Дело о нервном соучастнике
Шрифт:
– Не совсем так, но они прокопали достаточно близко к ней, так что в земле образовалась впадина.
– Я бы хотел увидеться с мистером Латтсом как можно скорее, – проговорил Мейсон.
– Вы и еще десяток человек, – прокомментировал Докси.
– Как так? Докси рассмеялся:
– Ваше дельце с акциями вызвало цепную реакцию. Все хотят знать, сколько вы заплатили за эти акции, и уже прошел слух, будто мой тесть начал скупать акции нашей компании.
– Вместо тех, что он мне продал? – спросил Мейсон.
– Он мне это не говорил, – сообщил Докси. – Я просто передал вам слух, из-за
– Если он придет, – попросил Мейсон, – скажите ему, что я его ищу.
– Спасибо, – сказал Докси, – я передам. Вы оставите номер, по которому он может позвонить?
– Пусть он позвонит ко мне в офис.
– Ваш коммутатор не будет отсоединен?
– Нет, мой офис связан напрямую с телефонной сетью.
– Хорошо, он позвонит.
– Как только придет, – уточнил Мейсон.
– Ну, – неохотно проговорил Докси, – здесь уже полно других просьб, мистер Мейсон. Кажется, все хотят, чтобы он позвонил сразу, как только войдет в дом. Но я передам ему вашу просьбу.
– Спасибо, – поблагодарил его Мейсон, – скажите ему, что это важно.
Мейсон повесил трубку и повернулся к Делле Стрит: – Ты переключила коммутатор из приемной в эту комнату, чтобы сюда можно было позвонить?
Она кивнула. После паузы она спросила:
– Шеф, вы не чувствуете за собой вины, защищая миссис Харлан в этом деле?
– Не знаю. Я, конечно, понимаю, что должен абсолютно доверять своему клиенту.
– А как насчет этических норм?
– Первая обязанность адвоката – защита своего клиента. Ты должна понимать относительную важность, Делла. Возьми, например, случай с доктором, спешащим к постели своего пациента, который находится в критическом состоянии. Наверное, он нарушает целый ряд правил дорожного движения, но обстоятельства побуждают его к этому…
Делла Стрит покачала головой:
– Всякий раз, когда я с вами спорю, я оказываюсь в проигрыше. И… – Ее прервал телефонный звонок. Делла Стрит подняла трубку: – Офис Перри Мейсона… Да, он здесь, миссис Харлан. Передаю ему трубку.
Она кивнула Мейсону, и он поднял трубку телефона на своем столе, а Делла Стрит продолжала слушать.
– Все в порядке, мистер Мейсон, я уже дома.
– Вы можете говорить?
– Да.
– Вы узнали водителя такси?
– Да, конечно.
– Тот же самый?
– Да.
– Вопросов не возникло?
– Нет, никаких.
– Он не узнал вас?
– Он не обратил на меня ни малейшего внимания, мистер Мейсон. Такси остановила Рут. Когда мы сели в машину, я ему сказала, куда надо ехать, но я сидела прямо за его спиной. Он повернулся и увидел Рут, но я не думаю, что он мог хоть раз нормально взглянуть на меня. К тому же я была одета, разумеется, по-другому.
– Вы взяли квитанцию об оплате такси, на которой стоит сумма в два доллара девяносто пять центов?
– Да.
– Отлично, – сказал Мейсон. – Пусть квитанция остается у вас в сумочке.
– А что мне теперь делать?
– Теперь вы просто расслабьтесь и все забудьте. Конечно, если вы говорили мне правду и действительно не нажимали никаких курков.
– Я говорила вам чистую правду, мистер Мейсон.
– Ну и прекрасно. Получайте
удовольствие от пятой годовщины вашей свадьбы.– Нельзя получить удовольствие от годовщины, когда нет мужа.
– Вы ожидаете, что он придет домой?
– Да, ожидаю. Я превратилась в сплошной оголенный нерв. Я так волнуюсь, даже не думаю, что могу…
– Делайте то, что я вам сказал, – посоветовал Мейсон. – Все забудьте. Наступил решающий период для вашего брака. Вы многим пожертвовали, чтобы получить такую возможность. Итак, займитесь собой.
– Я… я постараюсь.
– Будет очень хорошо, – сказал Мейсон.
– Не ошибитесь, мистер Мейсон. – И она повесила трубку.
Глава 7
Мейсон посмотрел на часы. После звонка миссис Харлан прошло несколько минут.
– Думаю, сначала нам следует позвонить Докси. Должно быть, он уже начал волноваться. До темноты хочу еще кое-что успеть сделать. Мне трудно тебе об этом говорить, Делла, но ужин сегодня у тебя будет поздним. Пожалуйста, свяжись снова с Докси.
Делла кивнула, взяла трубку и через некоторое время сказала:
– Минутку, мистер Докси. Это опять мистер Мейсон.
– Привет, Докси, – сказал Мейсон. – Я уже ухожу из офиса. Что-нибудь есть от вашего тестя?
– Нет, – ответил Докси. – Я волнуюсь. Мы каждый вечер ужинаем в семь часов. Дэдди Латтс никогда не нарушает этот график. Лишь один или два раза у него были какие-то важные дела, которые он не успел окончить, но он звонил нам и предупреждал заранее, что не приедет. Но сегодня он ни разу не позвонил. Сейчас он уже почти на час опаздывает. Мы не стали его ждать и поужинали.
– Ну, он, наверное, скоро покажется. Все будет в порядке. Я…
– Но здесь что-то не так, мистер Мейсон. Может, он попал в автокатастрофу или куда-то еще. Он бы появился или позвонил. Он всегда приходит к ужину. Дэдди любит, чтобы ужин подавался строго к определенному часу. Это всегда доставляло беспокойство прислуге, но он не понимает, что это может создавать серьезные трудности другим.
– Ничего, – успокаивал его Мейсон, – все наверняка будет в порядке. Я хотел, чтобы он показал мне точное положение северной границы участка. Он пообещал всячески помогать мне. Я хотел побывать там до темноты.
– Да, я уверен, что он вам поможет. Он ценит тот факт, что вы не торговались, обсуждая сделку, и были очень деликатны с ним.
– Я в этом очень заинтересован, – сказал Мейсон. – Мне нужна определенная информация сегодня вечером. А вы не смогли бы съездить со мной и показать эту пограничную линию? Лучше это делать при свете дня, скоро уже будет темнеть…
– Ну… вы знаете, конечно, где находится участок? – Я там был.
– Граница идет прямо к северу от здания. Вы увидите один из столбов и…
– Я бы очень хотел, чтобы вы мне сами показали. Это займет немного времени. Я могу подъехать забрать вас.
– Хорошо, – сказал Докси. – Отсюда ехать недолго. Около семи минут от моего дома. Вы знаете, где я живу?
– У меня есть адрес в телефонной книге, – пояснил Мейсон.
– Да, верно. Тогда приезжайте и просто посигнальте у дома. Я сразу выйду. Моя жена немного беспокоится.