Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:

— Слушаюсь! — ответил подчинённый и, пятясь, вышел из тронного зала.

* * *

Хорошо, когда есть магия! В моём мире мы бы заколебались выбираться из этой ямы! Даже больше скажу — мы не выбрались бы ни за что! Разве что прилетел бы грузовой вертолёт и вытащил нас.

А тут активировали парочку артефактов и всё! Карета вместе с лошадьми перелетела через песчаную гору и опустилась с той стороны. Даже распрягать коней не нужно было!

Потом начальник стражи задал направление, и мы поехали

дальше.

Песчаная гора осталась далеко за горизонтом, когда я понял, что мы снова едем по дороге — видимо сюда буря, поднятая Лейреном, не дошла.

В карете снова вернули сиденья, и я потихоньку дремал, когда моего плеча коснулась Полина.

— Володя, ты не хочешь снова подняться на крышу? — негромко спросила она. И быстро добавила: — Я никогда не ездила на крышах карет…

Я посмотрел на её платье и подумал, что ей будет совсем не просто забираться наверх. Да и сидеть там тоже комфорта мало.

Однако, Полина смотрела на меня глазами кота из Шрека, и я согласился.

— Хорошо, давай, составлю компанию…

— Ура! — закричала Полина и покраснела. И обратилась к Синявской: — Варвара Степановна, попросите, пожалуйста, остановить карету?

Синявская не стала задавать лишних вопросов. Да и какие вопросы могут быть? Она всё слышала. А потому просто дёрнула колокольчик.

С тем, чтобы поднять Полину наверх, проблем не возникло. Если уж карету с лошадьми подняли, то тут…

Нет, это были не артефакты! Мо Сянь просто поставил девушку перед собой на свой меч и взлетел. Отпустив Полину, он вернулся в карету.

У меня был соблазн попросить Мо Сяня и меня поднять наверх, но, глянув на стражников, на их насмешливые лица, передумал и залез так же, как и в прошлый раз.

Больше никто не решился составить нам компанию. Все всё поняли и оставили нас с Полиной вдвоём, дали возможность пообщаться наедине.

Кстати, когда я залазил на крышу, то услышал брошенное мне вслед:

— Это так романтично…

Вздыхала Анастасия. Но я, обернувшись, увидел завистливые взгляды и Анны с Мартой. Да и парни тоже проводили нас взглядами.

Усевшись рядом с Полиной, я спросил:

— О чём ты хотела поговорить?

— Разве я не могу просто так быть рядом с тобой? Обязательно нужна причина? — надула губки Полина.

— Нет, конечно! Причин не нужно, — сказал я и, закинув руки за голову, лёг.

Полина пару минут смотрела на меня, а потом легла рядом.

Над нами проплывало белёсое небо, светило выгоревшее от собственного жара солнце. Ни одного облачка не разнообразило картину.

Поначалу у меня было непреодолимое желание снова и снова осматривать горизонт — вдруг опять увижу точку, которая и не точка вовсе. Но я подавил этот порыв. И теперь лежал и смотрел на небо, на котором ничего не происходило. Есть в этом определённая магия — когда ничего не происходит.

Видимо, Полине надоело молчание и она, повернувшись на бок,

спросила:

— О чём думаешь?

— О том, что там, за небом, находится бесконечное пространство, недоступное для постижения, — ответил я.

— О! — ответила Полина и замолчала.

— А ты о чём думаешь? — спросил я, чтобы как-то сгладить ситуацию.

— У меня всё проще, — вздохнула Полина. — Хочу искупаться. В какой-нибудь прохладной речке или озере.

— С кувшинками… — улыбнулся я.

— Откуда ты знаешь? — удивилась Полина. — Я ведь про кувшинки ничего не говорила!

— Просто я сам с удовольствием поплавал бы в озере, где растут кувшинки, — с улыбкой ответил я.

Немного помолчали и Полина снова спросила:

— Как думаешь, мы найдём этот артефакт?

— Мне без разницы, — пожал я плечами.

— Хм… — удивилась Полина. — А зачем ты тогда отправился в экспедицию, если тебе всё равно, достигнем ли мы своей цели?

— Потому что мне обещали зачесть несколько выпускных экзаменов, — ответил я и добавил: — К тому же я никогда не был в Китае.

— Я думала я прагматичный человек, — засмеялась Полина. — Но куда мне до тебя!

Так, разговаривая ни о чём, мы и ехали. До тех пор, пока карета не остановилась.

Я сел и огляделся.

Вокруг по-прежнему были пески, но впереди на горизонте виднелись постройки. Они утопали в мареве, и разглядеть подробнее пока было невозможно.

Начальник стражи приказал всем напиться и напоить лошадей. А потом повернулся к нам.

— Я попрошу молодого господина и молодую госпожу вернутся в карету, — сказал он.

В его голосе не было ни раздражения, ни какой-то жёсткости. Он просто предложил. Но я почувствовал, что это не просто просьба.

— Возможны какие-то неприятности? — спросил я.

Начальник стражи пожал плечами и ответил:

Кто знает?

— Мо Сянь! — крикнул я своего телохранителя, чтобы он помог спуститься Полине.

После чего вернулся в карету сам.

— Такое ощущение, — сказал Валентин Демьянович, когда сначала Полина, а потом и я вошли в карету, — что вы всё это время медитировали около источника силы.

Я не успел ничего ответить. Вместо меня ответил Мо Сянь:

— Это пустыня. Она и есть место силы! Огромное место силы! Вот только усвоить её сможет не каждый!

Я вспомнил колючую ци, которую почувствовал, когда мы только въехали в пустыню и удивился:

— Но мы же не медитировали? Мы просто разговаривали на крыше кареты.

Мо Сянь ничего не сказал. А вот наш доктор достал из пространственного артефакта небольшой столик и начал смешивать напитки, точно так же как это делал, когда я лежал в медблоке.

Через некоторое время он протянул нам с Полиной по кружке освежающего напитка.

— Как пахнет, — потянула носом Марта.

— А нам тоже можно такого же напитка? — попросила Анна.

Поделиться с друзьями: