Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Деловое общение. Деловой этикет: Учеб. пособие для студентов вузов
Шрифт:

I have the honour to be, Madam, Your Ladyship's obedient servant

Барону

А:Достопочтенному лорду…

The Right Honourable the Lord…

О:Милорд

My Lord

З:Имею честь, милорд+, быть покорным слугой вашей светлости++

I have the honour to be, My Lord, Your Lordship's obedient servant

Баронессе

А:Достопочтенной леди…

The Right Honourable the Lady…

О:Мадам

Madam

З:Имею

честь, мадам+, быть покорным слугой вашей светлости++

I have the honour to be, Madam, Your Ladyship's obedient servant

Баронету

А:Сэру…, Баронету

Sir…, Bt.

О:Сэр

Sir

З:Имею честь, сэр+, быть Вашим покорным слугой++

I have the honour to be, Sir, Your obedient servant

Супруге баронета

А:Леди…

Lady

О:Мадам

Madam

З:Имею честь, мадам+, быть Вашим покорным слугой++

I have the honour to be, Madam, Your obedient servant

Рыцарю (или кавалеру какого-либо ордена)

А:Сэру…

Sir…

О:Сэр

Sir

З:Имею честь, сэр+, быть Вашим покорным слугой++

I have the honour to be, Sir, Your obedient servant

Супруге рыцаря

А:Леди…

Lady

О:Мадам

Madam

З:Имею честь, мадам, быть Вашим покорным слугой++

I have the honour to be, Madam, Your obedient servant

Премьер-министру

А:Достопочтенному… Премьер-министру Объединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии

The Right Honourable… Prime Minister of United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

О:Сэр (мадам)

Sir (Madam)

З:Имею честь, сэр (мадам)+, быть Вашим покорным слугой++

I have the honour to be. Sir (Madam), Your faithfully

Министру

А:…Эсквайру /Миссис/Мисс… его Высочеству министру…

Esq. /Mrs./Miss/Mr… H.M. Secretary of State for…

О:Сэр (мадам)

Sir (Madam)

З:Имею честь, сэр (мадам)+, быть Вашим покорным слугой++

I have the honour to be, Sir (Madam), Your faithfully

Лорду-мэру

А:(для Лондона, Йорка, Белфаста и Кардиффа) Достопочтенному Лорду-мэру города… (или: Достопочтенному…, Лорду-мэру города…); (для других городов) Многоуважаемому Лорду-мэру города…

The Right Honourable the Lord Mayor of… (или: The Rt. Hon…., Lord Mayor of…); The Right Worshipful the Lord Mayor of…

О:Лорд-мэр (разницы

в обращении для мужчины и женщины нет)

My Lord Mayor (there is no difference in the form of address for a lord mayor who is lady)

З:Имею честь, сэр (мадам)+, быть Преданный Вам++

I have the honour to be, Sir (Madam), Yours faithfully

Мэру

А:(для определенных городов) Достопочтенному Мэру города… (для других городов) Уважаемому Мэру города… (for certain cities:)

The Right Worshipful the Mayor of… The Worshipful the Mayor of…

О:Господин Мэр (госпожа Мэр)

Mr. Mayor (Madam Mayor)

З:Имею честь быть, сэр (мадам). Вашим покорным слугой

I have the honour to be, Sir (Madam), Yours faithfully

Послу

А:Его (Ее) превосходительству…. его (ее) высочеству Послу…

His (Her) Excellency…. H.M. Ambassador

О:Ваше превосходительство

Your Excellency

З:Имею честь быть, с совершеннейшим уважением, преданным слугой Вашего превосходительства

I have the honour to be, with the highest consideration, Yours Excellency's obedient servant

Консулу

А:…Эск. / Миссис / Мисс / Его Высочеству Генеральному консулу / Консулу / Вице-консулу

… Esq. / Mrs. / Miss / Mr…. H.M. General / Consul / Consul / Vice-Consul

О:Сэр (мадам)

Sir (Madam)

З:Преданный Вам

Yours faithfully

СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ

Главному судье

А:Главному судье Соединенных Штатов…

О:Сэр

З:С уважением

Члену кабинета

А:Почтенному…

О:Сэр / Мадам

З:С уважением

Сенатору

А:Почтенному…

О:Сэр / Мадам

З:С уважением

Члену палаты представителей

А:Почтенному…

О:Сэр / Мадам

З:С уважением

Губернатору штата

А:Почтенному… Губернатору… / или: Его превосходительству…, Губернатору… / Его превосходительству Губернатору… /

О:Сэр / Мадам

З:С уважением

Мэру

А:Почтенному… Мэру города…

О:Сэр / Мадам

Поделиться с друзьями: