Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Вот еще не хватало!

– Я не говорю, чтобы один в один. Вы бывали в театре?
– поинтересовался Хэммет.

– Нет.

– Ох... так я и думал, - сказал одними губами профессор.
– Хорошо, просто будьте таким же солдафоном. Если будут проблемы, я возьму слово.

– Что?!
– взбеленился бывший крестоносец, но собеседник его уже не слушал.

– Определимся с именами. Вы останетесь Уильямом, а я назовусь Генрихом Хоффманом.

Солдат сложил свой поношенный синий мундир, и начал складывать его в заранее захваченный рюкзак.

– Почему

так?
– полюбопытствовала фон Браденфорт.

– Звучит...
– таинственно ответил профессор, после чего обернулся к спутнику.
– Вы собираетесь брать рюкзак с собой?

– Я не собираюсь оставлять эти вещи здесь, - тоном, не терпящим возражений, заявил Уильям.

Спорить Михаил не стал. Эта дорогая, как память вещь их не слишком затянет.

– Тогда можно выдвигаться, - кивнула графиня и поманила мужчин за собой пальцами.

Хосе шел первым, в то время как профессор замыкал их небольшую колонну.

Атмосфера вокруг была угнетающей.Глубокая ночь. Страдания и смерть вокруг. Слишком уж сильно напоминало Шербур...

На улицах действительно стали тише. Семьи стали прилагать усилия, чтобы утихомирить толпу. Слух, пущенный Гарсия, бил по слабому месту. Но все могло вспыхнуть с новой силой, ему не будет подтверждений. Именно поэтому они и делали то, что попросили.

В голове Хэммета мелькнула мысль, что риск может того не стоить. Обман может раскрыться в любой момент.

Но, с другой стороны, простой клирик и капитан не могут много знать о планах ордена. Остается надеяться, что никто из присутствующих на будущей встрече ни разу не слышал о двух разыскиваемых орденом преступниках.

Пусть это и место далеко от центров наиболее развитой цивилизации, но не стоит недооценивать силу народной молвы...

– Здесь мы вас покинем, - остановившись, девушка обернулась к спутникам.
– Алварес и Браво обосновались в городской ратуше, и уже ждут вашего визита.

Даже если Гарсия затеяли всю эту авантюру, чтобы спасти свое положение, без активного участия фон Бранденфорт здесь точно не обошлось. Уж больно ловко их сюда вплели. Определенно, беззащитная на вид графиня оказалась далеко не так проста. Иначе бы не выжила столько времени в чужой стране без каких-либо средств к существованию.

Не имея на руках других вариантов, Михаил был вынужден согласиться с теперешним течением судьбы. Все равно плыть против течения он умел плохо. Уильям тоже, хоть и имел большую силу и выносливость. Но результат часто будет таким же, просто агония продлится несколько дольше.

– У меня плохое предчувствие, - приближаясь к ратуше, поделился профессор.
– Нас втянули в ситуацию, которая...

– А разве за последнее время наша жизнь не из этого состоит?
– резонно заметил Уильям.

Их никто не задерживал, не обыскивал, не пытался забрать оружие.

Ратушу охраняло около двадцати человек. Столько успел насчитать Хэммет. И это только снаружи.

Внутри прекрасное убранство, подражающее европейским традициям, было разрушено время начала беспорядков.

Но вот зал, в котором за двумя столами, как в парламентской ассамблеи, сидели главы семей, был нетронут

и позволял эстетически насладиться роскошью, по которой Михаил невольно успел заскучать.

Браво выглядели более неказисто, чем более аристократические Алваресы. Главой последних был утонченный старик с небольшими усиками и парике, который носили в восемнадцатом веке. Явно скрывал давно облысевшую голову. Богатые одежды, впрочем, не скрывали выдающегося живота, приобретенного от жизни в роскоши.

Вторую семью представлял головорез на вид, практически неотличимый от Хосе. Разве что не носил усов и бороды, что несколько сглаживало бандитский вид, подчеркиваемый простыми одеждами.

Было ясно, кто был мозгом этой операции, а кто непосредственным исполнителем. Вот только Браво чувствовали себя на коне, и явно думали, что могут здесь главенствовать.

Нужно использовать эти противоречия.

– Капитан Уильям, - сходу представился бывший крестоносец, стараясь придать голосу более властный вид.

Получилось неплохо, сказывалось сержантское прошлое.

– Клирик Генрих Хоффман, - последовал его примеру профессор.

Для большей солидности он надел по дороге пенсне. Теперь вкупе с белой мантией с красном крестом он выглядел вполне аутентично для клирика-ученого. Голос же Хэммета был ровным и спокойным. Можно сказать, умиротворяющим.

Все, как и положено типичному затворнику библиотек.

– Антонио Алварес. Это Родриго Браво, - представил обоих старик, говоря на английском с большим акцентом.

Его союзник же, кажется, знал только испанский. И не похоже, что даже умел писать.

Похоже, что Алварес предпочел бы в союзники Гарсия, да вот только те явно хотели соблюсти порядок любой ценой, а не устраивать бойню.

– Мы прибыли сюда по заданию ордена, - перехватил разговор Уильям, стараясь действовать наглее.
– Проследить за обстановкой до прибытия основных сил...

– Но ведь генерал Диас не дал своего согласия на появление крестоносцев, - с подозрением заметил старик.

И тогда инициативу взял профессор:

– Вы думаете, это не дело времени? США уже дали свое согласие, если потребуется, мы пойдем и с севера. И с юга. И запада. Речь идет о высокой цели. Ваш город совершенно ничего не значит в наших планах, нам нужна лишь временная опорная база. Это могло быть взаимовыгодное сотрудничество, в том числе и с вами, богатыми семьями Мексики. Но вы уже сделали все, чтобы предать наше доверие.

Речь произвела определенное впечатление. Нетерпеливый Браво спрашивал что-то у Алвареса, но тот сделал неопределенный жест рукой.

– Прошу прощения, достопочтенный клирик Хоффман. Но мы ведем переговоры с капитаном...

– Полномочия клирика Хоффмана приравнены к инквизиторским, - пригрозил бывший крестоносец, и угроза оказалась очень даже действенной.

Старик прикусил язык.

Полномочия инквизиторов были достаточно широки, и все цивилизованные страны либо с этим соглашалась, либо начинали испытывать колоссальное давление.

– И все-таки, господин инквизитор, мы должны убедиться, что вы те, за кого себя выдаете...

Поделиться с друзьями: