Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:
На выручку пришла мама Ишико:
— Это я дала ему из своих денег, — призналась она.
Она по-прежнему стояла перед отцом на коленях и обнимала его за ноги, не давая двигаться.
Он глянул на неё с презрением. И вдруг отшвырнул, как щепку. Отпнул, как мусор с дороги.
— Значит, я даю тебе слишком много, раз у тебя остаётся на всякие глупости! — прошипел он.
— Не смей трогать маму, ублюдок! — закричал я и рванулся к отцу.
К маме Юмико присоединилась няня. Вдвоём они повисли на мне кандалами. И стряхнуть их, как отец это сделал с мамой Ишикой, я не мог.
— Запрещаю тебе брать семейные деньги! — прорычал отец. И добавил, обращаясь уже к женщинам: — Если хоть одна из вас даст ему хотя бы монету, выкину из дома!
А потом он просто вышел из кухни и поднялся на верх. Хлопнула дверь и стало тихо.
И тогда мама Юмико и няня Омоко сползли по мне на пол, словно ноги перестали их держать.
Я помог женщинам подняться и посадил их на стулья. И сам сел рядом.
— Прости, сынок, — прошептала мама Ишико.
— Ты-то за что извиняешься? — растерялся я. — Это он ублюдок! А ты извиняешься.
— Я не смогла защитить тебя, — мама Ишико всхлипнула.
— Ну что ты? — я постарался сказать, как можно ласковее. — Не плачь! Я пойду подмастерьем в какую-нибудь лавку и заработаю. Что я не мужик, что ли? И не только себе на карманные расходы, но и для вас…
После этих моих слов ревели уже все три женщины. Это же просто ужас какой!
Оставить их и уйти в комнату я не мог. Сразу стал бы похож на отца. А мне этого не хотелось. Мне не хотелось иметь ничего общего с этим человеком.
Но и как успокоить женщин, я не знал.
Решил просто заболтать.
— Хотите я расскажу анекдот? — предложил я.
— А что это? — всхлипывая, спросила мама Юмико.
— Ну… Смешная история… — ответил я, понимая, что в этом мире слово «анекдот» неизвестно.
Что ж, будет ещё одно тайное знание…
И, соображая, какой бы анекдот рассказать, чтобы он был понятен в реалиях этого мира, и чтобы был смешным, дождался, пока все три женщины кивнут. А потом решил просто пробовать разные.
— История про пекаря и двух мошенников, — объявил я. — Заходят два мошенника в лавку пекаря и спрашивают про товар. Едва пекарь отвернулся, как первый мошенник схватил три булочки и засунул их в карман. «Вот видишь, как ловко я украл эти чудесные булочки?» — сказал он напарнику. «Я сейчас покажу тебе, как съесть те же три булочки, но на законном основании!» — ответил второй мошенник. Подошёл к пекарю и говорит: «Я великий фокусник! Хочешь, покажу фокус? Дай мне три булочки». Пекарь дал мошеннику три булочки. Тот быстро их съел. «А в чём фокус-то?» — спросил пекарь. И мошенник ответил: — «А ты загляни в карман вон того человека…»
— Вот так фокус… — прокомментировала няня Омоко. — Обокрали честного булочника.
Я понял, что анекдот не зашёл и решил попробовать ещё.
— А вот другая история. Встречаются две подруги. Одна другую спрашивает: «Ты когда-нибудь держала дома диких животных?» Вторая отвечает: «Я и сейчас замужем!»
Мамочки фыркнули и посмотрели в сторону двери, в которую ещё совсем недавно вышел отец.
«Отлично! — обрадовался я. — Значит будут анекдоты на злобу дня!»
—
Ещё анекдот… Как-то один богатей поймал золотую рыбку. Та и говорит: «Исполню три твоих желания». У богатея вроде всё есть, но халявные желания использовать надо. Вот он и загадал. «Хочу, — говорит, — чтобы обо мне все говорили хорошо, чтобы я никого не боялся, и чтобы за богатство свое не волновался». И вот через три дня… похороны.Мамочки и няня переглянулись
— Что ты такое говоришь, Кизаму? — осуждающе проговорила няня Омоко.
— Нехорошо так… — добавила мама Юмико.
А мама Ишико просто тяжело вздохнула.
— А тут причём? — я пожал плечами. — Это анекдот такой. А я тут не при чём…
Я валял дурака, но видел, что глаза у женщин высохли. А значит, анекдоты помогли переключиться. И это хорошо. Осталось закрепить…
— Может, чайку попьём? — предложил я.
Женщины расцвели. Наконец-то была понятная и приятная для них просьба.
Они тут же бросились исполнять мою просьбу. Няня Омоко поставила греться чай. Мама Юмико принесла всем чайные чашки, а мама Ишико достала из шкафчика сладости.
— Отец ругается, когда мы много сладостей едим, — сказала она. — Но сегодня, думаю, можно.
— Не думай об этом, — сказал я маме Ишико. — Всё будет хорошо, я тебе обещаю.
Я обещал и понимал, что не исполню своего обещания, и хорошо не будет. Но не будет — это потом. А сейчас немного радости эти женщины заслужили.
Закипел чайник. Няня Омоко заварила травки.
По кухне поплыл мягкий пряный аромат. На душе сразу стало легко и спокойно. Хотелось просто сидеть и улыбаться. Улыбаться просто так, без всякой причины. Потому что живы.
Няня налила чай в чашки и протянула мне одну.
Я вдохнул аромат. И вдруг в голове пронеслось: возможно, это последний счастливый вечер в моей жизни.
Но тогда я тем более должен насладиться им!
Мы пили чай, разговаривали о том, о сём. Болтали, говорили какие-то глупости, смеялись… Это было простое семейное счастье — вот так сидеть всем вместе и разговаривать. Отец очень многого лишил себя, отгородившись от семьи. Идиот, что скажешь?
Время было далеко за полночь, когда мы разошлись по своим комнатам.
И лишь когда я остался один, то понял, как сильно за этот день устал. Я был просто опустошён. И каким бы уверенным я ни старался выглядеть, пока мы с мамочками пили чай, уверенности в себе я не чувствовал. И дело даже не в том, что отец лишил меня карманных денег. За то недолгое время, пока я был в этом мире, деньги понадобились мне только чтобы подать нищим, два раза поесть с Ёсико в кафе да чтобы купить ей сладости. И всё.
То есть, я вполне мог обойтись без карманных денег. А в случае необходимости мог найти, где раздобыть деньги. В конце концов, я боевой майор! Уж о себе позаботиться я точно смогу! И не только о себе! Я уже достаточно знал об этом мире, чтобы найти возможность заработать. В конце концов пойду на стену защитником — им ведь платят? Ну или хотя бы кормят. Так что, не пропаду. Голодным точно не останусь!
Меня волновало другое: откуда отец узнал про то, что я водил Ёсико в кафе? Кто заложил меня? Шого?