Дедушка П
Шрифт:
К сожалению, пока метаморф из меня никакой, но я уже продвинулся достаточно далеко в этой области волшебства, так что если ещё раз сто использую это заклинание на себе, то смогу повторить его без палочки, а ещё потренировавшись уже смогу использовать его на голой воле, что практически и является метаморф-магией.
Радужку себе я изменил при помощи трансфигурации, используя палочку. Тут тот же принцип, что и с зубами, если потренироваться, то можно будет изменять глаза на голой воле. Зелье использовать не решился, ведь оно даёт полную смену цвета и для обратной процедуры пришлось бы варить новое зелье.
Увидев меня с клыками и жёлтыми глазами, Одри в ужасе
– Ты точно не превратился в вампира? – опасливо спросила она.
Я тяжело вздохнул.
– На себя посмотри.
Тимми, помимо того, что установил в санузел сантехнику, повесил там же зеркало. Так что немудрено, что Одри рванула в санузел, чтобы полюбоваться на своё отражение. Оттуда донёсся испуганный возглас.
Стоит отметить тот факт, что и местные вампиры, и кровососы из моего мира, прекрасно отображаются в зеркалах. Миф о том, что вампиры не имеют отражения, был рождён неграмотными крестьянами в дремучем средневековье, когда зеркала считались роскошью. Мол, господа смогут отличить вампира при помощи зеркала, в котором твари не будут отражаться.
– Я что, навсегда такой останусь? – спросила Беннетт, вернувшись на кухню.
– Да. Тебя что-то не устраивает?
– Нет-нет, всё устраивает, – испуганно ответила Беннетт.
И почему я вожусь с этой женщиной? Видимо, я всё ещё слишком добрый для волшебника, вот и тянет помогать сирым и убогим. Но всем не поможешь... Так и комплекс героя заработать можно, не дай Будда появятся мысли натянуть обтягивающее трико и пойти спасать мир.
Трансфигурировав шлем и перчатки для Беннетт, а также превратив её одежду в плотный комбинезон, я надел свою экипировку.
– Тимми, ты нашёл укромные места? – спрашиваю у терпеливо дожидающегося моих приказов домового эльфа.
– Так точно, товарищ хозяин, – ответил он. – В данной местности имеется множество укромных труднодоступных мест, которые невозможно будет просмотреть со спутника и добраться незаметно. Я приметил более ста точек, но рекомендую удалённую от всяческих дорог и троп местность на берегу горной реки, прикрытую деревьями от спутникового наблюдения.
– Уменьшай дом и переноси его в примеченную местность. Пышку и Птица бери с собой. Перенеси туда взрывчатку, которую установил на дороге, заминируй окрестности, подготовь наблюдательные и боевые позиции. А также разработай пути отступления на случай возможного блокирования трансгрессии и приготовь ещё несколько удалённых труднодоступных мест, чтобы в случае обнаружения перенести дом туда. Устрой сеть землянок-схронов с оружием и провизией на территории данной местности на случай ведения партизанской войны.
– Будет исполнено, – гаркнул домовик. – Товарищ хозяин, разрешите вопрос?
– Говори.
– Мы будем собирать трофеи с поганых фашистских вампиров? – с затаённой надеждой спросил Тимми.
– Обязательно, прапорщик... Обязательно... Мы их обдерём до последней нитки. Я отправляюсь на разведку, так что как закончишь с выполнением боевых задач, сразу присоединяйся ко мне под невидимостью. Можешь активно пользоваться помощью Пышки и фамильяра, но когда отправишься ко мне, то проинструктируй их и оставь охранять наше имущество.
– Так точно! – громко с радостью воскликнул домовой эльф. – Будет исполнено, товарищ хозяин.
Сев на байк, я с Одри поехал в строну города Фресно. В своих закрытых одеждах, передвигаясь на мотоцикле, мы выглядели, словно вампиры-экстремалы, решившие покататься под лучами солнца.
Ехать по пустой дороге было одно сплошное удовольствие. До города мы ехали всего полтора часа. На въезде
в Фресно с шоссе СА-180 нам навстречу выехал вампирский Хаммер.– Прижмитесь к обочине, – донеслось из громкоговорителя автомобиля.
Я остановился на обочине дороги. Одри занервничала, что вылилось в дрожь, которую я ощущал из-за плотных объятий женщины, сидящей на заднем сиденье байка. Из Хаммера вышло двое настороженных вампиров, одетых в городской камуфляж и вооруженных короткоствольными автоматами. Они приблизились к мотоциклу.
– Предъявите ваши документы, – произнёс приглушённый шлемом голос военного, стоявшего ближе ко мне.
Я наложил на обоих вампиров невербальное заклятье дезориентации. Достал из кармана визитную карточку стриптиз-клуба, в котором отмечал мальчишник.
– Наши документы в порядке. Мы не люди, а обычные вампиры-экстремалы, ничего подозрительного.
– Это не люди, а обычные экстремалы, решившие проехаться днём, – доложил по рации, встроенной в шлем, обращавшийся к нам вампир. Он замолк, видимо выслушивая ответ командира. – Проезжайте.
Вампир вернул мне визитку и взмахнул рукой в сторону города.
Я дал газу, спокойно продолжив путь. Вскоре мы въехали в город. По обеим сторонам от дороги были построены одноэтажные дома, единственное их отличие от строений в моём мире заключалась в закрытых ставнях либо полном отсутствии окон, что говорило о проживании в них вампиров.
Вначале дома были недорогие и небольшие, рядом были припаркованы разные автомобили, объединяло их то, что они либо были наглухо тонированными, да так, что лишь создавали видимость наличия окон, либо же окна были металлическими, как на фургонах. Через несколько километров пути среди дешёвого жилья стали попадаться большие дома, рядом с некоторыми из них были посажены небольшие южные садики из пальмовых деревьев, некоторые участки были обнесены забором.
Чем дальше мы углублялись в город, тем больше и дороже становились дома, у некоторых было по несколько гаражей на два автомобиля, у некоторых по одному такому гаражу. Совершенно спокойно мы доехали до центра города. Тут уже стали встречаться магазины, офисные здания и старинные дома. Я свернул на парковку большого продовольственного магазина, который носил непритязательное название «Продуктовый магазин», разве что его размеры больше соответствуют крупному супермаркету, но они в США в большинстве своём именно такие и есть. Радовало то, что магазин работает круглосуточно.
– Фух, – донеслось от Беннетт, с радостью покинувший седло мотоцикла. – Когда нас остановил патруль, я так испугалась.
– Зря. – Я направил палочку на женщину.
– Что... – хотела она спросить, но не успела договорить.
– Обливейт. Забудь о волшебстве, волшебных существах, карликах и всех странностях, случившихся с тобой в последние три дня. Тебя укусил вампир, но в результате неправильной мутации вирус на тебя подействовал очень странно. Ты приобрела внешние признаки вампира, но при этом осталась человеком. Ты решила притворяться вампиром. Тот самый вампир, который тебя укусил, довёз тебя до города.
Вроде бы должно сработать. Я убрал палочку.
– Ну что, Одри, ты дальше куда?
– А, что? – Беннетт закрутила головой, увидев меня, она занервничала. – Не знаю. Наверное, обращусь в банк, чтобы восстановить кредитную карту и отправлюсь домой на ночном автобусе. Или арендую в этом городе жильё и устроюсь на работу. Спасибо, что довёз до города.
– Пожалуйста. Берегись солнца.
– Обязательно, – судорожно сглотнув, сказала Беннетт и поспешно направилась в сторону магазина.