Демон тринадцатого месяца
Шрифт:
Судя по разрушенной и обвалившейся стене, архив весь исчез в глубинах пропасти.
— Вы стоите у самого края, — взволнованным, дрожащим голосом проговорила перепуганная Ся Гэ. — Умоляю, отойдите от него подальше, камни здесь все еще осыпаются и летят вниз.
— Скажи, Первый мастер, как к тебе попали документы из Тайного архива? — безжизненным голосом произнес Глава, будто и не помнил их разговора.
Ся Гэ покачала головой. Что тут сделаешь? Глава так и не пришел в себя от смерти ученицы лекаря, что сломала его. Он стал забывчив, рассеян и начал заговариваться. Но лекарь из Сюэфеня сказал, что со временем это пройдет, нужно только дать Главе время и покой, ограждая от всяческих волнений.
—
Глава, посмотрев в глубину пропасти, отошел от края с полным равнодушием.
Пока отстраивалось Поместье, жили в шатрах и каждый вечер Глава смотрел на обрушенную пагоду с провалившимся вторым и третьим этажами. Ся Гэ неотступно следовала за ним, всегда была рядом, хотя при этом успевала следить за восстановлением Поместья и развернувшимися строительными работами. К месту и не к месту, она то и дело напоминала, чем Глава обязан ей.
— Ся Гэ, — как-то со вздохом отозвался Глава, — я и без твоих напоминаний, собираюсь сделать тебя Главой Северного Ветра. Ты вполне заслужила это, борясь за клан и спасение его уцелевших адептов.
— Благодарю вас, господин, ведь только я способна теперь восстановить Поместье и собрать, с вашей помощью, вокруг него верных адептов. Но, учитель, разве я не могу просто стать вашей супругой? Вдвоем мы начнем править кланом, — опустив глаза, скромно призналась она в своем сокровенном желании. — Ведь я могу поддержать вас во всех ваших начинаниях и поддержать во всем.
Глава обессилено вздохнул.
— Я отдам тебе владение кланом, но стать твоим супругом не могу.
— Но мне не нужна эта власть без вас. Если выбирать, то я откажусь от главенства над кланом, чем от вас.
— Оставь эту мысль, — отвернулся от нее Глава.
Что ж, Первому мастеру терпения было не занимать. Она уже близка к заветной цели, на которую было потрачено столько времени и усилий, можно ли отступаться сейчас. Не получилось в этот раз, получится в другой и он даст свое согласие.
Ся Гэ как могла отвлекала Главу от его горя, стараясь пробудить в нем, хоть какие-то чувства к ней, но он лишь все больше замкался. И раньше не общительный, дафу сделался нелюдимым, чураясь всех, лишь отстраненно наблюдая как правление клана прибирает к рукам Ся Гэ. Она больше не донимала Главу своими притязаниями, посчитав, что стать его женой — дело времени. Ведь, как бы, само собой разумеется, что соправительница после становится супругой владыки. И то, что Глава пожаловал ей, первый же отстроенный павильон, укрепило ее в уверенности, что она на правильном пути, нужно лишь не терять терпения. Ненавистной соперницы больше нет, она же приблизилась к Главе настолько, что не сегодня-завтра, станет его супругой, поскольку уже необходима ему. И не важно, что сейчас ему ничего не нужно и, что его ничто не интересовало, это пока. Ее любовь, терпение и забота вернет его к жизни.
Днями сидел он в своей продуваемой палатке-шатре, равнодушный к холодным весенним ветрам и стоящей сырости, отстраненно выслушивая доклады Первого мастера, оставляя ей право все решать на свое усмотрение.
— Извини, помощник из меня никакой, — качал он головой. — Но ты и сама хорошо справляешься. Жаль, что рядом нет Хранителей и все тяготы восстановления Поместья легли на твои плечи. Мне даже неизвестно где погибли достойные и, кажется, что они и не погибли вовсе и это всего лишь какая-то злая ошибка. Может потому, что по ним так и не провели погребального обряда, не оплакав их, что мучит и тревожит меня.
