Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело об оборотной стороне медали
Шрифт:

Стараясь не наступать на документы, Мейсон прошел к двери кабинета и открыл ее. Делла за его спиной охнула. В кабинете погром был еще больше. Сейф стоял с распахнутой дверцей, все папки были вынуты и раскиданы по кабинету.

– Блэкстоун-то чем не угодил?
– недовольно сказал адвокат и поднял бюст великого юриста с пола.

У гипсового Блэкстоуна откололся кусочек носа и левое ухо.

Мейсон прошел к столу и поднял свой крутящийся стул. Устоял только стол и тяжелое черное кожаное кресло для посетителей.

Адвокат сел и закурил. Делла собирала бумаги с пола.

– Шеф, я не могу сейчас с уверенностью утверждать,

но мне кажется, что большая часть бумаг по твоим прежним делам исчезла, - сказала секретарша.
– Кому, интересно они могли понадобится?

– Шантаж, - только и сказал Мейсон.

– Что?

– В папках хранился богатейший материал для шантажа наших бывших клиентов, - пояснил Мейсон.
– Только что все это означает...

В дверь, ведущую в кабинет прямо из коридора, раздался стук - один громкий удар, четыре тихих и вновь два громких.

– Это Дрейк, - сказала Делла.
– Впустить?

Мейсон кивнул, как бы невзначай запустив руку в карман с отобранным у незнакомца револьвером.

В кабинет вошел невыспавшийся глава "Детективного агентства Дрейка". Оценив открывшийся ему вид разгромленного кабинета, он кивнул и хмуро бросил Делле:

– Привет, красотка.

– Проходи, Пол, усаживайся, - пригласил Мейсон.
– Твое любимое кресло налетчики не тронули.

– Перри, опять тебе не спится?
– усмехнулся Дрейк.
– Что произошло?

– Кто-то забрался в мой кабинет. И кто-то хотел убить Деллу.

Высокий, внешне неуклюжий Пол Дрейк прошел к черному кожаному креслу для посетителей и уселся в излюбленной позе, опершись спиной на один подлокотник кресла и перебросив ноги через другой.

– У тебя есть сигареты, Перри? А то я свои дома забыл из-за спешки.

Мейсон достал портсигар и протянул детективу, затем щелкнул зажигалкой и оба прикурили.

– Рассказывай, - попросил Пол.

– Мы были с Деллой в ресторане, - начал Мейсон, - время было позднее, расставаться не хотелось. Мы решили поиграть в романтику. Я взял ключ от черного хода в квартиру Деллы и на такси отправился к ней. А через четверть часа она тоже вышла из ресторана и на своей машине поехала домой. Минут через десять после ее прихода раздался звонок в квартиру и голос, очень похожий на мой, заявил, что пришел Перри Мейсон. Причем, он сперва позвонил в соседнюю квартиру, и когда там открыли, он извинился, сообщив что он Перри Мейсон, что ему срочно нужна секретарша и что он в спешке позвонил не в ту дверь.

– Вот как?
– усмехнулся Дрейк выпуская тонкую струйку голубоватого дыма.

– Делла открыла дверь, - продолжил Мейсон, - он прошел и без предупреждения пытался ударить Деллу ножом. Я ему помешал. Мы стали бороться, я старался отобрать нож. Наконец мне это удалось, но он неожиданно ударил меня ногой, отпрыгнул и достал револьвер. Если бы из кухни не поспела Делла и не ударила бы его сковородой по голове, ты мог сейчас и не разговаривать со мной...

– Продолжай, Перри.

– Мы прошли в комнату, оставив его в коридоре. Пока я решал, чем бы его связать, он пришел в себя и убежал. Это была непростительная глупость с моей стороны, но честно говоря, все произошло довольно неожиданно, Пол. Нож оказался из моего кабинета, я держал его в этом вот ящике стола. И на ноже было вот это, - Мейсон извлек из кармана аккуратно завернутые в платок две половинки самодельной накладки и протянул детективу.

– Что это?

– На

ноже, которым он хотел убить Деллу, должны были остаться мои отпечатки пальцев. К тому же соседка...

– То есть хотели подставить тебя, Перри?

– Несомненно, - кивнул адвокат.

– Но кому это могло понадобится, черт побери? Ты ведь закончил вчера то проклятое дело...

– Это может быть месть, - спокойно ответил Мейсон.
– За десятилетия адвокатской практики у меня появились враги не только в окружной прокуратуре.

– Окружной прокурор не стал бы расправляться с тобой таким способом.

– Конечно, - кивнул Мейсон.
– Он не теряет надежды победить меня в суде.

– Тогда кто это был?

– Не знаю. Хотел бы знать.

– Хорошо, Перри. И что ты намерен предпринять дальше? Ведь опасность не миновала?

– Нет, конечно. Они так основательно взялись за тело, что было бы глупо предполагать, что неизвестный враг отступит после первой же осечки. И мне, и Делле, и возможно, тебе, Пол, угрожает смертельная опасность.

– Шеф, может возьмем билеты и махнем на недельку в круиз в Южную Америку?
– предложила Делла.
– И отдохнем заодно.

– Сегодня я как раз думал над этим, - усмехнулся адвокат.
– Но теперь об этом придется временно забыть.

– Но почему? Уедем и нам ничто не будет угрожать на корабле.

– Отложить проблему - не значит ее решить, - ответил Мейсон.
– Чтобы устранить опасность, надо найти врага и обезвредить его.

– Ты не собираешься звонить в полицию, Перри?
– спросил Дрейк.

– И что я им скажу? Ты же знаешь мои отношения с полицией и окружной прокуратурой...

– Тогда что ты хочешь предпринять?

– Пол, ты мог бы подобрать оперативницу, похожую на Деллу и нескольких надежных людей для охраны?
– спросил Мейсон.

– Дай подумать... Да, мог бы, есть подходящая по фигуре, только волосы... Но можно натянуть парик и...

– Прекрасно, - воскликнул адвокат.
– Делла, если я не ошибаюсь у тебя где-то в Денвере родственники? Отправишься погостить...

– Я никуда без тебя не поеду, - решительно заявила Делла.

Она уже почти собрала все бумаги с пола и сложила их грудой на своем столе, намереваясь разбирать.

Мейсон встал со своего кресла и, засунув большие пальцы в проймы жилета, принялся задумчиво расхаживать по кабинету.

– Да, ты права, - сказал он наконец.
– Нельзя оставлять тебя без присмотра. Временно тебе придется пожить в каком-нибудь отеле под вымышленным именем.

– А ты? Тебе ведь тоже может угрожать опасность.

– А я поселюсь в соседнем номере, - усмехнулся адвокат и повернулся к детективу: - Пол, ты подготовишь двойника Деллы к завтрашнему утру?

– К утру может и не успею, Перри, но к обеду - сделаю точно.

– Постарайся к утру. Мы начинаем охоту на охотника. В данном случае, Пол, твоим и своим собственным клиентом, являюсь я. И речь, как обычно, идет о жизни и смерти. На _э_т_о_т_ раз - о нашей жизни и смерти.

Глаза адвоката горели азартным огнем. Одно дело сменилось следующим. Он любил рисковать, любил запутанные тайны. Он не представлял себе жизни без опасных головоломок.

2

Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк сидели в кабинете адвоката.

– Прошло полторы недели с того вечера, - сказала Делла, - а наш противник никак себя не проявил. Может, отступился?

Поделиться с друзьями: