Дело леди Евы Гор
Шрифт:
Всё изменилось одной ночью. Мне не спалось, зная, что за стеной сейчас находится Рэйвен. Я представляла, как он снимает рубашку, как обмывается после сложного дня и капли воды стекают по мощному торсу. Моё юное тело сходило с ума, а фантазии взрослой женщины, прожившей жизнь на Земле только приносили мучения. Честное слово, лучше чтобы я была неискушенной девицей!
И вдруг в коридоре скрипнула дверь спальни супруга и я услышала, как лёгкие шаги замерли у порога моей спальни. И раздался тихий стук в мои двери.
Сглотнув, я соскочила с постели и остановилась возле двери, пялясь
Моя дверь открылась тихо. Герцог стоял, слегка наклонив голову, взгляд тёмных глаз с жадностью пробежался по очертаниям моей фигуры, прикрытой тонкой батистовой тканью ночной рубашки с широкими полосами кружева на груди, мягко поддерживающими аппетитные полукружия.
Всё также молча я отступила на шаг, давая ему войти. Рэйвен уверенно сделал шаг и закрыл за собой дверь. В этой тишине о н подошёл ближе, и я почувствовала, как дрожит воздух между нами.
— Я не могу спать, зная, что ты так близко и так далеко, — тихо сказал он хриплым от напряжения голосом.
«Как вообще он может в такую минуту говорить подобную романтическую чушь?» — мелькнула мысль. Мне хотелось одного: наброситься на красавца передо мной, завалить его на постель и жадно впиться в его губы! Но я сдерживала себя из последних сил. Просто взяла его за руку и потянула за собой.
С той ночи я узнала Рэйвена, как прекрасного и неутомимого любовника, умевшего доставить женщине удовольствие прежде, чем он его получит сам.
Больше мы не спали порознь.
И теперь, когда я лежала этим утром в его объятиях, слушая ровное дыхание рядом, понимала, что сделала единственно правильный выбор.
Но пора было вставать. Нас ждала дорога в столицу.
Я не собиралась отпускать супруга одного. Мы только приняли друг друга и расставание сейчас казалось невозможным. Да и я должна была держать руку на пульсе. Король действует исходя из своих интересов. И если он решил, что Рэйвен станет послом, то его мнение изменить сложно. Куда проще будет уговорить его мне. Я даже готова была пустить слезу, ради убеждения дяди. Но надеялась, что до этого приёма не дойдёт.
К тому же, у меня оставались нерешённые дела — обещание, данное баронессе Селбридж. Я должна была встретиться с королём и попросить о снисхождении для неё и Иоланды. По моим сведениям, приговор должны были огласить после королевского бала в честь прихода Сезона весны. Этот день праздновали во всем королевстве. Он символизировал окончание года и встречу нового.
В столицу я отправлялась вместе с супругом и в сопровождении только моей служанки.
Леди Лили осталась в Марвеллене. Господин Валентайн сделал ей предложение, и свадьба уже была назначена на лето. Какая же Лили была счастливая и немного растерянная, когда показывала мне кольцо!
Вспомнив об этом, я улыбнулась, присаживаясь на пуфик у зеркала. Проснувшийся Реэйвен подошёл со спины и коснулся губами обнаженной кожи плеча, вызывая сомн мурашек. Губы супруга прочертили дорожку от плеча через шею и к уху, напоследок
прикусывая мочку. Это был запрещённый прием!— О ком ты думаешь, что так улыбаешься, — с ревнивыми нотками спросил мужчина и обнял за плечи, заглядывая через зеркало в мои глаза.
— Вспомнила, как твой робкий друг делал предложение моей отважной подруге.
Рэйвен раскатисто рассмеялся, отстраняясь и накидывая мне на плечи халат. В комнате было тепло, но он инстинктивно прятал меня такую от посторонних глаз. В доме с нами жил Локсли, оставаясь моей Тенью. Мог прийти Джеральд в свою лабораторию, которую я не стала опечатывать изнутри. Или Габриэль забежать, если они с Мишель были в городе.
— Да, Люциан может хладнокровно сражаться, но в вопросах сердца он удивительно застенчив.
— Если бы он ещё промедлил, то Лили сама бы сделала ему предложение! — пошутила я, поднимаясь с пуфика и поворачиваясь к супругу. — Хорошо, что ты оказался намного смелее его. И нашёл правильные слова, чтобы убедить меня поверить тебе.
Говоря это, я обняла его за талию и прижалась щекой к широкой груди. В его крепких объятиях я чувствовала себя защищённой. Под ухом уверено и сильно билось сердце отважного воина, ставшего героем моего романа.
— Но мне хватило ума рассмотреть тебя до того, как я нашёл на дверях своего замка послание короля и свидетельство о браке с его племянницей. А это, пожалуй, важнее, — добавил он с лёгкой усмешкой, касаясь пальцем линии моего подбородка.
Хмыкнув, я обвила руками его шею и посмотрела прямо в тёмные глаза, на дне которых плясало яркое пламя.
— Я бы поспорила насчёт ума, — пробурчала я, вспоминая нашу эпичную встречу на балу в ратуше. — Если бы ты сразу представился настоящим именем, всё могло бы сложиться иначе.
— Даже представляю как, — усмехнулся герцог, прижимая меня к себе так крепко, будто боялся что исчезну.
— Ты бы сбежала из Марвеллена в тот же день, — продолжил он, прищурившись. — Теперь-то я знаю, что моя жена плевать хотела на все условия и традиции, если они ей не по вкусу. Смелая и дерзкая... Такой я тебя увидел впервые и такой люблю сейчас.
Вдвоём мы спустились к завтраку. За столом барон Локсли невозмутимо пил чай, а над его воротничком ярким пятном алел засос. Ухмыльнувшись, я как приличная леди промолчала, в отличие от моего супруга.
— Визиты к графине Стерлинг, судя по всему, оставляют неизгладимые впечатления, — усмехнулся Рэйвен, опускаясь за стол.
Барон спокойно отставил чашку, не меняя невозмутимого выражения лица.
— Глубокое знакомство с человеком всегда оставляет след, милорд, — ответил он с ледяным спокойствием.
Я едва удержалась от смеха, спрятав улыбку за чашкой чая.
— Главное, чтобы эти следы не сопровождались… маленькими сюрпризами через девять месяцев, — с невинной улыбкой заметила я, аккуратно помешивая чай.
Рэйвен усмехнулся, скользнув взглядом от меня к барону.
Айдан не моргнув глазом, ответил:
— Сюрпризы хороши на праздниках, миледи. А в остальном я предпочитаю предсказуемость.
Приподняв бровь, я лениво обвела пальцем край своей чашки, прежде чем высказать своё отношение к адьюльтеру графини: