Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Нет. Нет, котенок. Он жив.
– Дик поцеловал ее ладонь, пытаясь смягчить грядущий удар.
– Но они сделали вчера дополнительные тесты и обнаружили у него что-то инородное, застрявшее в затылке. Это вызвало отек. Они провели операцию утром, и у него случился шок. Он впал в кому.

Кимбер словно сломалась. Не было другого способа описать ее состояние. Слезы наполнили эти карие глаза, и Дик обнаружил в себе желание забрать у нее страдания. Он бы с радостью возложил их себе на плечи, оградив Ким от этого. Но жизнь устроена иначе.

Когда он попытался привлечь ее в свои объятия

и позволить поплакать на своей груди, она удивила его, встав и осушив слезы.

– Мы должны поехать к нему. Прямо сейчас.

Дик замер.

– Котенок, я знаю, ты расстроена, но мы не можем сделать этого без тщательного планирования. Где-то там, на свободе, псих, который, может охотиться на тебя...

– Мне плевать! Мой отец может умереть, и я не смогу попрощаться с ним.

– Никто ничего не говорил о его смерти.

– Он в чертовой коме! Я, конечно, не врач, но на курсах мед.подготовки узнала, что кома - это плохо, и что некоторые люди умирают, так и не выйдя из нее.

Ее сарказм был понятен, но бесполезен.

Он негромко сказал:

– А некоторые люди проходят через это без последствий.

– Я не могу полагаться на удачу, так как есть вероятность, что никогда не увижу его снова живым, - сказала она и, сбросив свой халат в центре кухни, направилась в спальню.

Дик проводил взглядом ее покачивающуюся голую попку, пока Кимбер не скрылась в затемненной комнате и не начала рыться в своих вещах.

Он прошел следом за ней и выхватил рубашку и нижнее белье из ее рук.

– Ты никуда сейчас не пойдешь, особенно одна.

– К черту все, я пойду. Ты не сможешь меня остановить.

– Если мне придется прижать тебя к этой кровати собой и привязать, чтобы удержать подальше от маньяка, не думай, что я этого не сделаю.

Кимбер двинулась в сторону двери.

– Я взрослая и могу принимать свои собственные решения. Я не твоя собственность.

Дик схватил ее за руку и притянул к себе.

Прошлой ночью я заклеймил тебя, помнишь? Я забрал то, что ты не отдавала никому другому. И, в моем понимании, это делает тебя моей. Я не позволю тебе быть мишенью. Сейчас ты в безопасности и спрятана. И здесь ты и останешься.

– Ах, ты, сукин… Что ты делаешь?

Дик протащил ее через всю комнату к постели. Она не слушала и не собиралась услышать логику в его словах. Он повалил ее на кровать, прижимая как можно осторожнее, не применяя лишней силы.

– Пытаюсь держать тебя в безопасности.

Быстрый осмотр комнаты оказался тщетным. Проклятье!

– Что здесь происходит?
– потребовал Люк, с ужасом наблюдая за этой сценой.

Дик рассказал о телефонном звонке.

– И наша Флоренс Найтингейл* думает, что в ближайшие десять минут наведается в больницу с визитом милосердия.

– Даже не сомневайся, придурок, - проворчала Кимбер, пытаясь выбраться из его хватки.
– Люк...

– Милая, он прав. Позвони, поговори с Логаном, пусть он приложит телефон к уху отца, таким образом, ты сможешь лично поговорить с ним сейчас. Но тебе нельзя выдавать свое местонахождение.

– Это что же получается, я теперь в плену?

– Это не является моей целью, но, если ты хочешь на это смотреть

таким образом… - Дика расстраивала необходимость отказывать ей, но он не собирался сдаваться.
– В любом случае ты остаешься.

– Сожалею, дорогая, но я согласен, - Люк скрестил руки на груди, и Дик был чертовски рад его поддержке.

– Пообещай нам, что останешься здесь, до тех пор, пока мы не придумаем, как нам пробраться незамеченными в больницу, чтобы навестить твоего отца.

Крепко сжав губы, Кимбер решила промолчать.

– Знаешь, ведь стоит нам отвернуться от нее, она попытается улизнуть.

Люк колебался, взглянул на Кимбер и кивнул.

– Похоже на то.

Но у Дика появилась идея. У Мастера Джека была полностью оборудованная тайная комната.

– Придержи ее.

Люк бросил на него любопытный взгляд, но пересек комнату и перехватил запястья Кимбер своими руками. Он сел на нее сверху, когда Дик бросился к двери и скрылся за углом.

– Я, возможно, не был бойцом в спецотряде, но это не означает, что за пару лет я не научился некоторым трюкам, - предупредил ее Люк.
– Ты никуда не денешься.

Довольный тем, что Кимбер осталась в надежных руках, Дик выудил связку ключей из кармана и открыл дверь, ведущую в тайную комнату Джека в конце коридора. Он проделал свой путь мимо компьютера и письменного стола, к двери в задней части комнаты, и распахнул ее.

Рай для Доминанта со всякого рода игрушками, паддлами, фаллоимитаторами и, конечно же, оковами, какие только известны человеку.

Он схватил пару бархатных наручников и несколько шелковых лент, чтобы обернуть их вокруг изящных лодыжек Кимбер. Дик сделал паузу, размышляя о паре зажимов для сосков.

«Сконцентрируйся, - сказал он себе.
– Держи ее в безопасности. Прямо сейчас она будет слишком зла, чтобы позволить тебе трахнуть ее».

Положив игрушки в карман, он побежал обратно и увидел, что особо ничего не изменилось.

Кимбер ставила под сомнение мужественность и происхождение Люка оскорблениями, которые она, наверное, слышала от своих братьев на протяжении многих лет. Люк выглядел равнодушным.

– Мне жаль, что ты так считаешь, милая. Но насколько хуже я был бы, если бы заботился больше о твоих оскорблениях, чем о твоей безопасности?

Бросившись обратно в комнату, Дик встал со стороны Кимбер, взял ее запястья из рук кузена и застегнул наручники в две секунды. Он быстро обнаружил, что шелковые ленты были достаточно длинными, чтобы достать от ее лодыжек до толстых столбиков на старинной кровати. Только когда она была полностью обездвижена и вытянута на кровати, Дик осознал, что она также была и полностью обнажена.

В их власти.

Дик никогда не был большим поклонником бондажа: использовал его по желанию. Но в данный момент идея казалась привлекательной. Пришлось сдержать этот импульс.

– Хорошо, - сказал он, медленно скользя взглядом по ее груди.

Она была по-настоящему прекрасной, и воспоминания о ее нежных сосках… Проклятье, ему нужно сосредоточиться!

– Мне не нравится удерживать тебя здесь, поверь. Я найду безопасный способ, чтобы ты смогла навестить своего отца. Дай мне день или два.

Поделиться с друзьями: