Дайсё-ян. Книга первая
Шрифт:
Девушка поднимает руки в знак своей капитуляции, но, по её красноречивому взгляду, я понимаю, что она ещё выскажется по существу, в более подходящей обстановке.
В этот момент, наше заседание прерывает большая делегация, состоящая из пары полицейских, включая моего спарринг-партнёра, инспектора Трэвиса и пары незнакомых мне мужиков в гражданском. Они здороваются, и сразу переходят к делу. Говорить, начинает второй полицейский, который представляется сам и знакомит нас со своими компаньонами:
– Я капитан Карпетентер. Это, - указывает он поочерёдно рукой, - местный управляющий - господин Ллойд, старший инспектор USCIS - господин Вестминд.
– кивает он на оставшихся неназванными инспектора и покалеченного мною копа.
– Сержант Даллас и инспектор Трэвис.
Во-первых, мисс Пак, как Ваше самочувствие, госпитализация не потребуется?
Отрицательно мотаю головой и заверяю капитана в своём полном здравии.
– Отлично! Сержант Даллас сожалеет о случившемся и приносит свои искренние извинения. С Вашей стороны, он хотел бы услышать ответные извинения. Думаю, этого будет достаточно, чтобы избежать судебных разбирательств с обеих сторон. Мы можем их услышать?
– Сержант Даллас, прошу простить меня за несдержанность.
– не задумываясь расшаркиваюсь перед копом.
– В следующий раз я обязательно предупрежу, перед тем, как начну размахивать стульями и пытаться лишить Вас достоинства.
Маша, с укоризной смотрит на меня, но капитану, похоже, юмор не чужд. Он широко улыбается и произносит:
– А Вы не умеете сдаваться, мисс Пак. Мне это нравится!
Капитан поворачивается к сержанту с немым вопросом.
– Извинения приняты, мисс Пак. Ещё раз, простите меня.
– подаёт голос Даллас. Выглядит он, при этом, несколько растерянно.
«Видать, пропесочило начальство не желающее брать на себя ответственность за попытку непреднамеренного убийства несовершеннолетней беженки» - раздумываю я над причиной его странной реакции на мои слова.
– «Ай, ладно! Главное, вопрос решён»
Киваю в ответ, натягивая на физиономию одну из своих лучших, айдоловских улыбок.
– Вот и отлично!
– закрывает тему капитан. Мои парни уже закончили здесь, пожалуй, самое время оставить вас наедине с этими господами.
– указывает он взглядом на скромно стоящую в стороне троицу, которые, в процессе общения с полицией, без зазрения совести, откровенно пялились на Марию, пожирая её глазами.
«Я же охренею, если мужики начнут, с таким же вожделением таращиться на ЮнМи!» - порчу себе настроение неожиданным выводом.
– «Как с этим Маша живёт? Надо будет у неё, при случае, рецепт невозмутимости узнать»
Полицейские разворачиваются и уходят.
– Господа, я так понимаю, у нас осталось два нерешённых вопроса.
– берёт на себя инициативу переговоров Маша.
– Господин управляющий, с Вами свяжется мой юрист, чтобы обсудить сумму компенсации за причинённый ущерб. Обещаю, Вы не разочаруетесь. Теперь Вы, господин старший инспектор.
– поворачивается девушка к мистеру Вестминду.
– Моя протеже - мисс Пак, в связи с непредвиденными обстоятельствами, была вынуждена прервать встречу, назначенную мистером Трэвисом. Буду Вам очень признательна, - на этих словах, Маша одаривает мужика лучезарной улыбкой, а её изумрудные глаза на миг вспыхивают, словно отразивши яркий свет, - если Вы соблаговолите лично принять ЮнМи. Лучше всего, в отдельном кабинете, подальше от любопытных глаз, которые сильно её нервируют.
Как ни странно, мистер Вестминд, похоже, загипнотизированный Машиным взглядом, соглашается на аудиенцию.
Всё время, пока мы с Машей
принимаем делегацию, мистер Грей скромно сидит в сторонке, притворяясь предметом меблировки. Перед нашим визитом к старшему инспектору он встаёт со своего стула, и прощается с Марией, вновь обнимая её. Замечаю, как он, склонив голову к уху девушки, что-то ей шепчет. Маша лишь улыбается в ответ.ЮнМи, на прощание, Грей одаривает загадочной улыбкой, от которой у той, снова пунцовеют щёки.
Нью-Йорк. Varick st. 201. Вторник, вторая половина дня.
Яркий, солнечный свет бьёт мне в глаза при выходе из здания, поэтому, не сразу замечаю толпу журналистов, которые, словно стервятники, налетают на двух девушек появившихся из дверей бизнес центра. Причина их интереса к нашим персонам выясняется после первого же озвученного вопроса:
– Госпожа Лёр, прокомментируйте новость об аварии в Тихом океане, танкера, принадлежащего «Ler corp.».
– Я не уполномочена отвечать на вопросы, касающиеся внутренних дел компании.
– после секундной паузы, произносит Маша.
– Пресс-служба «Ler corp.» анонсировала пресс-конференцию, на которой подробно расскажет о происшествии. Я, как частное лицо, выражаю глубокое сожаление о произошедшей трагедии.
– Вы, как владелец контрольного пакета акций, несёте полную ответственность за все дела компании. Разве, это не так?
– Без комментариев.
– не ведётся девушка на провокацию.
– Госпожа Лёр, затонувший танкер был построен на верфях «Sea group». Данный факт как-то связан с присутствием, рядом с Вами, невесты младшего сына, владельца этой компании, госпожи Пак ЮнМи?
Вся журналистская братия на миг притихает, видимо, для них это тоже явилось новостью. Затем, все камеры устремляются в мою сторону.
– Представьтесь, пожалуйста.
– просит в ответ девушка у интервьюера, вновь акцентируя внимание собравшихся на себе. На её лице, маской, застывает выражение, в котором проступают зловещие черты.
– Том Брукс - представляется журналист.
– «American Prospect».
– Вот что, мистер Брукс. Всё, что касается аварии, будет озвучено на пресс-конференции. Касаемо моей подруги - позвольте поинтересоваться, откуда у Вас сведения о её личной жизни?
– Информация из Корейских СМИ.
– не растерявшись, выдаёт Брукс.
– И Вы ручаетесь за достоверность информации, на основе которой формируете свои вопросы? Какие, конкретно, СМИ Вы цитируете?
– Я не помню.
– отвечает тот, уже понимая что наговорил на возможные проблемы. Как для себя, так и для агентства, в котором работает.
Мария не даёт журналисту шанса оправдаться.
– Мистер Брукс, я, всегда лояльно относилась к СМИ и журналистам, которые их представляют, за исключением жёлтой прессы, разумеется.
Из толпы раздаются смешки, дающие понять каково отношение присутствующих к сплетничающей братии.
– Лояльно, когда некорректные вопросы касаются только меня.
– добавляет девушка, и обводит взглядом безмолвствующих журналистов.
– Но Вы, - она вновь переводит взгляд на Брукса, - преступили черту, выдав непроверенную информацию о близком для меня человеке за непреложный факт. Госпожа Пак ЮнМи - не является невестой младшего наследника семьи Ким - господина ДжуВона, и СМИ Республики Корея об этом известно. Они никак не могли выпустить заявление, подобное озвученному Вами.