Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Верити обрела в вас доброго друга, мэм. Вы рискуете во имя друзей.

– Я тоже обрела хорошего друга в Верити, - ответила Демельза.
– Но не стойте здесь, а не то он вас увидит. Давайте зайдем за стену.

– Как мне лучше вернуться обратно?

– Видите тот ельник? Подождите там, пока мы не спустимся.

– Когда я снова вас увижу? Что можно предпринять?

Она поразмыслила в поисках быстрого решения.

– Пока не могу сказать. Это зависит от Верити... Если...

– Вы ей скажете?
– пылко спросил Блейми.

– Не думаю.

Не сразу. Я... не стала это обдумывать, потому что потеряла надежду на то, что можно вообще что-то предпринять, после той моей поездки в Фалмут. Теперь всё зависит от того, смогу ли я организовать...

– Напишите мне, - предложил Блейми.
– На адрес конторы. И я приеду.

Она прикусила губу, потому что подумала о том, как сложно будет выписывать буквы.

– Ладно, - пообещала она.
– Я дам вам знать. А что если вас не будет?

– Я отплываю в субботу, так что вряд ли. Выделите время на третьей неделе следующего месяца, если это возможно. Так будет безопасней. Если...

– Слушайте, - поспешила добавить Демельза.
– Встреча будет в Труро, так лучше всего. Я пошлю вам весточку, просто место и время. Больше я ничего не могу сделать. Тогда всё будет зависеть от вас.

– Да благословит вас Господь, мэм, - ответил он, наклонился и поцеловал ей руку.
– Я вас не подведу.

Демельза смотрела, как Блейми бегом удаляется от строений шахты в сторону деревьев. Во время их первой встречи в Фалмуте она не могла понять, что такого увидела в нем Верити, из-за чего так тяжело переживала расставание. Теперь ей стало понятней.

Солнце село до того, как с ней поравнялся Росс. Над полями стелился дым от Грамблера, задувая мимо коттеджей и дальше к Солу. Теперь здесь, на развалинах, из травы и камней вовсю трещали сверчки.

Росс спрыгнул с Брюнетки, как только увидел Демельзу, и его озабоченное лицо расплылось в улыбке.

– Что ж, любовь моя, какая честь. Надеюсь, ты не долго ждешь.

– Ты запоздал на четыре часа, - ответила она.
– Если бы я пришла сюда в пять, то уже вросла бы в камень.

– Но раз не вросла, значит, ты провела тут гораздо меньше времени, - засмеялся он, посмотрев на жену.
– Что-то не так?

Демельза подняла руку и потрепала кобылу по мягкой морде.

– Всё в порядке, разве что, как я погляжу, тебя не то сбросила Брюнетка, не то напали какие-нибудь воры и грабители.

– Но твои глаза сияют. Я издали их заметил, как светлячков.

Демельза похлопала его по руке, не сводя глаз с Брюнетки.

– Хватит надо мной подшучивать, Росс, я просто рада, что ты вернулся, вот и всё.

– Льстиво и неубедительно, - отозвался он.
– Ты чем-то взволнована. Поцелуй меня.

Демельза его поцеловала.

– Теперь я знаю, что дело не в роме, - заявил Росс.

– Ох, Иисусе!
– она с отвращением вытерла губы.
– Новенькие оскорбления? Вот зачем ты меня целуешь, чтобы полюбопытствовать, не пила ли я...

– Это самый надежный способ.

– Надеюсь, что в следующий раз ты испробуешь его на Джуде, когда заподозришь, что он напился. "Дык как же, мистер

Росс", - скажет он. "С удовольствием", - скажет он и рыгнет. Обнимет тебя за шею, как горячая припарка. Или попробуй с Пруди. Почему бы не испытать этот метод на Пруди? У нее нет щетины и на ощупь она весьма мягкая. На крестинах у нее не сложилось, но ты, без сомнения, не станешь возражать против ее пристрастия к луку...

Росс поднял ее и усадил боком в седло, так что Демельзе пришлось вцепиться ему в руку, чтобы не завалиться назад. Ее темные глаза заглянули в его серые.

– А я думаю, что это ты взволнован, - сказала Демельза, которая решила первой пойти в атаку.
– Ты что-то сегодня натворил, как пить дать. Может, ты сбросил доктора Чоука в пруд или ограбил Джорджа Уорлеггана в его собственном банке?

Росс развернулся и повел лошадь вниз, в долину, крепко и с удовольствием сжав рукой колено Демельзы.

– У меня есть кой-какие новости, - признался он, - но это всё малоинтересно и вряд ли тебя тронет. Лучше расскажи, как ты провела день.

– Расскажи мне о своих новостях.

– Ты первая.

– Ох... В общем, в полдень я зашла к Карен Дэниэл и возобновила наше знакомство...

– Она тебе понравилась?

– Ну... Талия у нее милая и тоненькая. И уши милые и маленькие...

– И милый маленький умишко?

– Трудно сказать. Она много воображает о себе. Хочет преуспеть. Думаю, считает, что если бы познакомилась с тобой первой, то у меня не было бы шансов.

Росс засмеялся.

– А были бы?
– полюбопытствовала Демельза.

– Я с детства привык выслушивать оскорбления. Но со скудоумием примириться не могу.

– Какие длинные слова ты произносишь, дедуля, - сказала Демельза под впечатлением.

Они спустились вниз по долине. Птицы еще щебетали в многоцветном закате. Море у пляжа Хендрона стало похожим на бледно-зеленый опал на фоне теплого коричневого тона скал и песка.

– А какие у тебя новости?
спросила Демельза.

– Мы придумали способ бороться с медными компаниями, создав собственную. И я ее возглавлю.

– Что это значит, Росс?
– посмотрела на него Демельза.

Он объяснил, они пересекли ручей и добрались до дома. Джуд вышел вразвалку, чтобы принять Брюнетку, и они прошли в гостиную, где еще ожидал ужин. Демельза уже собралась зажечь свечи, но Росс ее остановил, так что она села на коврик и прислонилась к его коленям, а Росс ласкал ее лицо и волосы, продолжая говорить, пока угасали последние солнечные лучи.

– Фрэнсис с самого начала не пожелал войти с нами в дело, и я его не виню, потому что само существование Грамблера зависит от доброй воли Уорлеггана. Той воли, что многим принесла беду. Они так увязли в долгах, что не смеют возражать держателю оных. Но мы заключили соглашение, и наше предприятие будет держаться в секрете.

– В секрете?
– удивилась Демельза.

– Если компания будет создана, то усилиями нескольких человек, которые выступят от имени других, не желающих выставлять напоказ свои имена. Думаю, это сработает.

Поделиться с друзьями: