Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело о летающих коврах
Шрифт:

Сам Мерино вместе с Маркетти только вошел в комнату городского дома нобиля Массимильяно Сальвоторе (а был еще и загородный, на другом берегу реки), в которой оный также находился. А точнее - сидел на диване, высунув язык и испортив пеной изо рта свою безупречную бородку. Широко раскрытые глаза и синюшний цвет лица безошибочно указывал на причину смерти одного из богатейших людей города - отравление.

– Как это могло произойти? Вы же наблюдали за ним постоянно!

– Наблюдали. Не охраняли.

Тон этого Белька был равнодушен и Мерино в глубине души восхитился его выдержкой. Он сам, вероятно, такого давления со стороны начальства не выдержал бы. Маркетти же от спокойствия бойца разозлился еще больше.

– Доклад по его перемещениям! За весь день!

Скафилец кивнул, чуть прикрыл глаза и монотонно заговорил.

– Утро. Вышел из дома в сопровождении слуги. Сел в карету. Доехал до магистрата. По пути не останавливался, ни с кем не встречался. В магистрате пробыл один час. Вышел около десяти часов. Сел в карету. Направился в район складов. Там провел встречу с поставщиком. Там же, вместе с поставщиком, пообедал. Провел там примерно три часа. Перемещался от склада к складу. Осматривал товар. В час после полудня покинул район складов. Отправился в предместья, за крепостную стену. Там встретился с подрядчиком из каменьщиков, что разбирают стену. Поговорил с ним десять минут. Поехал в глубину предместий. Зашел в дом на улице Зеленщиков, пробыл там полтора часа. Проверили дом - там живет старуха-гадалка. Выехал с предместий, вернулся в город. Посетил таверну возле магистрата примерно в четыре часа после полудня. Там поел. Там провел встречу с неустановленным человеком. После поехал домой. Когда в доме началась суета, мы вошли. Все.

Пока Бельк рассказывал о перемещениях Сальвоторе, Мерино, слушая вполуха, осматривал комнату убитого нобиля. Рабочий кабинет, если быть точным. Стены, оббитые дорогой тканью с причудливым узором; большие, во всю стену окна с неправдоподобно прозрачными стеклами; тяжелые шторы, гармонирующие рисунком с обивкой стен. Тяжелый стол, сделанный по заказу, украшенный причудливой резьбой и покрытый темным лаком. Три кресла, одно хозяйское стояло за столом, и еще два - для гостей. Небольшой диван, на котором сейчас полулежал сам хозяин дома. Стоящий подле него низенький столик для закусок, сейчас сверкающей пустой и чистой поверхностью. Никакой еды в кабинете. Чем бы не отравили нобиля, произошло это не здесь.

– Что за старуха и что за неустановленный человек?
– продолжил злым голосом задавать вопросы Маркетти.
– Их проверяли?

– Старуху проверили. Это гадалка. Нобиль ходил к ней раз в триду много лет. Она гадала ему на сделки.

– Что?!
– от удивления глаза кавалера едва не выскочили из орбит.
– Гадала на сделки?

Догадавшись из возгласа командира, что он совершенно не знает о такой распространенной практике среди купцов, Мерино поспешил прийти на помощь Бельку и пояснить:

– Довольно обычное дело, синьор Маркетти. Купцы - люди суеверные и довольно часто обращаются ко всяким ворожеям, что бы узнать, ждет их разорение или удача в будущем. Особенно применительно к заключенной сделке.

Он едва не добавил в завершении фразы "странно,

что вы об этом не знаете!", но вовремя остановился. Их начальник был выходцем из военного сословия. Обученным стратегом и тактиком, вероятно очень хорошим специалистом в своем нынешнем деле, но все-таки - военным, подчас плохо понимающим такие обычные для любого обывателя вещи.

– Хм-м...
– протянул Маркетти и бросил на Мерино быстрый взгляд, будто проверяя, не насмехается ли тот над своим командиром.
– Ну, положим, так... А второй? Который неустановленный?

– Этого мы упустили в нижнем городе.
– ответил Бельк.

– Он ушел от слежки?
– голос кавалера вновь пошел на повышение.

– Не специально. Вряд ли - специально. Просто там людей очень много, а улицы - узкие. Мешанина. Не зная нижний город, там очень легко потерять местного.

– Он хоть кто? Есть представление?

– Сидел напротив нобиля. Недолго. Не ел. Ерзал. Посыльный, скорее всего.
– пожал плечами скафилец.

– Ну хорошо...
– Маркетти махнул рукой и Бельк плавно перешел из стойки "смирно" в "вольно".
– Допустим. Выходит... Святой Кипага! Да все что угодно! Его могли отравить и на обеде в районе складов, и в таверне, и дома! Здесь есть еда?

– Когда зашли - не было.
– тут же ответил боец и тут же продолжил: - Узнаю у слуг, ел ли он дома.

– Да. Давай.

Бельк вышел, а кавалер продолжил свои размышления.

– Только нам это мало что дает, проверять придеться все его сегодняшние контакты. Преисподни! Это отравление вообще может не иметь никакого отношения к делу! Это мог быть муж-рогоносец, мстительная любовница, торговый партнер, наконец!

Мерино смотрел, как командир их группы меряет шагами помещение кабинета, и думал. В голове у дознавателя кружились, сталкивались, но никак не желали складываться отдельные факты этого дела. Странная судьба Везунчика, жестокие нападения за пределами ответственности вольного города, перечень украденного в докладе начальника стражи, летающие ковры, векселя на сорок империалов, страх в глазах Сальваторе. У кого Везунчик украл описанные вещи? Почему при нападавшие на обозы использовали магию? Ведь мушкеты, даже арбалеты - надежнее! Магистрат тут замешан, это даже не обсуждается, но фактов против них нет. И допрос не применишь... А если?..

– Если позволите, синьор...
– Мерино подал голос. Он не был уверен в той идее, которая возникла в голове, но, боясь ее упустить, все же решил ее озвучить.
– А если взглянуть с другой стороны на смерть Сальваторе? То есть - если ее использовать?

– Поясни?
– заинтересованно обернулся к нему Маркетти.

– Ну, я в том смысле, что его же отравили... А он что-то знал. Ну и, может нам, надавить на других? В том смысле, что пытки же нельзя...

Поделиться с друзьями: