Дело драконьей бабушки, или Верните мне Новый год!
Шрифт:
– Хорошо, ты более и не должен отчитываться перед ними, - сказал я. Вопросы знакомых меня не волновали. Уж с этими напыщенными стариками-аристократами я как-нибудь разберусь, - Главное, следи, чтобы никто не проник в особняк. И найди шубу и обувь Лизе, мы прогуляемся.
– Дэйра принесёт туфли, господин, - поклонился дворецкий и вышел.
А навстречу мне шла полная неизъяснимой гордости и величественности девчонка.
Попаданка.
Которая неясно почему возомнила себя королевой – так гордо она несла себя, вздернув вверх нос, будто плыла по мраморному полу купальни.
Плечи
– Ну что, вылупились? Обувь мне дадите или у вас крепостное право тут? – вызывающе спокойно спросила она.
Я чуть не подавился.
… Аристократическими манерами тут и не пахло. Девица получила платье и возомнила себя ровней мне.
Её следовало поставить на место.
– Следи за языком, попаданка! Ты не на базарной площади, а в уважаемом семействе самого древнего аристократического рода Альдарры… Обувь тебе дадут, - грозно нахмурил брови я.
Она вздрогнула и еще сильнее вцепилась в свою юбку.
Получилось забавно, будто я напугал своим окриком маленькую лающую левретку. И теперь она стоит и трясется, волнуясь за свою жизнь.
Правда, я недооценил степень ее безрассудства.
– Вот уж не ожидала, честное слово… - медленно сказала она, - Такая забота о гостях очень похвальна для древнего семейства. И, главное, не ожидаема…
Она поджала губы и опустила глаза, разглядывая пол. Изображая саму кротость. Я вспыхнул, но подавил свой гнев – собачка всего лишь скалится, едко пытается укусить словами.
Типичная левретка.
А мне, на самом деле, плевать. Есть дела понасущней.
– Рад, что ты оценила. Пора на выход. Надеюсь, ты не против немного прогуляться, - оскалился я, решив, что не буду снимать цепь.
Позабавлюсь. Всё-таки эта собачка очень забавная.
Развлечёт.
– Опять бегать по сугробам? – элегантно вздернула бровь она, - Это у вас национальное развлечение?
Отвечать на наглость я не стал, лишь притянул к себе магическую цепь, чтобы уменьшить расстояние.
Решила поиграть в строптивицу? Что ж, тем приятнее будет с ней пообщаться. А сдать стражам я смогу её и вечером.
С этими мыслями я поднялся в главный холл, на ходу проигрывая возможные действия убийцы, варианты развития событий.
Он мог проникнуть через окно второго этажа – высота почти детская, рядом с окном стоит ель, величественная и крепкая. Семейное дерево, посаженное в день рождения моей прабабушки.
И всё-таки были несостыковки – например, зачем травить Эльдору? Да ещё яблочным вином, которое она привезла из дома? Глупость. Или ошибка?
Магически добавить яд в первый попавшийся под руку напиток для того, чтобы отвести подозрения. Или…Я вспомнил, в каком состоянии Генрис вытаскивал в ванную сестру, и отбросил мотивы самовредительства. Нет, Эльдора ни за чтобы не сделала с собой такое. Она слишком дорожила своей внешностью.
Помню, как же сильно она бесила меня своими придирками в детстве! Когда приезжала к бабушке на каникулы… То салат испортил ей цвет лица и теперь она страшненькая. То мучные изделия – неправильная пища перед сном и она отказывается от булки с молоком. То овощи нужно
подавать ей только с пятиминутной прожаркой на сливочном масле и никак иначе, и прочий эгоистичный бред. Мы всё это терпели, объясняли и втолковывали, что нет никакого вреда или зависимости ее лица от спелости вишен. Иногда приходилось вызывать нашего повара Джорджа, чтобы с научной точки зрения развеять ее сомнения.Как же тяжело было с Эльдорой в детстве!
Тяжело и сейчас, когда она превратилась в милую и вежливую аристократку.
Слишком милую, когда не надо.
Часы, графин, шоколад… Это всё было слишком нетипично для бабушки.
Если бы часы поломались или сбивались с хода раньше, она бы отвезла их в починку.
Значит, часы были исправны. Исправны до момента смерти…
Хм…
В воздухе как будто витала, носилась идея с объяснением – чтобы это могло бы быть. Но я не мог схватить ее и расшифровать.
Не смог.
– Так и будете таращиться на дверь?.. Может, пойдем уже?.. – вежливо и громко спросила попаданка.
Я отмер. Действительно, задумался до такой степени, что не заметил, когда подошла Дэйра и облачила девушку в подходящий наряд: длинное соболиное манто до самых колен.
– Обувь на вас? – вежливо поинтересовался я, перетаптываясь с ноги на ногу.
Девушка кивнула.
– Отлично. Тогда пара секунд и мы пойдем.
Я активировал защиту, проверил магическую броню – всё целое и на месте.
Перед вылазкой в подозрительное место лучше перестраховаться. Вот я и проверял мысленно все наложенные заклинания.
Эх, просвечивающее нечисть кольцо оставил на работе. Незадача.
Ну да ладно, справимся без него.
Зато лупа на месте – как всегда, во внутреннем кармане пиджака. Мой синий костюм напитан магией и всякими удобными свойствами – защищает от холода, от низшей магии или легких проклятий малообученных магичек. Они раскидываются ими спонтанно, пока не научатся сдерживать дар.
Да, полезная одежда. И, к счастью, не одна такая в моем гардеробе.
Похлопав по карманам, я с удовлетворением убедился, что не выложил платок, блокнот и ручку – мои постоянные спутники.
Взглянул на Лизу. Она куталась в манто и с безучастным видом разглядывала нашу парадную дверь.
В холле мы остались одни. Значит, прислуга приодела попаданку и удалилась, чтобы нам не мешать.
Отлично, подумал я. Чем меньше людей будет в курсе моей заботы, тем лучше.
Я накинул поверх манто следящее заклинание, зафиксировал отражательным. Самый быстрый вариант, чтобы сохранить в целости и сохранности мою попаданку.
– Идём! – рявкнул её я, так как создавалось впечатление, будто теперь она засыпает стоя у меня на глазах.
– Иду! – отозвалась она и ласково ладонью погладила мех, - Успокаивающая вещица. Мне нравится.
Неизъяснимое волнение вдруг поднялось в моей груди.
Так нежно и ласково она провела по своему плечу, так мечтательно закатила глаза, трогая серебристый ворсистый мех, что…
Я и сам не понял, чего мне захотелось. Нежности, любви?.. Щемящая сердце тоска разом охватила меня, вогнав в краску.