Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:

Я был абсолютно искренен! Я действительно так считал.

Отец снова задумался.

Я даже дышать перестал, боясь спугнуть надежду, что всё разрешится как мне нужно.

— А если они останутся? — спросил отец.

Я выдохнул и, постаравшись скрыть ликование, как можно спокойнее ответил:

— Тогда у меня нет причин ехать в академию. Буду осваивать магию дома.

Отец кивнул и сказал:

— Посмотрю, что можно сделать.

— Спасибо, — ответил я и не сдержал довольной улыбки.

Мы немного посидели в тишине,

потом отец спросил:

— Как дела в школе?

Ответить я не успел. Заглянул мастер Ганзи и пригласил нас зайти в кузницу.

Мы сели на ту же лавочку, на которой раньше сидел мастер.

Теперь, когда проблема с академией магии практически была решена, я мог спокойно заняться своим мечом. И с волнением протянул катану мастеру.

Мастер Ганзи сходил, помыл руки. Потом аккуратно взял за рукоятку и осмотрел меч — в первую очередь лезвие.

— Чем смазывал? — спросил он.

— Растительным масло, женщины на кухне дали.

— Оно и видно. — В голосе мастера просквозило осуждение.

— У меня больше ничего не было, — поспешил я оправдаться. — Я решил, что лучше временно так, чем никак.

Мастер кивнул и ещё раз посмотрел лезвие, ловя отсветы на поверхности.

— Ты зачем прикасался к лезвию руками?

Я растерянно посмотрел на мастера.

Он, поймав мой взгляд, показал отпечатки моих пальцев.

— Большего оскорбления мечу ты нанести не мог, — сказал мастер Ганзи.

И моё сердце забилось, а к горлу подступил ком. Я вспомнил, как гладил меч. А потом вспомнил луг и юношу в кимоно. И мысленно повторил несколько раз: «Прости, прости, прости…»

— В этом месте… — мастер показал на отпечаток моих пальцев, — может начаться коррозия, если просмотреть и не очистить.

Чёрт! Точно! Вот я лопух! У людей на коже смазка, которая содержит жиры и кислоты — агрессивная среда для железа. Как я мог забыть об этом?! Знал же! И всё равно лезвие облапал!

— Я больше не буду так делать! — заверил я мастера.

Он кивнул и сел на колени на коврик, на котором уже были приготовлены инструменты: небольшое деревянное приспособление, похожее на молоточек, деревянный клинышек со ступенькой и срезанный одной стороной, молоток, узелок из белой ткани — похоже внутри было что-то типа пудры, и флакончик со светлым прозрачным маслом. Ну и салфетки. И ещё небольшая подушечка.

Первым делом мастер взял приспособление и, раздвинув оплётку, выдавил штифт. Отложил его в сторону.

Потом, удерживая левой рукой меч лезвием вверх он, постучал кулаком правой руки по левой.

Ничего не произошло.

Мастер приставил к основанию гарды клинышек со ступенькой и пару раз стукнул молотком. И когда лезвие чуть сдвинулось, снова постучал кулаком по своей руке. Лезвие вышло сильнее.

Взявшись за хвостовик, мастер позволил рукоятке соскользнуть. Заодно снял гарду и шайбы, которые крепили гарду. Наверняка у них было своё название, но я его не знал, а мастер свои действия не комментировал.

Он работал спокойно и сосредоточенно.

Отложив в сторону рукоять и гарду с шайбами, мастер взял салфетку и тщательно стёр остатки масла с обеих сторон лезвия. Взял чистую салфетку и протёр ещё раз.

Потом простучал узелком с пудрой по всему лезвию с обеих сторон — припудрил меч. Стёр пудру одним движением. Снова припудрил и снова стёр. Проверил, чтобы пудры не осталось.

Взял салфетку и удерживая меч через неё, внимательно осмотрел лезвие.

— Очень хороший клинок! — сказал он. — Очень редкий металл! Тут точно есть небесное железо!

Глаза мастера блестели от восторга. И я его понимал, чёрт возьми! Я сам так же загорался, когда мне в руки попадало редкое и хорошее оружие.

Мастер тем временем взял ещё одну салфетку, смочил немного маслом и смазал лезвие, обух и хвостовик.

После этого вернул на место шайбы, гарду, рукоять. Постучал ладонью по торцу рукояти, чтобы рукоять встала на место. Потом поставил обратно штифт. Немного потряс, проверяя, чтобы не было люфта и положил меч на подушечку.

— Это очень хороший меч, — сказал мастер Ганзи. Немного помолчал и добавил: — Не принято спрашивать, как он попал к тебе…

— Такие клинки сами выбирают своих владельцев, — прервал мастера отец.

— Так и есть, — согласился мастер Ганзи. — Так и есть.

Он встал и ушёл в соседнюю комнату — не в ту, в которой были мы, а в другую, своего рода склад готовой продукции. Появился в дверях через некоторое время, прижимая к себе четверо ножен.

— Я, конечно же с радостью изготовлю ножны для твоего клинка, Кизаму, — сказал он, закрывая дверь склада. — Но пока не годится катане быть обнажённой.

Я благодарно кивнул.

Мастер Ганзи снова сел на коврик, на котором чистил мой меч.

— Мы заплатим сколько нужно, — сказал отец.

— Это само собой, — кивнул мастер и добавил: — Думаю, я буду гордиться, что делал ножны для этого клинка.

Я испытывал одновременно и гордость, и смущение.

Мастер Ганзи между тем, прикинув, сразу же забраковал двое ножен. А двое оставшихся аккуратно, со всем уважением к мечу, примерил. Выбрал по ему одному понятным признакам лучшие, надел на меч ножны и, удерживая катану в двух руках, с поклоном протянул мне.

Я встал. И тоже с поклоном принял.

— Сколько мы вам должны? — спросил я.

— К ножнам я дам вам всё необходимое для ухода за мечом, — сказал мастер Ганзи, игнорируя мой вопрос. — И могу дать несколько уроков по уходу за катаной.

— Спасибо большое! — Я снова поклонился мастеру.

Я был счастлив! Всё складывалось наилучшим образом!

Где-то в глубине души шевельнулся знакомый червячок — всякое говно случается, именно тогда, когда кажется, что всё закончилось. Но я отмахнулся — не хотелось думать о плохом. Да и что может такого случиться, о чём я сожалел бы?

Поделиться с друзьями: