Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело одинокой наследницы
Шрифт:

В этот момент Мейсон, который наблюдал за входом в зал, увидел, как появился оперативник Дрейка вместе с кассиром Центрального сберегательного банка.

Пока секретарь передавал удостоверенный чек Эндикотту, Мейсон вышел из огражденного места адвоката и направился поздороваться с кассиром.

– Мистер Стюарт Элвин?
– спросил он шепотом.

– Да.

– Я хочу, чтобы вы выступили в качестве свидетеля. Учетные документы у вас с собой?

– Да, господин адвокат.

– Подождите, пожалуйста, здесь.

Мейсон вернулся на место и

склонился к Марлин Марлоу:

– Марлин, я собираюсь рискнуть. Я думаю, что знаю, что случилось. Нет времени пытаться проверять это.

Она с надеждой посмотрела на своего адвоката. Он выпрямился и обратился к судье Осборну:

– Ваша Честь, у меня есть свидетель, которого я хотел бы попросить выступить вне очереди. Мне кажется, что у заместителя окружного прокурора не будет возражений, потому что он тоже захочет его допросить.

– Кто этот свидетель?
– подозрительно спросил Гановер.

– Мистер Стюарт Элвин, кассир Центрального сберегательного банка. Именно его подпись стоит на чеке, переданном Розой Килинг мистеру Эндикотту. Я хотел бы узнать у него об удостоверении чека и думаю, что господин обвинитель воспользуется возможностью идентифицировать подпись Розы Килинг.

– Хорошо, - согласился Гановер.
– Пусть выступает свидетелем, - а затем добавил с ухмылкой: - Потому, что если вы его не пригласите, то это сделаю я.

– Займите место для дачи свидетельских показаний, мистер Элвин, пригласил Мейсон.

Элвин принял присягу, ответил на предварительные вопросы, а затем в ожидании повернулся к Мейсону.

– Ваша Честь, - обратился Мейсон к судье, - я считаю, что в данном случае будет лучше показать свидетелю оригинал удостоверенного чека, а не фотостат. Не мог бы мистер Ральф Эндикотт встать рядом со свидетелем и передать ему чек?

Ральф Эндикотт поднялся со своего места и подошел к свидетелю.

– Вы удостоверили чек, датированный семнадцатым числом этого месяца, который был выписан Розой Килинг на имя Ральфа Эндикотта на сумму одна тысяча долларов?
– спросил Мейсон.

– Да.

– Пожалуйста, покажите ему чек, мистер Эндикотт.

Ральф Эндикотт вручил чек кассиру.

– Все правильно. Да. Это тот чек и моя подпись. Он был удостоверен в десять минут одиннадцатого семнадцатого числа.

– Когда же вы, наконец, дойдете до подписи Розы Килинг?
– язвительно спросил Гановер.

Мейсон сделал легкий поклон в сторону заместителя окружного прокурора.

– Это подпись Розы Килинг?

– Да.

– Вы были лично знакомы с ней?

– Да, узнавал, когда видел.

– Вам было известно, что она работала медсестрой?

– Да.

– Не могли бы вы нам подробно рассказать, что произошло, когда в банк пришел мистер Эндикотт и попросил вас удостоверить этот чек?

– Я принял от него чек и был абсолютно уверен, что это истинная подпись Розы Килинг, но мне требовалось проверить остаток на счете, и я заодно решил перепроверить и подпись.

– Почему?

– Обычно она не держала большие суммы на счете, и я помню, что в тот момент подумал,

что чек на тысячу долларов - слишком много для нее. Мне требовалось проверить, имеется ли на ее счете такая сумма, и я на всякий случай решил перепроверить и подпись.

– Так что вы сравнили подпись на этом чеке с образцом подписи у вас в банке?

– Да, сэр.

– И обнаружили, что у нее на счете имеется тысяча долларов?

– Да.

– Вы случайно не помните точную сумму остатка?

– Это несложно проверить.

– Проверьте, пожалуйста.

Кассир заглянул в принесенные им с собой документы и сказал:

– Одна тысяча сто шестьдесят два доллара и сорок восемь центов.

– Если бы этот чек был выписан неделю назад, его можно было бы оплатить?
– спросил Мейсон.

Кассир улыбнулся и покачал головой.

– А как так получилось, что такая возможность появилась семнадцатого?

– Она положила на счет тысячу долларов наличными во второй половине дня шестнадцатого, как раз перед закрытием.

– Спасибо, мистер Элвин. Это все.

– Никаких вопросов, - заявил Гановер.

Кассир взял свой портфель и покинул зал суда.

– Я бы хотел задать мистеру Ральфу Эндикотту еще один вопрос, сказал Мейсон.
– Он уже принимал присягу. Просто займите место для дачи показаний, мистер Эндикотт.

– Это продолжение перекрестного допроса?
– спросил судья Осборн.

– Да, - ответил Мейсон, - еще пара вопросов.

Эндикотт сел на свидетельское место.

– Вы уже принимали присягу, - начал Мейсон.
– Вы слышали заявление кассира Центрального сберегательного банка?

– Да.

– Вы представляли ему этот чек для удостоверения?

– Да.

– Вам известно что-нибудь о чернильном пятне на обороте чека? Размазанный отпечаток большого пальца?

– Да. Я все объяснял вам несколько дней назад, когда вы меня впервые об этом спросили.

– Не могли бы вы повторить объяснения?

– Когда я представил чек в банк, я начал его индоссировать. Из авторучки на мой палец вылились чернила, и я случайно приложил его к оборотной стороне чека.

– Насколько я вижу, это другой тип чернил, не те, что на лицевой стороне чека?

– Правильно.

– Вы используете шариковую ручку, в которую вставляется стержень, следовательно, это другой тип чернил - не тот, что в авторучке, которой обычно подписывалась Роза Килинг?

– Я не знаю, какой ручкой она обычно подписывалась, - подозрительно ответил Эндикотт.

– Обратите, пожалуйста, внимание на нажим в подписи на вашем чеке, мистер Эндикотт. Это подпись Розы Килинг.

– Да, сэр?

– Вы замечаете нажим?

– Да, теперь, когда вы обратили на него мое внимание.

– При помощи шариковой ручки нажим сделать невозможно. Независимо от силы надавливания ширина линий остается той же, не так ли?

– Наверное. Да.

– Вы пользуетесь шариковой ручкой, а Роза Килинг обычно пользовалась традиционной авторучкой?

– Очевидно, да.

Поделиться с друзьями: