Дебютный развод
Шрифт:
— Я согласна разделить наш залив с этой яхтой. Потрясающе! — прокомментировала я, не отнимая от глаз бинокля. И действительно, в яхте все было великолепно: двухпалубная, обставленная мебелью, обитой белым с голубым полотном. Я показала биноклем на борт, где сияли буквы названия.
— «Ломтик суфле», — прочитала я вслух. — Нет слов! Что за классное название для яхты!
— Да уж, — согласился Хантер. — Что там еще происходит?
— Ну… целая толпа матросов прибирает верхнюю палубу, — объяснила я, прищурившись. — А теперь, похоже… на нижней палубе появляется какой-то человек… и его жена… выглядит невероятно гламурно. Совершенно потрясающий мини-кафтан.
Я попыталась получше рассмотреть девушку. На ней были гигантские темные очки, скрывавшие пол-лица, и бирюзовый шелковый шарф, повязанный на голове тюрбаном. Она выглядела еще гламурнее, чем Ли Радзивилл шестидесятых во время отдыха на Капри. Я продолжала вести репортаж. Хантера, похоже, интересовала каждая деталь.
— О, смотри, она закуривает сигарету. Боже! Какие же шикарные у нее браслеты. Обожаю девушек, которые надевают украшения на пляж. Настоящее декадентство! Забавно… у нее на шее совершенно необыкновенные жемчуга… Погоди! Хантер! — завопила я, сунув ему бинокль, — Да это же Лорен! С Монтереем! Уверена, что это они!
Хантер улыбнулся и взял бинокль.
— Хм… Это определенно она с мужем, — совершенно хладнокровно подтвердил он.
В отличие от него меня так и распирало от возбуждения.
— Пойдем, — велел Хантер, взяв меня за руку. — Сядем в шлюпку, подплывем и поздороваемся.
Через двадцать минут шкипер-француз «Ломтика суфле» помогал нам подняться на борт. Лорен и Джайлз стояли на палубе рука об руку, ожидая нас. Просто невероятно! Лорен и замужем!
Новобрачные буквально светились счастьем. Джайлз загорел как головешка и был в одних светло-розовых плавках. Лорен уже успела сменить наряд и драгоценности. Теперь на ней был шоколадно-коричневый в белую полоску купальник, эффектно открывавший спину. На безымянном пальце красовалось кольцо из черного дерева с огромным топазом. Волосы забраны в блестящий хвост. Супружеская жизнь явно шла Лорен на пользу. Она выглядела неотразимой, особенно на фоне одной из самых гламурных яхт в мире.
— При-ивет! — воскликнула Лорен, крепко обнимая меня. — Хантер, ты просто кинозвезда.
К моему величайшему удивлению, Хантер и Джайлз обнялись, словно старые друзья. Я нашла это крайне странным.
— Рад снова тебя видеть, Хантер, — сказал Джайлз.
— Сколько лет, сколько зим, — ответил Хантер, отвесив Джайлзу увесистый шлепок по спине.
Просто невероятно! Откуда такие приятельские отношения?!
— Погодите-ка, значит, вы знаете друг друга? — с подозрением уточнила я.
Лицо Хантера осветила лукавая улыбка.
— Дорогая, мне нужно сказать тебе что-то очень забавное, — подмигнул он. — Джайлз и есть тот самый старый друг по колледжу, о котором я тебе рассказывал.
— Что?! — изумилась я.
— Лучший друг по колледжу, — уточнила Лорен. — Они просто не могут жить друг без друга, так что я иногда даже беспокоюсь… Разве он тебе еще не сказал?
Я уставилась на Лорен… перевела взгляд на Джайлза, а с него — на Хантера.
При виде моей растерянной физиономии Джайлз и Хантер разразились смехом.
— Говорил ведь я тебе, что сведу их и поженю! — торжествующе объявил Хантер.
Так, значит, Джайлз Монтерей и есть его таинственный друг? Ну почему я сразу не догадалась?
— Но, Хантер, на Рождество, когда ты сказал, что твой старый друг по колледжу снова в городе, я предложила познакомить с ним Лорен и отчетливо помню, что ты отказался! — возмущенно
процедила я.Все это происходило на пике моей паранойи по поводу мнимого романа Хантера с Софией. Тогда я посчитала, что муж встречается с ней. Как же я ошибалась!
— Дорогая, было слишком поздно. Они уже встретились в Москве. Боюсь, к тому времени мы с Джайлзом вступили в преступный сговор. Появление Лорен в ту ночь полностью перечеркнуло бы наши планы.
— Верно, — улыбнулась моя подруга. — Они вели себя абсолютно безобразно по отношению к нам!
Она подошла к винтовой лестнице в центре нижней палубы.
— Идемте наверх. Там висит совершенно сказочный гамак.
Мы отправились следом. Верхняя палуба оказалась оформлена в богемном стиле, с большим тентом, под которым были расставлены низкие белые диваны. Гамак мягко покачивался на ветру. Атмосфера была почти такой же романтичной, как на борту «Счастья», хотя втайне я заключила, что «Ломтик суфле» слишком велик для настоящего интима.
Все, за исключением Джайлза, уселись на диваны.
— Что будем пить? — спросил он.
— Мне мохито, — попросила я.
— Домашний лимонад, пожалуйста, дорогой, — улыбнулась Лорен, послав мужу воздушный поцелуй.
Джайлз исчез, оставив меня с Хантером и Лорен.
— Но это невероятно, Хантер! — запротестовала я. — Почему ты мне не сказал? Как мог допустить, чтобы я все это время тревожилась за Лорен?! И как насчет невесты Джайлза? Что произошло с ней? Нет, это уже слишком.
Как бы я ни была рада за Лорен, все же неприятно, когда тебя дурачат!
— Сильви, я сама выдумала эту невесту! — вмешалась Лорен.
— То есть как это «выдумала»? — растерялась я.
— Неужели не помнишь? В тот день, на стадионе. Когда я спросила Джайлза, зачем ему бриллиант принцессы Летисии, он ответил: «Скажем так: это подарок к помолвке». Он не назвал имени невесты и вообще не сказал, что помолвлен. Я сама вообразила, что у него самая красивая на свете нареченная, но позже он признался, что решил жениться на мне, увидев, как я иду ему навстречу. Ужасно романтично, да? И звучит совершенно неправдоподобно.
— Но, Хантер, когда я твердила тебе, что Лорен влюблена в обрученного мужчину, ты ни разу не сказал, что он свободен! — окончательно рассердилась я.
Хантер ответил не сразу. Он долго смотрел на океан, словно размышляя. Было тихо, если не считать ударов прозрачной волны о борт.
— Если бы я сразу сказал правду, ты помчалась бы к Лорен и рассказала все, и эта прекрасная любовная история так и осталась бы в мечтах, — признался он наконец. — Джайлз взял с меня клятву все хранить в тайне. Он с ума сходил по Лорен. И с самого начала намеревался подарить ей этот бриллиант, но знал, что, если проявит слишком откровенный интерес, Лорен попросту сбежит. Кроме того, ты сообщила мне немало ценной информации о чувствах своей подруги, и эта информация немедленно передавалась Джайлзу. Уверен, знай ты о наших планах, ни за что не выдала бы мне столько интересного.
Я не верила ушам. Если я не ошибаюсь, Хантер позволил мне и Лорен думать, что Джайлз Монтерей обручен, а сам тем временем рассказывал дружку о страстных чувствах Лорен, помогая ему повести ее к алтарю.
— Твой муж разгадал меня, и я очень ему благодарна, — кивнула Лорен. — Чужой жених куда более привлекателен, чем обычный холостяк. И было так романтично, когда Джайлз сказал, что бриллиант предназначен его будущей жене. Тогда я еще подумала, что мне никогда не стать его супругой. Поэтому я в него и влюбилась!