Дело о железном змее
Шрифт:
— Кто умрет следующим? — прошептала она четко, слова падали в тишине, грифоны спускались, их когти впивались в обломки камней и дерева, царапали сталь. — Кто?
Первый прусс закричал.
И грифоны пировали. Но Клэр закрыл глаза, перестав думать. Голова внутри была чистой и подозрительно открытой. В этот раз он не хотел видеть.
Звуков хватало.
Глава сороковая
Ужасная нужда
Сосуд Британии остановилась в стороне.
— Эмма? — Виктрис вдруг зазвучала очень
Она подозревала, что скоро заплатит за это кровью.
Грифоны наступали. Они быстро разобрались с наемниками, и во дворе пахло металлом и стеклом, чего она не замечала, пока вела грифона с пробитым мозгом по воздуху. Похоже, Клэр и компания преодолели свои препятствия.
— Ваше величество, — она пошатнулась, и Микал тут же оказался рядом с ней. Его пальцы сомкнулись на ее руке, она прислонилась к этой поддержке, слишком уставшая, чтобы благодарить. Она ощущала только невероятную усталость. — Я убила одного из них, Британия. Можете наказать меня, как пожелаете. Но, пока вы не ушли, я хочу доложить, что граф Селливит мертв, и Вортигерн все еще спит. Ваши грифоны помогали остановить лорда Селлвита. Я плохо с ними обошлась.
Тело черного грифона — нож умело пронзил крохотное пространство на затылке — быстро гнило из-за стресса тканей, ведь она заставила его лететь в Лондиний, пока за ними гнались его товарищи.
Грифоны не смогут его съесть, и это было худшим, что могло ожидать кого-то из них.
Они не простят ее за это.
— Лорд Селвита, — лицо королевы было в синяках, но непоколебимым. Британия устроилась в сосуде и смотрела на Эмму яркими глазами, сияющей пылью над рекой древней силы. — Он хотел пробудить Вортгерна.
«Не уверена, что он один хотел это сделать. Я знаю, что он почти смог».
— Я поймала его в Динас Эмрис. А это, думаю, часть его семейной собственности, — она старалась держать себя в руках, слышала слабость в голосе. Эли появился с другой стороны, выглядел плохо. — Прошу прощения за метод возражения, но я должна была спешить.
«Где Клэр? — она посмотрела на Микала, а тот глядел на Британию, мышца дергалась на челюсти. — Не нравится, что я его не вижу. И где Людовико?» — нож в правой ладони дрожал, она не могла разжать пальцы.
Слово, чтобы украсть дыхание грифона, еще Слово, чтобы сломать железные оковы у его крыльев, и она вонзила нож в его мозг и произнесла третье Слово, самое жуткое и обжигающее, потратившее столько ее накопленной силы, что она чуть не потеряла сознание, держалась лишь одной мысли: «Лондиний. Найти королеву».
Мертвое тело слушалось Эндор в ней. Оно летело.
— Ясно. Мы сообщим о наказании позже, — медленно кивнул королева. — Мы не думаем, что оно будет слишком строгим.
— Богохульство! — взвыл один из грифонов. Они шуршали, приближаясь, и Микал рядом с Эммой напрягся. Она прижалась к нему сильнее, ноги не держали ее, и даже в тусклом свете зала в пыли ее глаза слезились. — Она ограбила мертвого!
«Я сделала куда больше. Они меня не простят, а память их долгая».
— Микал, — ее сердце трепетало, тело протестовало. — Микал.
Он склонил голову, не сводя взгляда с королевы.
— Эмма.
«Он убьет Британию, если посчитает ее угрозой для меня», — осознание
тихое, но опасное, ослабило последнюю хватку на ее воле.— Я была жестока с тобой, — шепот был таким тихим, что он мог ее не услышать. — Не стоило… Прости.
— Не нужно… — начал он, но тьма проглотила Эмму целиком.
Глава сорок первая
Поддаться контролю
— А это убийца того гигантского механизма, — Виктрис склонила голову. — Мы благодарны, мистер Валентинелли. Вы сильно помогли Британии.
Неаполитанец с болью поклонился. Его глаза опухли так, что едва открывались, половина волос обгорела, его лицо было в порезах и синяках, и было сложно увидеть на коже шрамы от сыпи. Его одежда была изорвана на ленты, один из сапог стал лишь полоской кожи на лодыжке, остальное было отрезано, носок был грязным.
— Пустяки, maestra. Валентинелли к вашим услугам.
Шея Клэра болела. Напряжение не покидало его.
— Сесил Трокмортон. Он был безумен, Ваше величество, но его использовали.
— Кто использовал? — королева оглянулась, отходя, Клэру пришлось шевелить ногами. Они с Зигмундом поддерживали друг друга, как пара пьяниц.
Маленькие грифоны летали, их тени скользили по обломкам стекла и камня. Звук был оглушительным, шуршали их перья. Пыль опускалась.
Клэр подавил вздох. Но это было важно, он должен был объяснить королеве.
— В заговоре три части. Мисс Бэннон расправилась с теми, кто хотел стереть Британию и весь остров, она решила, что эта угроза сильнее. Часть заговора просто хотела подавить Британию, но я не знаю, для чего им это. Я бы проверил посла Пруссии, который точно все будет отрицать, потому что то были наемники, их можно тратить. Третья часть беспокоит меня сильнее всего, Ваше величество. В ней хотят управлять вами, нынешним сосудом Британии.
— Управлять, — Виктрис замолчала на миг. Ее плечи поднялись, и она прошла к трону с высокой спинкой, Камень презрения под передней северной ножкой мерцал серебром, пока она приближалась. Трон был целым и сиял драгоценными камнями.
Он смотрел, как казалось Клэру, и от этого было неловко. Но Виктрис взобралась на семь ступеней, резко развернулась, зашуршав пыльными юбками, и села. Зигмунд хотел подняться, но Клэр впился пятками и удержал его.
Виктрис прижала локоть к северному подлокотнику трона, прижала подбородок к ладони. Стражи искали среди обломков раненых товарищей, тихо бормоча между собой. Люди стонали от боли и шока. Королева закрыла глаза, и Клэр мог поклясться, что весь остров дрожал, когда Британия на троне уходила в себя.
— И вы думаете, — сказала королева, — что Британией можно управлять?
— Не Британией, — исправил он. — Виктрис, Ваше величество. Ранить, запугать, надавить тремя заговорами в тандеме? Ваше величество может положиться на… неправильный совет, — он закрыл рот, почти… да, почти боясь, что наговорил лишнего.
— Хорошо сказано, сэр, — вздохнула Британия, ее подбородок давил на ладонь, словно голова весила больше, чем должна была. — Но, пока у нас есть подданные, схожие с вами по смелости и верности, нам не стоит сильно переживать.