Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Наконец, я избавился от этого хвостика. Если не будет дурой и будет соблюдать конспирацию, то сможет спокойно прожить десять-двадцать лет, пока знакомые не обратят внимание на то, что якобы вампир стареет. А так она бы не прожила и полугода.

Спасать одного человека в то время, как в этом мире страдают миллионы? А какой мне с этого прок? Я не Чип и тем более не Дейл, в отличии от них хожу в штанах и в спасатели миров не нанимался. Помог, чем мог, а возиться с посторонним взрослым человеком, словно с маленьким ребёнком, вместо того, чтобы заняться более полезными делами – лишняя трата ресурсов и сил. Достаточно того, что я пытаюсь

спасти хотя бы свою планету, а этой поможет лишь экстерминатус.

Была бы Одри не такой, скажем так, туповатой и наглой, или хотя бы немного полезной, то возможно я бы и взял её с собой, но в этой женщине слишком много раздражающего. Она из-за моего роста относилась ко мне с пренебрежением, из-за магии добавилась опаска и страх, но при этом она желала получать все блага, словно от супруга. Нафиг такое «счастье». Я больше привык к обоюдовыгодным отношениям и предпочитаю общаться с приятными людьми, которые относятся ко мне с уважением.

Избавившись от балласта в виде местной аборигенки, я с облегчением вздохнул.

Что дальше? Неплохо было бы купить карту и разузнать, где найти местных руководителей. Учитывая высокоразвитые технологии, для покупки карты надо искать магазин электроники.

Пока я думал, на парковку заехал очередной военный Хаммер. Он остановился неподалёку от меня. Из салона вышло двое солдат в городском камуфляже, похожих на тех, что останавливали нас на въезде в город. Один солдат остался возле автомобиля, а второй подошёл ко мне и спросил:

– Сэр, что вы делаете тут днём? Снимите шлем.

– С каких пор представители власти убивают честных вампиров средь бела дня, заставляя снять единственную защиту от солнца? – насмешливо спросил я, одновременно с этим невербально накладывая на патрульных заклинание дезориентации.

– Простите, сэр, – сказал военный, стоящий рядом со мной. – Произошла ошибка.

А зачем мне навигатор, если он есть у военных?

– Кто в городе главный?

– Мэр; прокурор; главный интендант, распределяющий кровь; полковник Сандерс, – перечислил военный.

– Кто такой полковник Сандерс и почему он главный?

– Это глава военных и полиции городского округа Фресно, – произнёс вампир. – На самом деле он самый влиятельный вампир в городе.

– Вы можете меня отвезти к полковнику Сандерсу?

– Да, – произнес вампир. – Полковник сейчас должен быть в городском управлении полиции.

– Замечательно. – Я наставил палочку на вампиров. – Империо. Империо. Ведите себя естественно. Я Гарри Адамс, уполномоченный представитель президента, приехавший в город с проверкой.

Уменьшив и убрав в карман мотоцикл, я сел на заднее правое сиденье Хаммера и с полным комфортом добрался до полицейского управления.

– Почему город патрулируют военные, а не простая полиция? – спросил я второго вампира, который ехал на переднем пассажирском сиденье.

– Из-за хронической нехватки крови начались массовые бунты вампиров, – стал отвечать он. – На улицах стало слишком много деградантов, которых приходиться отстреливать на месте. К тому же идёт отлов скрывающихся людей. По всей стране был введён красный код опасности, военные получили расширенные полномочия. Полиция занимается патрулями внутри подземных переходов, охраняет государственные учреждения и продуктовые магазины, а на улице всё патрулируется военными.

Попасть внутрь полицейского управления в сопровождении пары военных не составило проблем.

Нас даже не подумали останавливать. Внутри помещения я снял шлем, все лишь подивились моему росту, но не более того. Лишь какой-то тип в военной форме с погонами капитана на втором этаже здания остановил нашу троицу.

– Кто такие, куда идёте? – сурово спросил он.

– Капрал Джонсон, – вытянувшись по стойке смирно, доложил капитану один из солдат. – Сопровождаем мистера Гарри Адамса к полковнику Сандерсу. Мистер Адамс – уполномоченный представитель президента, недавно прибыл с проверкой состояния города Фресно.

– Мистер Адамс, у вас есть документы, подтверждающие ваши полномочия? – недоверчиво спросил капитан, рассматривая меня пронзительными жёлтыми глазами.

– С кем имею честь общаться?

– Капитан Смит, адъютант полковника Сандерса, – представился вампир. – Я жду...

– У меня всё есть.

Я невербально наложил на капитана заклинание дезориентации (очень удобная штука, если вдруг попадёшь во враждебный мир, населённый вампирами-маглами). Затем я достал и направил палочку на мужчину.

– Империо. – Прячу палочку обратно во внутренний карман куртки. – Веди себя естественно. Ты проверил и убедился, что я действительно уполномоченный представитель президента. Проводи нас к полковнику.

– Пройдёмте за мной, мистер Адамс, – добродушно произнёс капитан, после чего повёл нашу группу дальше по коридору.

Взять под контроль местного главнокомандующего не составило проблем. Вскоре меня обеспечили охраной из здоровенных лбов, вампиров из морской пехоты под два метра ростом, и лимузином отправили в лучший отель города, где мне предоставили президентский люкс.

Как хорошо, что я в Хогвартсе попал на Пуффендуй. Где бы ещё я научился Империо и что бы делал без этого очень полезного заклинания?

***

Дальше для меня начались тяжёлые трудовые будни. Благодаря власти полковника Сандерса меня военным самолётом отправили в Вашингтон.

В столице по проверенной схеме удалось взять под контроль большую часть генералитета. Следующим на очереди стал президент США. Не скажу, что к нему было легко попасть, пришлось накладывать Империо на многих лиц, стоящих на пути между президентом и мной.

Через неделю под ментальный контроль попало основное окружение президента и глава ЦРУ. Используя такой административный ресурс, я развернулся по полной.

Пока я попивал слабоалкогольные коктейли и наслаждался деликатесами на президентской вилле в окружении элитной охраны из вампиров, правительство США в срочном порядке организовывало съезд-встречу глав самых влиятельных стран, чтобы договориться о переводе под хранение запасов платины и золота.

В это же время армейские фуры и поезда под усиленной охраной перевозили через всю страну в огромных количествах золото, платину и серебро из разных государственных хранилищ. Из знаменитого на весь мир Форт-Нокс отправилось в путь 4600 тонн металла. Американский монетный двор в Денвере поделился 1400 тоннами драгоценного металла. Денежный двор Вест-Пойнт должен переправить 1700 тонн металлов. Подземные кладовые ФБР в районе Манхэттена порадовали меня 400 тоннами золотых слитков. Все фуры и поезда съезжались в одно местечко, расположенное в Горе Шайенн штата Колорадо, точнее, в комплекс NORAD (Центр объединенного командования воздушно-космической обороны Северной Америки), сверх защищённый бункер огромной площади.

Поделиться с друзьями: