Дело драконьей бабушки, или Верните мне Новый год!
Шрифт:
…Оно оказалось с другой стороны кровати, ближе к окну. Яркая красная жидкость успела впитаться в ковер, но была хорошо заметна на бежевом рисунке.
– Шоколад и вино… Необычное сочетание. – Я провел ладонью над пятном, диагностируя состав. – Вино плодовое. Яблочное…
– Я не подавал такого вина… Мадам не любит, то есть… не любила плодовые вина… – Генрис взволнованно наблюдал за моими действиями. Он не видел магии, так как был простым человеком. – Но слышал, что мадемуазель Эльдора вчера привезла яблочное вино от своих родителей к столу.
– Ты подозреваешь мою сестру? – Я стряхнул магию с ладони, как обычную пыль. –
Генрис покаянно склонил голову:
– Прошу прощения, лорд, за мои бестактные слова… Я очень переживаю из-за случившегося… И не могу поверить, что госпожа, такая здоровая и полная сил, внезапно умерла.
– Во сколько она встала?
– Она не звала меня сегодня.
– Вот как?.. – Я снова посмотрел на покойную. Меня с самого начала насторожило то, что ней был надет халат, а лежала она в постели.
Это было непохоже на мою всегда аккуратную и опрятную бабушку. Она надевала халат перед тем, как позвать слуг. И уж точно не спала в нем.
– А Дэйра заходила?
– Мне неизвестно, лорд. Я еще не сообщал никому. Вы – первый, к кому я пришел с этими печальными новостями… – Генрис не выдержал и заломил руки. – Если бы я знал!.. Если бы я только предположил!.. Обязательно постучался бы к мадам раньше!.. Все утро я занимался обычными делами. Но потом забеспокоился, что мадам не звонила и не приказывала ничего к завтраку. А ведь у нас гости… Вы и мадемуазель Эльдора предпочитаете разные завтраки, а вкус мадам и вовсе сложно предугадать – каждую неделю она заказывает новое блюдо… А завтрак считает очень важным.
– Да, я знаю. Рассказывай дальше, – махнул рукой я и подошел к напольным часам.
Тут тоже крылась странность. Как и с пятном. Часы стояли напротив кровати. Если сделать проекцию, то они как бы легли посредине. Точнее – в то место, на котором лежала бабушка.
Часы были старинными, и, по семейному преданию, им насчитывалось триста пятьдесят лет. Их изготовил самый известный в Девлионе часовщик – мастер Чокнер. По легенде, он был из рода драконов и обладал особенной драконьей магией. Настолько сильной, что король опасался его. И после заказа очередных напольных часов (мастер делал только такие, высокие – около двух метров, в деревянном чехле и с мелодичным боем) приказал своему слуге отравить его. И тот исполнил волю короля, но навлек на себя ненависть всего драконьего рода.
И был уничтожен через день после своего преступления.
В наши времена этим легендам здравомыслящие люди не верят. Магия осталась. А вот драконов-оборотней нет.
И лишь немногие в этом мире знали, что это не совсем так.
– Я подошел к спальне и постучал. Ответа не было. Я заглянул внутрь, увидел, что она все еще лежит в кровати…
– Поверх одеяла, – сделал ремарку я.
– Да…Ну и подумал, что мадам разоспалась…
– Чего с ней никогда не бывает.
– Да. И позвал мадам… – Генрис горестно покачал головой. – Она ведь так и не увидела вас, лорд. Так и не узнала, что вы приехали ее поздравить…
– Не начинай! – грубо одернул слугу я. – Нужно определить, своей ли смертью умерла княгиня, прежде, чем мы сообщим общественности… Сплетни нам ни к чему… Значит, ты заметил, что часы остановились?
– Да, без четверти девять, – произнес
очевидное слуга.– А когда ты постучал в мою спальню?
– Ровно в девять пятнадцать, лорд. Когда я шел за вами, то сверился с часами в коридоре, – с достоинством ответил мужчина.
Подозрение подползло ко мне холодной змейкой. Я уже привык к этому чувству озарения в работе. Но не ожидал, что испытаю что-то подобное в фамильном особняке.
– Без четверти девять я вошел в свою спальню, чтобы освежиться и отдохнуть перед встречей с бабушкой. Я знаю, что завтрак подают в десять. У меня было немного времени, и я хотел провести его с пользой… – медленно проговорил я, вспоминая свое раннее утро. – Всю ночь я работал с бумагами. И не ночевал в своих апартаментах.
– Вы снимаете все там же, у Оранжевой рощи? – вежливо поинтересовался дворецкий.
– Да… Снимал. Теперь, полагаю, мне придется переехать сюда.
– И вызвать стражей, – кивнул дворецкий. – Очевидно, что мадам умерла не от яблочного вина и не от остановки часов, а от своего солидного возраста.
– Или от перемещения попаданки в наш дом… – медленно произнес я, с каждой секундой уверяясь в этом все больше и больше. – Впрочем, пролитое вино тоже выглядит подозрительно. Как и шоколад у изголовья. У бабушки была сильная аллергия, с чего бы ей пренебрегать ею?..
– Не знаю, господин. – Генрис отошел к дверям. – Что изволите делать теперь? Дать распоряжение о подготовке фамильного склепа у храма?
– Нет, думаю, надо подождать. Я снижу температуру в помещении, чтобы сохранить тело… Запечатаю вход до прибытия стражей. Нужно делать все официально, чтобы потом не было вопросов. Ясно?
– Да, господин.
– Иди, я все сделаю. – Дождавшись, пока дверь за дворецким закроется, я вздернул руки вверх и опустил магическую охлаждающую сетку на комнату.
Она и следы снимет, впитает в себя. Потом смогу перенести на бумагу.
Еще и чужих не пустит внутрь – я впитываю в нее охранные и сигнальные функции.
Значит, попаданка…
Чутье опытного детектива подсказывало, что причину стоило искать в этом событии. И что появление Елизаветы Сергеевны Борисовой в моем особняке не случайно.
Глава 3
Когда через полчаса меня позвали в библиотеку, я еще не подозревала, что все плохо. Что все настолько плохо, что лучше бы я и вовсе не попадалась на глаза кареглазому брюнету.
Была бы живее и свободнее. А пока что я шла босиком по теплым пушистым коврам, удивляясь богатой и изысканной обстановке.
«Викторианская Англия. Кажется, так называется этот стиль…» – думала я, бодро шагая в мужской рубашке, подпоясанной берестяным плетеным шнурком. Его мне выдал любезный дворецкий по имени Генрис. Он же вел меня в библиотеку.
Она находилась на втором этаже особняка. Когда мы поднялись по широкой лестнице с золотыми перилами (почти что королевский дворец!), то почти нос к носу столкнулись с молодой девушкой примерно моего возраста. Мое появление произвело на нее неизгладимое впечатление: она уставилась на меня так, будто увидела привидение.
В отличие от меня, она была одета в длинное глухо закрытое на все пуговицы платье оливкового цвета. С оборочками на рукавах и подоле.
– Мадемуазель Эльдора, честь имею представить вам гостью лорда – мадемуазель…