Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 3
Шрифт:
— Из тринадцатого герцогства вам, скорее всего, направят нового монаха и наставника, возможно, его влияние будет больше, чем у меня. — с какие-то непонятным намеком ответил старик.
— Очень жаль, что вы уходите, — вздохнул я. — Вы были мне хорошим учителем.
— Не льстите мне, ваша светлость, — махнул рукой сэр Артур. — Всё чему я вас научил, так это крепкому сну под мои лекции.
Возразить мне старику, в этом пункте, было нечего, я действительно на его уроках спал и почти ничего, из того, что он мне говорил, не помнил. Но виной тому была скука, которую
Спрашивать его про старый город, теперь было бы просто глупо и недальновидно. Теперь он играл на другой стороне, и эта другая сторона, могла оказаться нам совсем не дружеской.
— Что ж тогда прощайте, сэр Артур, — грустно покачал я головой. — Пусть ваша старость больше не омрачается никакими потрясениями.
— Спасибо, ваша светлость, — поблагодарил меня сэр Артур и я уже было развернулся, чтобы уйти, но не успел. — Ваша светлость, вы, кажется, хотели что-то спросить.
— Пустяки, Сэр Артур, я уже и сам забыл, зачем приходил, — рассмеялся я.
— Что ж, неудивительно. Это потому, что вы не тренируете свою память, — скептически улыбнулся мне в ответ старик. — А ведь именно память делает человека, человеком.
— Придется исправляться, — развел я руками.
— Да, ваша светлость, вам как никому, нужно человеком остаться, вы ведь стоите на страже жизни. Вот вам от меня подарок, возможно, он поможет вашу память разбудить, если вы приложите к этому хоть какое-то усилие.
С этими словами сэр Артур протянул мне книгу, в кожаном переплете. Я взял ее и, поблагодарив, вышел.
Я вышел в смешанных чувствах. Злиться на старика я больше не мог, его даже можно было понять. Его так воспитали, для него долг — превыше всего, а доложить, он считает именно своим долгом. Да и стресс он пережил на старости лет такой, что иному, на целую жизнь бы хватило заикой остаться. Шутка ли, угроза быть публично сваренным заживо…
Надо было все-таки его спросить про старый город, про эти болота и храм, что я видел на картине. А теперь вот куда идти, не к отцу же с прояснением своих видений
Так я шёл пока не наткнулся на Томаша и Леона, о чем-то беззаботно болтающих меж собой в коридоре. Мне даже завидно стало от их беззаботности.
— Эрик, а мы тебя повсюду искали, — неожиданно обрадовался мне Томаш.
— Зачем интересно? — чуя подвох, настороженно буркнул я.
— Мы с семьей уезжаем, — простодушно сообщил Томаш. — Я и Стелла хотели с тобой попрощаться. Она хотела спросить тебя, можно ли ей забрать всех девочек с собой. И вообще, Стелла, как будто хотела тебя увидеть.
— Девочек пускай забирает, конечно, я уверен, она сумеет о них позаботиться, — я замешкался. — Не очень люблю прощаться и полагаю, что моя невеста там меня и будет поджидать, что-то не очень она к Стелле. С чего бы это?
— Так оно и будет, а в коготки этой пантере лучше не попадаться, — расхохотался Томаш. — Ну что ж, тогда я Стелле сам передам твоё «до свидания».
— А как насчет того, чтобы прогуляться со мной до старого города? Мне не помешает ваша помощь, — скороговоркой предложил я, терпеть не могу кого-то о чем-то просить,
но помощь мне и вправду нужна, а Томаш и Леон наверняка знали про этот город.— Еще бы, — расхохотался вдруг Леон. — Прогулка-то не из приятных.
— Я бы даже сказал из смертельно опасных, — заметил Томаш.
— Ну я-то с тобой сокол, — заверил меня волк. — Теперь уже до конца.
— Я пас, — тяжело вздохнул Томаш. — Через две недели меня ждут в академии, а у нас накопилось много дел в герцогстве. И эти ворогды тревожат, вдруг у нас объявятся. Не могу, Эрик, извини.
— Понимаю, Томаш, я не в обиде, учись хорошо, — я пожал Томашу руку, искренне пожал, поняв, что за всё это время сильно привязался к этому высокомерному засранцу.
Томаш ушел. Я подумал, что так и не выяснил, кто они такие эти чудовища — ворогды и откуда они вообще взялись на свете белом, а поставил себе крестик, чтобы у кого-нибудь потом спросить.
— А зачем тебе в проклятые земли, сокол? — полюбопытствовал волк, выводя меня из раздумий. — Тебе жить надоело?
— Что за проклятые земли? — не сразу понял я.
— Понятно, почему ваш учитель истории поспешил убежать, — снова рассмеялся Леон. — Это знает всякий ребёнок.
Взгляд у меня затяжелел.
— Объясни, — терпеливо велел я.
— Когда была великая война, там находилась столица, — не стал спорить волк. — И за эту столицу велись нешуточные бои. В итоге ворон победил. Столица была разрушена. Долгое время даже воздух там был сладковатый от запаха человеческих трупов. Земли вокруг обратились в болота, говорят там живет нечисть, хармы не упокоенных воинов, бродят по ночам и поют грустные песни о смерти. Ну и прочие небылицы. Но небылицы небылицами, а болота вокруг города действительно гиблые. Вообще, многие храбрецы туда ходили за подвигами, и молва говорит, что никто не вернулся.
— Далеко эти земли отсюда?
— Три-четыре дня пути, если на конягах, да без приключений, — пожал плечами Леон.
Я прикинул, осталось восемь дней до полного превращения Фила в медведя. Значит, учитывая путь туда и обратно, времени на все про все у нас впритык.
— Когда выдвигаемся? — словно подслушав мои мысли, спросил Леон.
— Прямо сейчас, Леон. Прямо сейчас. Берём провизию, одежду, встретимся у конюшни через полчаса.
Собрался я быстро. Нашел Альфреда и дал ему указания насчет Фила, предупредив, что нужно, в случае чего, укрепить дверь камеры и Фила не выпускать оттуда ни при каких обстоятельствах.
Альфред спокойно выслушал меня и заверил, что все исполнит в точности. И всё же старик не удержался от вопроса.
— Ваша светлость, вы спасете мальчика? Я знал его с детства.
— Да, Альфред, спасу.
У конюшни меня ждал не только Леон, но и маленькая Венди.
— Ты почему не уехала со Стеллой?! — строго спросил я, едва не застонав от отчаяния, еще и ребенок на мою бедную голову свалился.
— Потому что моё место здесь, — ответила малявка. — Но ты не переживай, сокол, я пока побуду с той тётей, которая хочет выйти за тебя замуж. С Лейлой, она мне очень обрадовалась.