— Учитель, я могу отвести вас к месту их гибели. Мы отыщем тела Хранителей,
всех до единого, и похороним с подобающими почестями.— И ты знаешь это место? — с надеждой и сомнений посмотрел на нее Глава, впервые проявив живой интерес.
— Я гналась за их возком, когда Каменные псы увозили их из Поместья.
— Проведи меня туда, где они погибли, — потребовал Глава, поднимаясь.
Утром следующего они нашли тела четырех старцев, в стороне от Поместья в лесном овраге, там куда указала Первый мастер. С почестями их привезли в Поместье, и на площади перед пагодой, с тщательно выполненным ритуалом погребения, сожгли разложившиеся трупы Хранителей на костре. Их пепел в четырех серебряных урнах. с именными табличками на каждое, был торжественно помещен на уже отстроенном втором ярусе пагоды.
После этого Глава почти не покидал храма, выходя лишь временами, чтобы прогуляться да бросить равнодушный взгляд на отстроившееся Поместье. В этих прогулках его неизменно сопровождала Первый мастер, обряжавшаяся уже барышней богатого дома, но видя, что он неизменно доходит до сгоревших дворов лекаря Бина и мага Фэй Я, а после поворачивает обратно, предоставила его в этих прогулках самому себе.
На все ее попытки открыть ему душу, он отмалчивался, и она больше не осмеливалась беспокоить его. Тем более он так же вел себя и с другими: приставленных к нему слуг игнорировал, на вопросы деревенских, что всегда почтительно приветствовали его, не отвечал. Его помрачение скоро пройдет, уговаривала себя Ся Гэ, нужно лишь набраться терпения и ждать. Она должна быть благоразумной и дать Главе справиться со своей потерей. Чувства не вечны и преходящи, со временем они успокаиваются, скорбь уляжется и в конце концов, он позабудет приблудную ученицу лекаря, свыкшись с этой никчемной потерей. Ну, а там Ся Гэ поможет ему совсем выкинуть ее из головы и из памяти.
Свои каждодневные посещения сгоревших усадеб лекаря и мага но настойчивые вопросы, обеспокоенной Ся Гэ дафу как-то объяснил тем, что приходит туда поминать мудрецов, канувших без вести, и не может отказаться от этого. Ся Гэ приказала стражникам Поместья не препятствовать этим его посещениям. Пусть излечит душевную боль, может так быстрее зарубцуется сердечная и телесные раны и он, в конце концов, смирится с этими потерями.
И в этот ненастный вечер, когда бог холода пригоршнями швырял мокрый снег на землю, Главе пришла вдруг охота прогуляться. Как уже повелось, за ворота следом за ним вышел соглядатай Ся Гэ, но потоптавшись на месте, проводил тоскливым взглядом одиноко бредущую от Поместья фигуру и решил, что ничего такого не случиться, если и на этот раз он не станет сопровождать Главу. Что с ним станется, сам вернется.
Путь господина был выучен соглядатаем до зубовного скрежета. Вот еще морока, тащиться за ним в такое-то ненастье. И соглядатай повернул к деревенскому кабаку, уверенный, что Первый мастер ничего не прознает о его нерадивости.
А Глава брел к таким знакомым обугленным остовам домов лекаря и мага, а дойдя до них, остановился, внимательно огляделся и быстро свернул на лесную тропу, где перешел на бег. Ему, до своего возвращения в Поместье, нужно было успеть побывать еще в одном месте.
С первого дня возвращения, целью его прогулок была пещера Горного духа. Он хотел не просто побывать там, предаваясь болезненным воспоминаниям, но умереть в ней, на их с Ли Мин супружеском ложе, застеленной медвежьей полостью. Он подметил, что соглядатаи Ся Гэ, поняв, что их небрежность остается без всяких последствий, предоставляли подопечного в его прогулках ненастными днями, самому себе, тем более Глава неизменно возвращался в Поместье, ни разу не потерявшись.
В такие дни Глава отчаянно пытался преодолеть невидимый барьер-преграду на которую натыкался все время, едва ступал на тропу, ведущую к пещере.