Демон среди нас! Том 2
Шрифт:
— Сестрица Хуан Ланруо, Тайо, как вы смотрите на то, чтобы выдвинуться в Светозар? — предложил я после завтрака.
Можно было бы ещё поохотиться на Демонических Зверей, но преподаватели Института ведь знают, куда собиралась группа под руководством моего братца. Уже послали нескольких человек, чтобы разведать руины. Небольшая часть практиков надеялась, что мы каким-то чудом оказались в разрушенном городе и с нами всё в порядке. Пополнять армию монстров с риском разоблачить свои способности мне не хотелось. Поэтому я и подумал про то, что можно сворачиваться и потихоньку возвращаться в Светозар. Как изначально собирался, видами насладился, прогулялся и даже извлёк
К нашей беседе прислушивались все студенты в лагере. В этом месте что-то решали я, Хуан Ланруо и Тайо. Ещё хорошим статусом обладала Е Цзыюнь, но... будем честны. Даже Хуан Ланруо не прислушивалась к единственной, помимо неё, девушке в группе. Она на самом деле была настолько высокого мнения о себе, что игнорировала статус наследницы одного из трёх основных родов. Или просто точно так же недолюбливала по какой-то причине дочь городского лорда. Но в отличие от меня даже не пыталась скрыть свои настоящие чувства.
— А что с Синерукими Обезьянами? Думаешь, они забыли о нас? — спросила розововолосая аристократка.
— Кажется, моё отвлечение внимания, когда освобождал пленных, сработало гораздо лучше, чем я думал. Синерукие Обезьяны повязли в войне с другим видом Демонических Зверей. В тот день, когда мы с Тайо вышли на разведку, они всё ещё сражались между собой на всей территории руин. Конечно, следует убедиться, что Демонические Звери всё ещё заняты... Снова сходим на разведку, а после решим, стоит ли нам уже выдвигаться домой.
— Я всё ещё думаю, что натравливание одних Демонических Зверей на других было поистине сумасшедшим поступком. И как только в твою голову пришла такая безумная идея? — покачала головой Хуан Ланруо. Хоть и высказалась... несколько неодобрительно, но на деле была впечатлена моей смелостью и готовностью рискнуть своей жизнью ради других.
— Лисинь! — вмешалась в наш разговор Е Цзыюнь. — А как же другие члены экспедиции? Неужели мы покинем это место, оставив их одних в руинах?
Вроде как слова дочери городского лорда звучали благородно, но... что-то вчера она сидела весь день в лагере и не думая его покидать. Сейчас от неё тоже разило страхом. Девушка точно не хотела уходить из безопасного места. Казалось, она сказала про остальных членов экспедиции, потому что было правильно про них заговорить. Хотя самой Е Цзыюнь, опять же, вовсе не хотелось рисковать жизнью, выискивая их в разрушенном городе.
Мне так и хотелось сказать, что раз она беспокоится о жизни потенциально выживших членов экспедиции, то пусть сама их и ищет. Благо я был слишком благоразумным, чтобы произнести это на самом деле.
— Ты же каким-то образом уже нашёл нас... Вероятно, сможешь отыскать и других, — уже не так уверенно продолжила Е Цзыюнь.
Хуан Ланруо фыркнула.
— Ты так говоришь, будто Лисинь всё это время сидел и ничего не делал. Лишь вчерашний день он потратил на то, чтобы восстановить силы. До этого Лисинь, рискуя своей жизнью, постоянно выходил на разведку! И за это время ему удалось обнаружить только вас. Осознаешь, что это может значить?
Е Цзыюнь поджала губы и отвернулась от Хуан Ланруо.
— Это может означать, что другие выжившие, как и мы, просто хорошо спрятались, — произнесла через несколько секунд дочь городского лорда. — Нам просто надо дать им понять, что они не одни...
— А вместе с ними выдать наше местоположение ещё и всем Демоническим Зверям в руинах?
— Лисинь обязательно что-то придумает, он умный, — Е Цзыюнь бросила сердитый взгляд на Хуан Ланруо.
— Ты снова перекладываешь
ответственность на кого-то другого, — покачала головой розововолосая аристократка. — С детства ты совсем не изменилась, Е Цзыюнь.Слова наследницы Семьи Хуан дали мне понять, что она, вероятно, знакома с Е Цзыюнь практически точно так же хорошо, как и я. Странно, что мы раньше не пересекались в доме городского лорда. С другой стороны, я во время игр с Е Цзыюнь не встречался и с Сяо Нин. В основном наша компания состояла из трёх человек: меня, Е Цзыюнь и ныне мёртвого Шэнь Юэ. Иногда к нам присоединялся двоюродный брат дочери городского лорда. Но это случалось довольно редко... Забавно, с каким количеством людей успела рассориться Е Цзыюнь ещё в детстве.
— Как и сказала сестрица Хуан Ланруо, я уже пытался найти выживших. Никаких следов других членов экспедиции мне обнаружить не удалось...
— Но... — посмотрев на меня, Е Цзыюнь замолчала.
— Тем более есть другая проблема. Если мы задержимся в руинах, я боюсь, что нам не хватит припасов. Честно говоря, я рассчитывал свои запасы только на двух человек, — произнёс со смущённым видом.
— Ты не виноват, Лисинь, — сказала Хуан Ланруо. — Я вообще в своём кольце хранила запасы только для себя. Мы должны быть благодарны, что ты поделился с нами едой.
К слову, мне не нравится, что она перешла на более фамильярное обращение, будто мы на самом деле стали довольно близки. Пусть я и сам называю многих людей братьями и сёстрами, но это моя манера общения, подчёркивающая дружелюбность. К этому люди привычны. Но если Хуан Ланруо станет называть меня просто по имени... Как минимум у одной девушки в Светозаре это вызовет вопросы.
Скоро мы с Тайо покинули лагерь, будто бы отправившись на разведку. Хуан Ланруо на этот раз даже ничего не сказала. Правда, я заметил, как она удостоила Е Цзыюнь недовольным взглядом. Думает, что могу натворить какую-то глупость из-за слов дочери городского лорда? Как же она ошибается...
Когда я и Тайо отдалились, по мнению Хуан Ланруо, достаточно далеко, она открыто начала ругаться с дочерью городского лорда:
— Ты думаешь, Чен Лисиню легко было принять решение покинуть руины? Его брат всё ещё где-то здесь!..
Мы засели в здании, что находилось в двадцати минутах от оранжереи. На деле в разведке не было нужды. Мои шикигами справлялись с этим делом прекрасно и без нас. Но это не объяснишь другим студентам.
Вместо разведки я, наконец, занялся изучением того, что попало мне в руки. Проверял содержимое колец. Ранее уже делал это, но как-то вскользь. Не считая небольшого количества денег и не самых лучших препаратов, которые я без проблем отдал Тайо, ничего интересного в этих кольцах больше не обнаружил. Значительная часть содержимого была откровенным хламом, что по неведомой мне причине занимала пространство в кольцах. Мусор я решил оставить в том же здании, где мы засели.
В разряд мусора, к слову, перешли и тела, которые я напичкал ядом. Вообще говоря, изначально трупы членов Священной Семьи рассчитывал использовать по-другому. Я хотел сделать из них марионеток, но Ночные Ягуары внесли корректировки в мои планы.
Из-за яда и того, что телами перекусили Демонические Звери, для новой техники они больше не подходили. Поэтому вместе с прочим мусором я забросил их в подвал здания, в котором мы засели. Туда же отправился труп Ночного Ягуара, которого мне ранее не удалось подчинить. Затем мы завалили проход в подвал. Чуть перестарались. Постройка сложилась и практически погребла под собой нас. Благо успели выскочить на улицу.