День Разрушителя
Шрифт:
— Прости меня… — послышалась последняя беззвучная фраза, исходящая из уст друидессы из клана «Иль-Вэн», хранительницы «Талмона», дочери Лорота и Ильсин.
— Нееет! — Лорот взревел в неистовстве. — Тейн! Чудовище! Нет! Лиара! Р-а-а! Будь ты проклят!
Тейн вытянул клинок и отступил несколько шагов. Кровь его сестры окропила бушующий «Талмон» и корни алтарного древа. Эльфы «Шасури», что прибыли в сопровождении Тейна — его ближайшие соратники вытаращили глаза. Они успели повидать смерть, успели увидеть зверства, но убийство собственной сестры, зная, что носит она под своим сердцем…
Впрочем, всё это было уже
— Я… я обещал, что мы покараем всех, обещал, что мы изменим мир… и что я принесу тебе боль, — отныне в голосе Тейна не звучало эмоций, не звучало гнева или радости, как и в языке его тела. Он достиг намеченной цели, и более не было ничего. Только он, его рыдающий отец, невыносимое лазурное сияние и разгневанное божество, что стремилось разрушить своды темницы.
Глава 35. Свет во Тьме
1
— Мы опоздали, — взор Виктора ещё не успел охватить берегов Вэлим, но его слух уже различал крик боевых горнов и далёкий, хорошо знакомый лязг стали. Однозначно, то не была мелкая стычка с эльфийскими разведчиками или мутантами из ордена «Кровавого Креста». Звук нарастал подобно сходящей лавине, а закатное солнце постепенно превращало чёрный лес в непроходимый лабиринт елей. — Лайм, как ты?
Юноша, чей конь двигался прямиком за скакуном капитана, не дал устный ответ, но поднял большой палец. Сложно поверить, но именно мозольными руками этого солдата — парня, что ещё пару лет назад сменил тяпку на копьё, а ныне неумело держался в седле, во многом была выкована минувшая победа. Победа, которая далась ордену «Золотой Совы» очень высокой ценой.
Более половины воителей ордена пали в том кровопролитном сражении. Давние друзья — братья по оружию, с которыми Виктор делил не только поле брани, но и моменты славы, и последний кусок хлеба… теперь их души принадлежали Эльрату. Оставшиеся соратники — полдюжины воителей с ранами разной степени тяжести были вынуждены остаться в окрестностях разрушенного храма, дабы помочь раненым и провести погребальный обряд. Не имея возможности даже должно проститься с братьями, сэр Фарбрук в окружении двух «копий» и Лайма — девяти человек ныне держали путь в разгар новой битвы. Битвы, что начали не они, но которую им надлежало закончить.
— Всё ещё надеешься поймать свою эльфийку? — сквозь боль и топот лошадиных копыт усмехнулся Джили. Руку рыцаря, как и всё его тело, пронизывала боль, что едва позволяла удерживаться в седле. Однако едва ли даже сам капитан мог заставить старого друга отсидеться в тылу. — Думаешь, она придёт на свидание?
— Дело не в ней, — послышался сдавленный голос. Как и Джили, всё тело Лайма изнывало от боли, что концентрировалась в районе груди. Один из немногочисленных, оставшихся в живых коней, что достался парню в наследство от сэра Логана, казалось, ощущал нынешнего наездника и удерживал ровный темп. — Теперь я всё увидел. Эти… существа… — всего на миг в голосе Лайма прозвучала растерянность. — Я могу держать оружие в руках, и сейчас эти руки нужны Империи. Это главное.
— Хороший ответ, — послышался усталый голос Артемара. — Держись подле меня… и постарайся больше ничего не разрушить. Пока я не попрошу.
2
Когда рыцари достигли берега Вэлим, солнце окончательно скрылось за горизонт, но даже охватившая лес тень, оказалась не в силах скрыть последствия минувшей бойни и её новый этап на западном берегу.
Худшие опасения подтвердились. Стороны не просто перешли к состоянию генеральной битвы, но и вошли в её открытую фазу. Имперские солдаты уже форсировали русло реки, а знаменитая рыцарская конница успела совершить сокрушительную атаку в эльфийский
тыл. Хуже того, на поле боя появилась третья сторона, что вступила в схватку в союзе с зазитниками и ныне вела полномасштабное контрнаступление, предвещая обострение конфликта.— Кто командует войсками?! — наплевав на все формальности, воскликнул Виктор.
— Генерал Джон Семеник! — тут же отчитался латник — капитан тыловой стражи.
Капитан ударил коня в галоп. Его взор проносился по укреплённым тылам, где лекари пытались спасти жизни солдат, ставших жертвами эльфийского оружия. Десятки безжизненных тел устилали восточный берег реки. Стрелки вели спешное перегруппирование, гремели горны, а флаги, освещённые чудесами Эльрата, указывали полевым командирам на последовательность тактических действий в бою.
— Сэр Семеник! — что было сил, взревел капитан Фарбрук. Гвардейцы приняли устойчивые боевые позиции, с недоумением взирая на незваных гостей. — Трубите отступление! Срочно!
— Ты ещё кто такой?! Пропустить! — гвардейцы дали дорогу, но лишь для Виктора.
Сэр Семеник представлял собой настоящего пса войны и Виктор довольно легко считал этот образ. Каждая деталь во внешности нынешнего генерала говорила о его причастности к войне, однако и образ капитана Фарбрука в сей миг представлял собой воителя, что знал агонию битвы и только что покинул поле брани. Семеник так же считал этот образ — как и Виктор, всё в единые секунды.
— