названной сестрой»

Пока Чарли выходит из ступора, Маша обращается ко мне с тем же вопросом.

– Юна, что ты скажешь? Примешь Шарлотту как сестру?

– Если это поможет ей избежать преследования со стороны своего отца, конечно, пусть остаётся. И если, она не будет норовить, завязать мне хвостики, - добавляю, чтобы снизить неловкость от первой части своей фразы.

– Чарли, ты согласна поселиться тут?
– услышав от меня утвердительный ответ, вновь обращается Маша к девушке.

– Согласна, - отвечает она. Замечаю, как, сквозь проступившие слёзы, улыбается моя новая родственница, и на душе становится легче. Потом, вспоминаю об одном слабом месте в Машином плане, и спускаю повеселевших девушек на землю.

– Если Кире удастся выкупить «логово», как ты будешь там появляться? Твой отец обязательно заявится туда.

– Юна, умеешь ты момент испортить!
– вздыхает Шона.
– Только, с «логовом» покончено. Кире ни за что не достать такую сумму.

– О чём речь?
– спрашивает Маша, заинтересованная неожиданной сменой темы разговора.

– У нас отбирают наше помещение, в котором мы тренируемся между выступлениями, - отвечает ей Шона.
– Кирин дядя обанкротился, и помещение собираются выставить на торги, в счёт погашения его долга.

– Какая сумма требуется?
– переходит на деловой тон Маша. Видно, что её заинтересовала ситуация.

– Двести пятьдесят тысяч. Их нужно достать до понедельника.

– Всего лишь? На чьё имя выписать чек?

Перевожу взгляд с Маши на ошарашенных девушек, явно не ожидавших подобной щедрости от хозяйки. Первой, отходит от шока Шона. Её рассудительности можно лишь позавидовать.

– Не всё так просто. Нельзя, чтобы кто-нибудь ещё узнал откуда деньги. Это выдаст ЮнМи с головой.

– Мне всё равно, - поспешно вмешиваюсь в диалог, желая расставить точки над «и».
– Простите меня, но я не хочу иметь с «Фристайлом» никаких отношений. Кроме вас, девчонки, - добавляю, чтобы расставить акценты.

– Не знаю, какие у вас там сложились отношения, но кажется, лучше мне прислушаться к твоим словам, Шона, - снова перехватывает разговор Маша.
– Я выпишу чек на кого-нибудь из вас. Обналичите его, и передадите деньги Кире. Необязательно уточнять, откуда они.

– А не поздно?
– озвучивает свои опасения Шона.
– Торги в понедельник.

– А мы сейчас это выясним!
– отвечает ей Маша и обращается к своему секретарю.
– Карл, найди, пожалуйста, информацию по помещению на «64 Лексингтон авеню».

Карл не заставляет себя долго ждать, а Шона с Чарли оглядываются по сторонам, ища источник звука, откуда, неожиданно для них, раздаётся приятный мужской баритон.

– Нежилое, полуподвальное помещение по адресу «64 Лексингтон авеню», принадлежащее Стивену Грэмму сегодня было продано компании «Sixth Sense». Новый владелец помещения - мистер Алан Декстер.

– Может быть, мне приобрести вам новое помещение?
– подаёт здравую мысль Маша, после затянувшегося молчания. Ей отвечает Шона, демонстрируя свою веру в людей.

Поделиться с друзьями: