Дела Разбойного Приказа-6королев Тюдора. Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:
Елизавете она пока ничего не скажет, решила Екатерина. Это Тому нужно изменить свое поведение. Если кого и винить, так это его.
С трудом сдерживая свои чувства, она дождалась вечера, когда они с Томом вдвоем пошли прогуляться вдоль реки.
— Сегодня миссис Эшли пожаловалась на вас, — сказала Екатерина.
— Да? — Он не выглядел слишком встревоженным.
— Она говорит, что вы приходили по утрам в спальню Елизаветы и устраивали грубые игры.
Том невозмутимо пожал плечами:
— И что с того? Эта женщина вечно жалуется и клевещет. Елизавете нравятся эти игры.
Екатерина взяла его под руку:
— Том, я вас ни в чем не обвиняю, но вы должны понять, что она уже не ребенок
— Ха! — хохотнул Том. — Тогда она больше дочь своей матери, чем я думал.
— Это возраст, — подчеркнула Екатерина, желая, чтобы он воспринял ее слова серьезно. — Юные девушки бывают крайне чувствительны к тому, как относятся к ним взрослые мужчины. А Елизавета не просто юная девушка. Дыхание скандала не должно коснуться ее. Если это случится, вы и я, как опекуны, окажемся в ужасной опасности, да и сама она тоже. Слухи уже поползли.
Ноздри Тома раздулись — верный знак, что он злится.
— Порочные умы выдумывают грязные вещи! Я ничего плохого не имел в мыслях и не оставлю того, что делал. Я не пойду на поводу у тех, кто видит дурное там, где ничего такого нет.
— Том…
— Довольно, Кейт. Не продолжайте.
— Тогда я буду присоединяться к вам по утрам, и злые языки умолкнут.
Том пожал плечами и не стал протестовать. Это успокоило Екатерину.
На следующее утро и еще несколько дней Екатерина вставала рано и ходила с Томом пожелать Елизавете доброго утра. Когда она впервые вошла в спальню, от нее не ускользнул злобный огонек, промелькнувший в глазах падчерицы, и Екатерина поняла, что той не по вкусу ее присутствие. Ей было ясно как день, что Елизавета без ума от Тома, так почему же сам он этого не замечает?
Несмотря на присутствие Екатерины и миссис Эшли, Том поцеловал Елизавету в губы, как было принято, пощекотал ее, погонялся за ней по комнате и шлепнул по попе, как будто хотел продемонстрировать, что все это — безобидное веселье. Елизавета протестовала и пыталась увильнуть от него, но Екатерина видела, что недовольство ее напускное, а на самом деле она безмерно наслаждается вниманием к себе и даже слегка поощряет его.
В конце недели Екатерина поняла, что напрасно тратит время.
— Тут ничего страшного нет, — заверила она миссис Эшли. — Пока вы присутствуете здесь, никакого скандала быть не может. Больше мне приходить незачем.
Воспитательница посмотрела на нее с сомнением:
— Как хотите, мадам.
— Но я поговорю с Елизаветой. Ей нужно научиться быть более осмотрительной.
После завтрака Екатерина попросила свою падчерицу остаться за столом. Том давно уже уехал на охоту, а леди Джейн тихо удалилась в учебную комнату.
Екатерина улыбнулась Елизавете:
— Эти утренние визиты милорда… вам они нравятся, я вижу.
— Вовсе нет, — ответила Елизавета, всполошившись и мигом приняв защитную стойку. — Я, как могу, стараюсь избегать его, но он все равно приходит. Я встаю раньше, чем обычно. Зову своих девушек. Я не могу заставить его уйти.
— Но вы не подумали пожаловаться миссис Эшли, или мне, или даже королю, или Тайному совету, значит эти визиты не так уж неприятны вам. На самом деле, я думаю, они вообще не вызывают у вас ни малейшего неудовольствия.
— Еще как вызывают! — воскликнула Елизавета.
— Вы даже не представляете, что сейчас сами выдаете себя, — мягко проговорила Екатерина. — Я понимаю, вы немного потеряли голову, но, уверяю вас, милорд относится к этому совершенно иначе. Для него вы дитя.
Екатерина заметила, что от злости бледное лицо Елизаветы залилось краской, совсем как у отца, и вдруг ей стало ясно: падчерица завидует — завидует ей, потому что она замужем за Томом.
— Он не думал обо мне как о ребенке,
когда просил моей руки! — бросила в ответ Елизавета. Ее слова были для Екатерины как удар под дых. — Кейт Эшли сказала мне. Она говорит, больше всего он хотел бы жениться на мне, но Совет ему не позволит. Поэтому ему приходится довольствоваться вами.Без сомнения, слова эти Елизавета произнесла в запальчивости и не представляла, как метко и жестоко они разили в цель.
— Вы злая и неблагодарная девушка! — крикнула Екатерина, встала и открыла дверь. — Уходите! Позже я решу, что с вами делать.
— Нет! Простите меня, простите! Я не хотела этого говорить! Не хотела! — в отчаянии заверещала Елизавета. — Не прогоняйте меня, прошу. Я больше не взгляну на него, обещаю. Я обещаю! — Она схватила руки Екатерины и крепко сжала их. — Вы были так добры ко мне, лучшая мачеха, какая у меня была…
— Хорошо, хорошо, — сказала Екатерина, сама едва не плача и желая остаться в одиночестве, чтобы осмыслить ужасную вещь, которую открыла ей Елизавета. — Я не отошлю вас прочь. Но, думаю, нам обеим нужно время, чтобы успокоиться. Идите заниматься, увидимся позже. И прошу вас, будьте осмотрительны с милордом адмиралом. Люди распускают сплетни, а вам нельзя рисковать. Не забывайте, кто вы!
— Да, матушка. — Елизавета всхлипнула и быстро ушла.
Екатерина полагала, что пресекла проблему в зародыше. В тот вечер она сидела за роскошным ужином, который Том устроил в заново отделанном Сеймур-Плейсе, и видела многочисленные доказательства того, что он любящий и заботливый супруг. Ей не верилось в сказанное Елизаветой. Вероятно, это не более чем домыслы миссис Эшли. И все же был ведь момент после смерти Генриха, когда она думала, что Том возобновит свои ухаживания, а он этого не делал. Но, конечно, он просто уважал тот факт, что она только-только овдовела. Было бы крайне неприлично обращаться к ней с предложением руки в то время. А потом он был таким страстным, таким обожающим поклонником. Нет, глупости, она больше не станет об этом думать, и об играх с Елизаветой тоже. Невинные забавы — вот что это такое. Он любит ее, в этом Екатерина не сомневалась, и женился на ней.
На время ужина она решила забыть о тревогах и получать удовольствие. Позже Том показал ей свои владения, и Екатерина восхищалась сделанными им улучшениями в просторном доме и красивом террасном саду, который спускался к реке. Все тут громко заявляло о благородстве и статусе хозяина.
Но пока они не останутся здесь. Том не любил Лондон в разгар лета, да и Екатерина опасалась чумы, а уже поговаривали, что появилось несколько случаев. Она предложила перебраться в ее дворец Ханворт, который был по размеру больше Челси. Екатерина понимала, что у Елизаветы он вызовет смешанные чувства, так как этот изысканный особняк в итальянском стиле когда-то принадлежал Анне Болейн. Каминные трубы были расписаны классическими сценами, а терракотовые бюсты римских императоров могли напомнить Елизавете о страсти ее отца к матери. Но, когда весь двор Екатерины перебрался туда, Елизавете дом понравился. Казалось, девушку очаровывало все, связанное с ее матерью.
Екатерину больше всего привлекали в Ханворте сады. В это время года они были особенно прекрасны, и она проводила много времени на воздухе, любуясь ими. Там можно было играть в шары, стрелять из лука по мишеням и даже заниматься танцами на траве. Местные жители имели право проходить через охотничий парк и вскоре начали приносить Екатерине скромные дары — клубнику и взбитое дома масло. Жизнь текла идиллически, и хозяйка дворца не опасалась, что здесь ее могут коснуться какие-нибудь неприятности. Том продолжал развлекать Елизавету, и пусть. Намерения у него добрые. Многие отцы дурачатся со своими дочерями.