Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:
Я был абсолютно искренен! Я действительно так считал.
Отец снова задумался.
Я даже дышать перестал, боясь спугнуть надежду, что всё разрешится как мне нужно.
— А если они останутся? — спросил отец.
Я выдохнул и, постаравшись скрыть ликование, как можно спокойнее ответил:
— Тогда у меня нет причин ехать в академию. Буду осваивать магию дома.
Отец кивнул и сказал:
— Посмотрю, что можно сделать.
— Спасибо, — ответил я и не сдержал довольной улыбки.
Мы немного посидели в тишине,
— Как дела в школе?
Ответить я не успел. Заглянул мастер Ганзи и пригласил нас зайти в кузницу.
Мы сели на ту же лавочку, на которой раньше сидел мастер.
Теперь, когда проблема с академией магии практически была решена, я мог спокойно заняться своим мечом. И с волнением протянул катану мастеру.
Мастер Ганзи сходил, помыл руки. Потом аккуратно взял за рукоятку и осмотрел меч — в первую очередь лезвие.
— Чем смазывал? — спросил он.
— Растительным масло, женщины на кухне дали.
— Оно и видно. — В голосе мастера просквозило осуждение.
— У меня больше ничего не было, — поспешил я оправдаться. — Я решил, что лучше временно так, чем никак.
Мастер кивнул и ещё раз посмотрел лезвие, ловя отсветы на поверхности.
— Ты зачем прикасался к лезвию руками?
Я растерянно посмотрел на мастера.
Он, поймав мой взгляд, показал отпечатки моих пальцев.
— Большего оскорбления мечу ты нанести не мог, — сказал мастер Ганзи.
И моё сердце забилось, а к горлу подступил ком. Я вспомнил, как гладил меч. А потом вспомнил луг и юношу в кимоно. И мысленно повторил несколько раз: «Прости, прости, прости…»
— В этом месте… — мастер показал на отпечаток моих пальцев, — может начаться коррозия, если просмотреть и не очистить.
Чёрт! Точно! Вот я лопух! У людей на коже смазка, которая содержит жиры и кислоты — агрессивная среда для железа. Как я мог забыть об этом?! Знал же! И всё равно лезвие облапал!
— Я больше не буду так делать! — заверил я мастера.
Он кивнул и сел на колени на коврик, на котором уже были приготовлены инструменты: небольшое деревянное приспособление, похожее на молоточек, деревянный клинышек со ступенькой и срезанный одной стороной, молоток, узелок из белой ткани — похоже внутри было что-то типа пудры, и флакончик со светлым прозрачным маслом. Ну и салфетки. И ещё небольшая подушечка.
Первым делом мастер взял приспособление и, раздвинув оплётку, выдавил штифт. Отложил его в сторону.
Потом, удерживая левой рукой меч лезвием вверх он, постучал кулаком правой руки по левой.
Ничего не произошло.
Мастер приставил к основанию гарды клинышек со ступенькой и пару раз стукнул молотком. И когда лезвие чуть сдвинулось, снова постучал кулаком по своей руке. Лезвие вышло сильнее.
Взявшись за хвостовик, мастер позволил рукоятке соскользнуть. Заодно снял гарду и шайбы, которые крепили гарду. Наверняка у них было своё название, но я его не знал, а мастер свои действия не комментировал.
Он работал спокойно и сосредоточенно.Отложив в сторону рукоять и гарду с шайбами, мастер взял салфетку и тщательно стёр остатки масла с обеих сторон лезвия. Взял чистую салфетку и протёр ещё раз.
Потом простучал узелком с пудрой по всему лезвию с обеих сторон — припудрил меч. Стёр пудру одним движением. Снова припудрил и снова стёр. Проверил, чтобы пудры не осталось.
Взял салфетку и удерживая меч через неё, внимательно осмотрел лезвие.
— Очень хороший клинок! — сказал он. — Очень редкий металл! Тут точно есть небесное железо!
Глаза мастера блестели от восторга. И я его понимал, чёрт возьми! Я сам так же загорался, когда мне в руки попадало редкое и хорошее оружие.
Мастер тем временем взял ещё одну салфетку, смочил немного маслом и смазал лезвие, обух и хвостовик.
После этого вернул на место шайбы, гарду, рукоять. Постучал ладонью по торцу рукояти, чтобы рукоять встала на место. Потом поставил обратно штифт. Немного потряс, проверяя, чтобы не было люфта и положил меч на подушечку.
— Это очень хороший меч, — сказал мастер Ганзи. Немного помолчал и добавил: — Не принято спрашивать, как он попал к тебе…
— Такие клинки сами выбирают своих владельцев, — прервал мастера отец.
— Так и есть, — согласился мастер Ганзи. — Так и есть.
Он встал и ушёл в соседнюю комнату — не в ту, в которой были мы, а в другую, своего рода склад готовой продукции. Появился в дверях через некоторое время, прижимая к себе четверо ножен.
— Я, конечно же с радостью изготовлю ножны для твоего клинка, Кизаму, — сказал он, закрывая дверь склада. — Но пока не годится катане быть обнажённой.
Я благодарно кивнул.
Мастер Ганзи снова сел на коврик, на котором чистил мой меч.
— Мы заплатим сколько нужно, — сказал отец.
— Это само собой, — кивнул мастер и добавил: — Думаю, я буду гордиться, что делал ножны для этого клинка.
Я испытывал одновременно и гордость, и смущение.
Мастер Ганзи между тем, прикинув, сразу же забраковал двое ножен. А двое оставшихся аккуратно, со всем уважением к мечу, примерил. Выбрал по ему одному понятным признакам лучшие, надел на меч ножны и, удерживая катану в двух руках, с поклоном протянул мне.
Я встал. И тоже с поклоном принял.
— Сколько мы вам должны? — спросил я.
— К ножнам я дам вам всё необходимое для ухода за мечом, — сказал мастер Ганзи, игнорируя мой вопрос. — И могу дать несколько уроков по уходу за катаной.
— Спасибо большое! — Я снова поклонился мастеру.
Я был счастлив! Всё складывалось наилучшим образом!
Где-то в глубине души шевельнулся знакомый червячок — всякое говно случается, именно тогда, когда кажется, что всё закончилось. Но я отмахнулся — не хотелось думать о плохом. Да и что может такого случиться, о чём я сожалел бы?