Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело о ленивом любовнике
Шрифт:

11

Мейсон толкнул дверь своей конторы, вошел, кивнул Делле, сунул шляпу на полку в шкаф для одежды, прошел к своему столу и сел.

– Ты совсем не спал?
– спросила Делла Стрит.

Мейсон покачал головой и спросил:

– Слышно что-нибудь от Дрейка?

– Да. Он посылал своего человека на место происшествия, и тот сделал несколько фотографий. Он знаком с местными полицейскими, которые дежурили, и узнал у них массу сведений.

– Как они нашли машину?

– В том месте, где машина съехала с дороги, было заграждение.

– Паршивое место для

того, чтобы пустить машину под откос, - сказал Мейсон.
– Машина сильно повреждена?

– На куски разлетелась, - сказала Делла.

– Свяжись с Полом Дрейком, - сказал Мейсон.

– Там тебя ждет Диксон Кейт, - объявила Делла Стрит.
– Уже довольно долго. Он уже сидел в коридоре, когда мы открыли контору.

– Диксон Кейт?
– не понял Мейсон.

– Тот, который затеял процесс против Оллреда.

– О'кей, - вспомнил Мейсон.
– Сначала достан Дрейка. Потом поди утешь Кейта, раз он ждет. Скажи ему, что я звонил и обещал приехать через несколько минут. Пусть он не уходит.

Мейсон откинулся на стуле, потрогал лоб кончиками пальцев. Делла Стрит дозвонилась до Пола Дрейка и объявила:

– Он сейчас будет. Ты завтракал, шеф?

– Завтрак и бритье, - мечтательно сказал Мейсон.
– Горячая ванна и чистое белье. Полиция случайно не обнаружила пистолет при Оллреде?

– Не знаю, - сказала Делла Стрит.
– Я... а вот и Пол Дрейк!

Дрейк постучал в дверь конторы условным кодом.

Мейсон кивнул Делле Стрит. Она открыла дверь, и Дрейк, изможденный и мрачный, с грубой щетиной на подбородке, вошел в комнату и уныло уставился на Мейсона. Тот улыбнулся.

– Ты так выглядишь, как будто был занят.

– Я и был занят.

– Ты мне, вроде, говорил, что держишь в конторе электрическую бритву, чтоб можно было бриться между звонками.

– Я и держу, - сказал Дрейк.
– Но, черт возьми, никаких промежутков между телефонными звонками не было. Я был занят.

Выкладывай.

– Место, где машина пошла под уклон, - начал Дрейк, - в пяти милях от кемпинга "Уютный отдых". По всей дороге это самое паршивое место, дорога очень плохая. Там заграждение. Машина его пробила. Немудрено! Она на малую скорость была поставлена, а тормоз выжат до отказа. Полиция это смогла определить по тому немногому, что осталось от машины.

– Сначала решили, что там был Флитвуд?

– Правильно.

– У Оллреда был бумажник Флитвуда?

– Да, бумажник Флитвуда, портсигар, авторучка. Куча вещей.

– Какое-нибудь объяснение?

– Никакого объяснения.

– И там был ключ от "Уютного Отдыха"?

– Правильно. Ключ от домика Флитвуда.

– Как же все это оказалось у Оллреда?

– Никак не объяснить, Перри. Ключ просто валялся в машине.

– На коврике в багажнике была кровь?

– Именно так.

– У Оллреда был пистолет?

– Не было.

– Пол, мне нужно найти Флитвуда, - сказал Мейсон.

– А кому не нужно?
– Дрейк саркастически рассмеялся.

– Мне он нужен немного больше, чем любому другому, кто хочет его найти.

– Когда ты его найдешь, он будет мертв.

– Но у нас есть одна зацепка,

Пол.

– Какая?

– Флитвуд или страдает амнезией, или притворяется, что он от нее страдает. Если это истинный случай амнезии, он все еще бродит в тумане. Если он потерял память частично, я думаю, Флитвуд постарается с этим справиться.

– Если только он жив, - сказал Дрейк.

– Кто-то, - сказал Мейсон, - столкнул эту машину с дороги. В какое время это случилось, Пол?

– Часы в машине показывали одиннадцать десять. На часах на руке Оллреда было одиннадцать десять.

– Тогда, конечно, это не могло быть подстроено. Не могли же поставить часы вперед.

– Или назад, - согласился Дрейк.

Мейсон кивнул. Дрейк спросил:

– А что тут может быть общего с амнезией Флитвуда?

– У тебя есть там люди, Пол?
– спросил Мейсон.

– Есть ли у меня там люди!
– произнес Дрейк устало.
– Есть у меня там люди. Толкутся возле каждого телефона, звонят и сообщают все сведения, которые им удается получить. И инструкции выполняют.

– Я хочу поискать по боковым дорогам, Пол, - сказал Мейсон.
– Те места, куда человек может попасть с главного шоссе. Ты не знаешь, Флитвуд знаком с тамошними окрестностями?

– Должен бы, - ответил Дрейк.
– Где-то там у Оллреда и Флитвуда была та шахта, из-за которой случились неприятности. Та, на которую они продали контрольные акции, а после заставили акционеров поверить, будто все это надувательство, и...

– Знаю я, - перебил Мейсон.
– Значит, это было в тех местах, да? И Флитвуд в то время был правой рукой Оллреда?

– Да.

– Тогда он должен быть знаком с местностью. Хорошо. Перекройте все боковые дороги, - велел Мейсон.

– По версии полиции, - сообщил Дрейк, - Флитвуд начал голосовать и теперь находится миль за пятьсот - если он не мертв. У части детективов есть идея, что тело Флитвуда найдут в трех-четырех сотнях ярдов от "Уютного Отдыха".

– Не может быть, что это просто несчастный случай?

Ты про Оллреда?
– спросил Дрейк.

– Да.

– Нет же. Типичный трюк. Убийца сделал ту же ошибку, что и обычно. Вместо того, чтобы оставить машину на большой скорости, что вызвало бы несчастный случай, убийца поставил малую скорость. Кто бы это ни был, он стоял на подножке машины, направил машину в пропасть, выжал тормоза и слез с подножки. Машина перевалила через ограждение, рухнула в пропасть и великолепно разбилась.

– В теле нашли отверстия от пуль?

– Нет. Очевидно, его убили, ударив по голове.

– Или он стукнулся головой, когда машина летела через заграждение?

– Возможно, он был мертв до того. Врач так считает.

– И задолго?

– Врач, который его вскрывал, не ручается, но я думаю, он не удивился бы, узнав, что Оллред был мертв уже около часа, когда все это случилось с машиной.

– Когда машину нашли?

– Около трех ночи. Дорожные инспекторы отправились в "Уютный отдых" сразу, как только нашли в машине ключ от домика. Благодаря телефонным звонкам не так много времени ушло на то, чтобы добраться до той квартирки в Лас-Олитасе.

Поделиться с друзьями: