Дайвер
Шрифт:
Чтобы не исчезнуть в этой «дальней стране», я молился про себя, лежа на шконке и иногда в стакане [21] , когда на допросы водили, – чтобы не делать свой духовный мир показным и не раздражать других. Сделал зарядку и молитву привычкой, как умывание и завтрак, – это спасало. (Вместо гантелей использовал пакеты, набитые полуторалитровыми бутылками с водой.) Много размышлял о значении милосердия, о том, что и переубеждать человека, склонять его к доброму нужно только с сердцем
21
Стакан (жарг.) – маленькая камера размером метр на метр в тюремном коридоре, в которую временно помещают заключенных, ожидающих допроса, свидания и т. п.
– А давай чайку? – я показал глазами на свою передачку с ароматными разноцветными пакетиками.
– А заварной есть? Я бы лучше чифирнул [22] , здесь хоть так расслабиться, а то у меня… отходняк, – не успел договорить Ромка, как расчихался раз десять подряд, аж до слез. – Это отходняк у меня, кумара, – повторился он, вытирая нос.
А мне стало и смешно и грустно от вида бедолаги.
– Заварной возьми в пакете на общем, рядом с кипятильником стоит.
22
Чифир (жарг.) – напиток, получаемый вывариванием заварки чая. Обладает психостимулирующим действием, в некотором роде является наркотическим средством, пьют его мелкими глотками и обычно закусывают леденцами (грохотульками).
– Пойду, – Роман, нахохлившись, но скрывая недовольства моей позицией, пошел к кипятильнику на край комнаты, огибая сидящих за дубком [23] , громко и однообразно хлопающих по столу игроков в домино.
А я откинулся на шконку, глядя в потолок. Вдыхаю медленно и глубоко, затем ровный выдох, по старой дайверской привычке… и в этом положении тела, закрыв глаза, представляю светло-бирюзовую спираль воздуха, уходящую из глубины на поверхность моря. Мир, созданный Богом, прекрасен – пусть сейчас я в этом застенке, его создали люди, слабые, несовершенные. Но глубины человеческой души тоже могут быть удивительны, как и глубины вод: смотришь и только поверхность видишь, а внутри и рыбы, и растения, и сам свет, проходящий через воду, – прекрасны… В мою душу снова приходит покой, стихает злость. Эти воспоминания на меня всегда действуют успокаивающе, как медитация при погружении под воду.
23
Дубок (жарг.) – стол, за которым проводят время зэки.
Времени-то сколько прошло с юности! Друга больше, чем Ромка, у меня не было: все из-за детской истории со спасением на воде. Помог он мне однажды, как никто. Институт, бизнес… Партнеры друзьями так и не стали. Дружили семьями, ходили друг к другу в гости. Дежурно громкие фразы, глянцевые краски жизни – блеск авто, сияние белозубых улыбок. Не поссорились ни разу. Где вы все теперь, ребятки? Осталась еще тусовка экстремалов – «лучших друзей», это по названию кафе, где мы обычно собираемся. Но их подробностями из СИЗО не хотелось грузить, да этим особо никто и не интересовался. Еще Юра, как раз мой адвокат и третий наш с Джазом друг детства, но у него профессиональный холодок ко всему, сложно его понять еще со школы. Ромка, зараза, спорщик, но все-таки он такой свой, родной. Да и как ему не спорить – только встретились, а я ему сразу свою систему координат двигать начинаю. Он, наверно, в своем печальном окружении привык к другому образу жизни. Интересно, когда он сопротивление-то встречал последний раз?
ГЛАВА 2
«Тюрьма – недостаток пространства, возмещаемый избытком времени»
– …Да все эти бабы – с***, – резко доносится голос Черепа из привычного шума. Он со звоном грохает ладонью об стол при очередном ходе в домино.
Сокамерники в игре что-то бурно обсуждали и, как это частенько бывало, нелестно отзывались о женщинах.
Я уже привык слышать бредовые разговоры и научился переключать свое внимание на книги, стараясь не присоединяться к диалогу.– Че все сразу? Такие попадались, значит. Вот у меня жена, например, совсем не с***, – это уже Ромка, слышно, что на взводе.
– Какие только не попадались! И твоя – она ж баба, значит, тоже с***, – ржет Череп.
– Слышь, ты, п****, пасть свою заткни! – Несколько глухих ударов.
– С***, за п***** ответишь! – Звуки борьбы, мужики принялись разнимать Черепа с Джазом, я подскакиваю, но движения уже нет, невнятные восклицания, и все стихло. Как-то совсем стихло.
Ромка, быстро отмывший нос от крови, переступая разбросанные по полу домино и тяжело дыша, подходит к моей шконке с двумя дымящимися кружками. Майки на нем уже нет, зато видна криво набитая поперек груди татуировка: «Jazz from the heart» [24] .
24
Jazz from the heart (англ.) – Джаз от сердца.
– А что на английском? Русских слов мало? – поинтересовался я, специально не задевая тему драки, надо, чтобы остыл.
– Джаз родился в Америке, вот «по-американски» и написал, – ухмыльнулся Ромка.
– А вот я сторонник всего нашего, русского и настоящего.
– Да я тоже за все естественное! Если музыка – то на виниле, книги – на бумаге, наркотики – по вене! Я – за все натуральное и настоящее! – Джаз расплылся в улыбке, но от боли тут же прикоснулся рукой к разбитой губе.
Я подхватил, чтобы не уходить в обсуждение разборок в хате:
– И в настоящем человек устроен так: у него есть душа и тело, а еще – дух. Трехмерна не только реальность, но и мы сами. И вот если ввести духовное измерение, третью координату – все становится на свои места, даже твоя крутая философия. Вместо развития, приумножения своих талантов, получается, ради простейшего кайфа уничтожается то, чем ты мог бы быть полезен другим людям. Талант – слово из притчи, означает «дар Божий», который надо приумножать. Другие не приумножают – вот и выходит общество сплошного потребления или сплошного «украл – укололся – в тюрьму», как в твоем случае…
– А ты-то что полезного сделал для людей? – лукаво поинтересовался Ромка.
– Ну, например, у меня свой дайвинг-центр, я обучаю взрослых и детей подводному плаванию с аквалангом, помогаю людям найти свой интерес в жизни, – и я тут же вспомнил: как они там без меня – наверно, сейчас в недоумении?
В это время в дальнем углу хаты народ шуршал, видать, как раз обсуждал разборки, а потом к нам заглянул Миша. И сразу Ромке:
– Ты понял, что к чему?
Тот вяло пожал плечами.
– Ты, Джаз, в тюрьме, а не на воле! Здесь так общаться не принято.
– А я что? А я знал?
– Ты первоход [25] , это немного смягчает ситуацию, теперь все зависит, как поймут Череп и братва. Могут и посчитать, что ты не понимал, что говоришь. Но все равно… Скорее всего заточку [26] в бок жди в течение трех-четырех дней максимум, или еще что…
– Какую еще заточку, куда? – Ромка все еще не в себе.
25
Первоход (жарг.) – человек, впервые оказавшийся в СИЗО (следственном изоляторе).
26
Заточка (жарг.) – название самодельного атипичного холодного оружия в виде заостренного стержня. В общем виде тюремный нож.
– Эх, молодежь! – вздохнул Миша. – Егор, слышал, что было?
– Повздорили.
– Повздорили? Нет, уважаемый, не повздорили. А сказали друг другу такие слова, которые назад не забрать. Ты, Егор, тут пару месяцев – слышал, чтобы люди ругались?
– Да каждый день. В чем вопрос?
– А в том, уважаемый, что никто никому не говорит именно таких слов. Вспомни, как здесь ругаются. Кружка охренеть какая горячая! Зашибись какая передача! А ты слышал, чтобы друг друга крыли матом?