Делла-Уэлла (Странствие королевы)
Шрифт:
– Это неинтересно - повелевать людьми.
И тут она поверила ему сразу и безоговорочно.
– Тогда еще вопрос: а если бы ты был... как у вас тут называют проклятым, ты почувствовал бы, если бы кто-то из нас тоже был таким... завороженным?
– Сибиллы утверждают, что - да. Разгадал же Полуденный Князь ту... ту, которую...
– Ты чуть не отправил в огонь? Не беспокойся, она жива и здорова.
На это сообщение он только повел густыми, как сапожная щетка, бровями:
– Тебе и это удалось, повелительница?
Ей почему-то
– Ее спасла не я, - сухо проговорила она.
– И мне очень не хотелось бы, чтобы вы столкнулись тут нос к носу. Убьет.
– Ослушаться моего повелителя я не мог, - проговорил он с прежним полнейшим равнодушием.
– Интересно, а если бы я приказала тебе убить... меня? Тоже послушался бы?
– Я служу честно.
– Ой, ты доведешь меня до заикания. И Сэнни может проснуться. Поэтому самый главный вопрос: скажи, тебе попадалась Солнечная Книга?
– Книга Заклятий? Разумеется.
– И там был способ, ну рецепт, как избавиться от этого анделисова наваждения?
– Да, повелительница.
– Так что же ты не спас своего князя?
– Слова туманны...
– Все-то вы ссылаетесь на туман! Надеюсь, книгу эту вы догадались хранить, как величайшее сокровище, в каменной башне?
– Покойный князь любил читать ее. Она всегда лежала в его спальне.
Таира схватилась за голову и прямо-таки замычала от досады:
– Хранить какие-то побрякушки, жемчуг, а книги...
Он опять посмотрел на нее с уважением, и это взбесило ее окончательно дались ей его симпатии!
– У тебя что, не хватило ума забрать ее с собой?
– Зачем, повелительница? Я помню ее от корки до корки. В какой-то миг ей захотелось даже встряхнуть его за плечи, по тут же она почувствовала, что прикоснуться к нему ей противно.
– Читай!
– приказала она.
– Медленно. Я буду запоминать.
Он опустился на колени, поднял на уровне груди ладони, словно держал открытую книгу, и размеренно, без всякого выражения процитировал:
"Когда стрела стрелу догонит на лету,
Когда гора в траве вернет себе свободу,
Пусть тот, кто за тебя готов гореть в аду,
Из ада принесет тебе живую воду".
Она изумленно раскрыла глаза:
– И всего-то? А я думала... Ну, насчет живой воды сибилло сообразит, а что касается ада - разве он у вас имеется?
– Есть такое место на земле Строфионов. Гротун знает туда дорогу.
– Чудно! Теперь только бы успеть. Ты пока иди, тебе тут дольше оставаться небезопасно. Что ты говорил о возмещении ущерба? Вот и займись. От моего имени. И завтра будь вон за тем валуном в это же самое время. Только еще одно: ты можешь исчезнуть без традиционного грохота?
– Да, повелительница.
Она,
не попрощавшись, повернулась и побежала к своим аксакалам, то и дело наступая босыми ногами на опавшие орехи. Надо было велеть Кадьяну... Она оглянулась - на том месте, где только что стоял коленопреклоненный горбун, уже никого не было. Исчез, как и было ведено, бесшумно.Шоео, завороженный заклинаниями сибиллы, тихонечко дремал на коленях шамана, и его живая золотящаяся шерстка едва заметно колыхалась в такт дыханию. Но не было времени даже спросить, все ли в порядке, - приходилось торопиться, пока не было рядом никого из джасперян.
– Я узнала, - чуточку задыхаясь от быстрого бега, проговорила она, опускаясь перед шаманом на траву.
– Слушайте внимательно, это, правда, не заклинание, но что-то вроде пророчества...
Без выражения, чеканя каждое слово, она прочла им четыре строки, заученные ею с одного раза.
– Да, - прошептал изумленный шаман, - сибилло вспомнило... Истинно есть. Вспомянуто, дабы была уяснена суть - но коловращение словес...
– Стоп, - прервала она его, хлопнув себя ладонью по коленке.
– Времени в обрез. Если кто что-нибудь понял, пусть говорит вразумительно.
Шаман пристыженно потупился. Старый рыцарь откашлялся, отчего Шоео испуганно вытаращил на него сонные глазки.
– Если позволишь сказать, то я вижу в сих заветных строках не менее четырех загадок. Во-первых, на нашей Дороге давно уже не пускают стрел - это оружие разбойников и грабителей, да вот на Дороге Свиньи оно еще в ходу. Но соорудить нехитро, из одного лука я пущу стрелу со своей слабой рукой, а из другого - сын мой, рукой несоразмерно мощной. Догонит. Но не слишком ли просто?
– Иносказанны слова сии!
– запальчиво выкрикнул шаман.
– Тише! Не привлекайте внимания. Что во-вторых?
– Гора. Нет на нашей дороге ни горы, ни бугра поросшего, чтоб был он кем-то захвачен.
– Может, о сопредельных землях речь?
– неуверенно вставил Лронг.
– Тогда это не освобождение, а захват, - резонно заметила Таира.
– Так, гора тоже под вопросом. Что в-третьих?
– Живая вода. Сомнительно...
– Пивало сибилло живую воду!
– Шаман каждый раз бросался отстаивать свою точку зрения, точно наседка на кошку.
– Отпаивали сибиллу, отхаживали. Как раз после заточения. Много было дадено...
– Так, принимаем на веру, что живая вода существует. Но где?
– Это четвертый вопрос. Адом величают царство ночи, а она покрывает половину Тихри.
– А вот и опять не знаешь!
– прямо-таки ликовал сибилло.
– На Строфионовой Дороге, чуть поодаль от нее, четыре горы - Стеклянными зовутся, ибо пронзают прозрачными вершинами даже самые высокие облака. Посеред них пятая, пониже, смрадный дым источает, а когда увидит пролетающих анделисов огнем в них плюется. Так вот. За то Адовой и прозвана. Там, в ложбине меж Адовой и самой высокой из Стеклянных гор, источники бьют, и лишь один из них - живой. Сибилле многие истицы...