Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1
Шрифт:
Я же, обливаясь потом и превозмогая боль и унижение, продолжал свое громогласное шествие. Наконец-то, я дошел до назначенного пункта и встал по правую сторону от отца.
– Эрик, ты издеваешься?! – разъяренно прорычал отец, старательно при этом глуша голос, чтобы его никто кроме меня не слышал. – Какого черта ты так вырядился?!
– Не хочу, чтобы простолюдины, видели мое лицо! – прогрохотал я из доспехов, старательно искажая голос под Дарт Вейдера.
Получилось слишком громко, но видимо не очень разборчиво. Отец тем не менее сердито шикнул на меня.
– Заткнись,
Я подумал, что лучше прослыть чудаком, чем быть обвиненным в убийстве, которого не совершал. И переступил с ноги на ногу, раздался грохот.
– Еще один звук, Эрик, – тихо сказал отец. – И пусть Триликий будет свидетелем, я стяну с тебя эти проклятые доспехи и выпорю прямо здесь!
Я не на секунду не усомнился, что так оно и будет, поэтому застыл, стараясь не дышать.
– Итак, господа, – обратился отец к стражникам. – Прошу, расскажите нам во всех подробностях и без утайки, о том, что случилось.
Вперед вышел толстяк с подкрученными усами, похожий на Карабаса-Барабаса – глава стражи. Прокхекался и начал.
– Ваша светлость, сегодня мои стражники обнаружили тело женщины. Даю им слово.
Двое из ларца вышли и робко поклонились. От их былой бравады здесь не осталось и следа. У белобрысого опухла челюсть от моего удара, поэтому говорить вызвался чернявый.
– Ну, вот значит, ваша светлость, стоим мы на посту, несем дозор и разбудил… ну то есть окликнул нас господин один благообразной наружности. Но мы его в потемках не рассмотрели толком, ну вот, значит, и говорит он нам такой, мол, в доме рыжухи чет творится, порешили ее и убивцы там еще, мол, поспешите и будет вам дело раскрытое. Мы опомниться не успели, а свидетель исчез. Мы, конечно, сразу пошли разбираться.
Я подметил, что, судя по всему не сразу, так как стражников мы встретили, когда уже светало, а разбудили их, когда еще темно было.
– Ну и мы такие прибегаем в дом. А там двое – с виду безобидные пацанята, в вещах ее роются. Ну, мы им: кто будете и зачем женщину убили? А они гнусно так рассмеялись и как давай в нас огненные шары метать. Мы глядь, а это вообще не пацанята, а маги уровня пятого не меньше, которые личины мальчишечьи на себя напялили, а у самих бороды за ними проглядываются. Ну, мы, конечно, все равно не сдались, сражались до последнего. Одного мы почти поймали, но те маги хлоп клац, и мы оба потеряли сознание. Очнулись, а их уже и след простыл, – самозабвенно брехал чернявый, а белобрысый ему подмыкивал.
Стыдно видимо им было, что они упустили пацанов, да еще и не сразу отреагировали на вызов, вот и брехали, как дышали. Но вполне могло статься и что-то посерьезнее стыда.
– Вы проявили себя храбро, – величественно кивнул отец. – За проявленную отвагу я объявляю вам благодарность.
Стражники не очень-то и обрадовались, видимо рассчитывая за свое вранье что-то более материальное получить, чем благодарность.
– Для нас честь служить дому Гербертов, – все же почтительно поклонились они.
– Вы можете подождать за дверью, мы обсудим сказанное вами с главой стражи.
Стоило за стражниками закрыться воротам, как лицо отца застыла в холодную гримасу.
–
Ваши люди врут, – с презрением заключил отец.Я даже от такой проницательности слегка забывшись пошевелился, опять издавая грохот на весь зал.
– Зачем им это, ваша светлость? – испуганно спросил толстяк. – Они честные ребята!
– Причины могут быть самые разнообразные, – пожал плечами отец. – Их могли подкупить или угрожать их семьям, а возможно они просто стыдятся своей трусости.
– Но с чего вы взяли, ваша светлость?
– Ну, хотя бы из того, – рявкнул отец, – Что у меня шестой уровень силы и, чтобы мне сотворить один огненный шар – нужно задействовать столько ресурсов, что я потом неделю буду отлеживаться! А эти, якобы маги, ими как камушками швырялись и при этом меняли личины на права и налево и прочие байки, которые ходят в народе об избранных Треликим! Включайте голову! Расколите их и завтра ко мне с доносом! Если я не услышу правды, я найду себе другого начальника городской стражи!
– Завтра правда будет установлена, ваша светлость, – испугано пообещал толстяк, растянувшись по стойке смирно. – Можно идти?
– Нет. Распорядитесь, чтобы женщину похоронили со всеми положенными почестями за счет городской казны. И найдите ее дочь!
– Дочь? – удивился глава стражи.
– У убитой была дочь, – сердито процедил отец. – Вам как главе городской стражи об этом должно было быть давно известно! Идите, пока должность при вас! Иначе я вас разжалую сию же минуту!
Толстяк, едва помня себя от страха, пятясь спиной, откланялся.
Отец развернулся в мою сторону. Теперь подошла моя очередь для разноса.
– Эрик! Какого лешего ты опять устроил здесь цирк?! Ты что не мог хотя бы попросить Роджера правильно закрепить эти чертовы доспехи?!
– Вот еще этого урода просить о чем-то, – прогремел я в шлем.
– Сними этот чертов шлем, когда я с тобой говорю!
Я послушно стянул с себя шлем. Дышать стало немного легче. Отец скрестил руки и вдруг требовательно поинтересовался.
– Что ты думаешь по поводу того, что здесь услышал?
– Что тебе давно пора поменять этого толстяка на нормального главу городской стражи, – не растерявшись, нагло заметил я.
– Верно, – согласился отец. – Но сейчас не время. Пока новый войдет в курс дел, преступники ускользнут.
Я согласно кивнул, действительно, начальников в экстренных ситуациях меняют только дураки.
– Убитая была матерью Фила, – добавил отец. – Я хочу, чтобы ты ему сообщил о ее смерти сам. Я распоряжусь, чтобы его отпустили с работы на похороны.
– Хорошо, – не стал спорить я.
Кажется, моя покорность удивила отца, но он не стал заострять на этом внимание.
– Ладно, можешь идти, – махнул он рукой. – Но еще одна такая выходка и порки тебе не избежать!
Я надел шлем. Повернулся и собрав остатки силы-воли погрохотал обратно, мысленно проклиная долбанные доспехи. Сзади мне послышалось, что отец тихонько хохотнул, но обернуться, чтоб проверить сил уже не было.
Глава 7
– Ваша светлость? – окрикнули меня в коридоре.