Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– На Боба действует, – объяснил Морелли. Он включил телевизор и поманил меня в спальню.

– Нам надо поговорить.

Было время, когда мысль о том, чтобы остаться в спальне наедине с Морелли, пугала меня до смерти. Теперь же у меня только твердеют соски.

– В чем дело? – спросила я, закрывая дверь.

– Твой приятель сказал, что ты сегодня выбирала себе свадебное платье.

Я закрыла глаза и плюхнулась на кровать.

– Да, выбирала! Позволила втянуть себя в эту затею. – Я застонала. – Приехали мама с бабушкой, и не успела я оглянуться, как уже мерила платье «У Тины».

– Ты соблаговолишь

сообщить мне, если мы соберемся жениться? Я не хочу, чтобы в один прекрасный день ты появилась на пороге в свадебном платье и сказала, что через час нам надо быть в церкви.

Я села и сердито взглянула на него.

– Грубить совсем не обязательно.

– Я не грублю, – заявил Морелли, – я просто злюсь.

Я вскочила с кровати.

– Остынь, – продолжил Морелли. – Я всего лишь хочу, чтобы ты решила, что собираешься делать, прежде чем твоя мать заплатила за платье.

– Ладно, а ты чего хочешь? Ты хочешь на мне жениться?

– Разумеется. Давай поженимся немедленно. – Он протянул руку и запер дверь в спальню. – Раздевайся.

– Что?

Морелли толкнул меня на кровать и склонился надо мной.

– Брак – это всего лишь состояние ума.

– Но не в моей семье.

Он задрал мою рубашку и заглянул под нее.

– Стой! Подожди минуту! – сказала я. – Я не могу заниматься сексом, когда в соседней комнате сидит Лунатик.

– Он смотрит телевизор.

Джо сунул руку в мои трусики и сделал несколько магических движений указательным пальцем. Меня окатило жаром.

– Слушай, дверь заперта?

– Точно, – подтвердил Морелли. Он уже успел спустить брюки до колен.

– Лучше проверь.

– Что именно?

– Лунатика! Вдруг он подслушивает у двери?

– Мне плевать, пусть подслушивает.

– А мне не плевать.

Морелли вздохнул и скатился с меня.

– Мне надо было влюбиться в Джойс Барнхардт. Она бы пригласила Лунатика полюбоваться. – Он слегка приоткрыл дверь и выглянул. Потом открыл ее шире. – Черт, – сказал он.

Я уже была на ногах и подтягивала джинсы.

– Что? Что случилось?

Морелли уже вышел из комнаты и осматривал квартиру, открывая и закрывая двери.

– Лунатик исчез!

– Как он умудрился?

Морелли остановился и посмотрел на меня.

– Тебя это беспокоит?

– Да!

Еще один вздох.

– Мы пробыли в спальне не больше двух минут. Он не мог уйти далеко. Пойду посмотрю.

Я подошла к окну и взглянула на стоянку. Как раз в этот момент отъезжала машина. В такой дождь трудно быть уверенной, но мне показалось, что это машина Зигги и Бенни. Темная, американская, средней величины. Я схватила сумку, захлопнула дверь и помчалась вниз. Морелли я догнала в вестибюле. Мы выскочили на стоянку и остановились. Лунатика нигде не было видно. И темной машины тоже.

– Я думаю, что скорее всего он с Зигги и Бенни, – сказала я. – Стоит поискать их в клубе. – Я представить себе не могла, куда еще они могли повезти Лунатика. Вряд ли к себе домой.

– Зигги, Бенни и Дечуч – члены клуба «Домино», что на Малберри-стрит, – сказал Морелли, пока мы оба залезали в его пикап. – Почему ты думаешь, что Лунатик с ними?

– Мне показалось, я видела, как их машина отъехала со стоянки. И у меня такое чувство, будто Даги, Дечуч, Зигги и Бенни замешаны в каком-то деле, которое началось с контрабанды

сигарет.

Мы проехали по Бургу до Малберри-стрит, и, конечно, темный седан стоял напротив клуба «Домино». Я вылезла из машины и потрогала капот. Теплый.

– Как ты собираешься действовать? – поинтересовался Морелли. – Мне ждать в машине? Или помочь тебе туда войти?

– То, что я свободная женщина, не значит, что я горилла. Помоги войти.

Морелли постучал в дверь. Ее открыл старик, но цепочки не снял.

– Мне нужен Бенни, – сказал Морелли.

– Бенни занят.

– Скажи ему, что его хочет видеть Джо Морелли.

– Все равно он будет занят.

– Скажи ему, если он сию же минуту не подойдет к двери, я подожгу его машину. – Джо был настроен решительно.

Старик исчез и вернулся меньше чем через минуту.

– Бенни сказал, что если вы подожжете его машину, он вас убьет. И пожалуется на вас вашей бабушке.

– Скажи Бенни, чтобы он не держал там Уолтера Данфи, потому что он находится под защитой моей бабушки. Если с Данфи что-нибудь случится, не избежать Бенни сглаза.

Через две минуты дверь открылась в третий раз, и оттуда выпихнули Лунатика.

– Вот это да, – сказала я. – Это впечатляет!

Мы погрузили Лунатика в пикап и отвезли назад, в мою квартиру. По дороге он принялся хихикать, так что мы с Морелли сразу догадались, чем выманил его Бенни.

– Как повезло, – сказал Лунатик, расплываясь в улыбке. – Я вышел ненадолго, чтобы найти дури, а там два этих старикана, прямо на стоянке. Теперь они меня любят.

Сколько я себя помню, мама и бабушка всегда ходили по воскресеньям в церковь. И на обратном пути они заходили в булочную и покупали пакет булок с повидлом для моего грешного отца. Если мы с Лунатиком точно рассчитаем время, то можем прибыть туда через минуту или две после булок. Мама будет счастлива, если я ее навещу. Лунатик тоже будет счастлив, потому что получит плюшку. И я буду счастлива, потому что бабуля поведает мне последние сплетни обо всем и обо всех, включая Эдди Дечуча.

– У меня интересные новости, – заявила бабушка, едва войдя в дверь. – Стивс вчера забрал Лоретту Риччи, и сегодня в семь на нее можно будет посмотреть. Правда, гроб будет закрыт, но все равно стоит поехать. Может быть, даже Эдди появится. Я надену свое новое красное платье. Там будет полно народу. Все придут.

Энджи и Мэри Алиса сидели в гостиной перед телевизором, включенным на такую громкость, что оконные стекла дрожали. Отец тоже сидел в гостиной в своем любимом кресле и читал газету. Костяшки его пальцев побелели от усилия сдержаться.

– Твоя сестра в постели с мигренью, – сообщила бабушка. – Думаю, эта жизнерадостность ей дорого обошлась. Твоя мать делает голубцы. В кухне есть плюшки, и, если они тебе не помогут, у меня в спальне есть бутылка. Этот дом теперь настоящий бедлам.

Лунатик взял плюшку и поплелся в гостиную смотреть вместе с детьми телевизор. Я налила себе кофе и села в кухне, тоже взяв плюшку.

Бабушка уселась напротив.

– Что у тебя сегодня? – спросила она.

– У меня есть наводка на Эдди Дечуча. Он все время ездил в белом «Кадиллаке», и мне только что сообщили имя его владелицы. Мэри Мэгги Мейсон. – Я достала из кармана карточку и сверилась с ней. – Тебе это имя о чем-нибудь говорит?

Поделиться с друзьями: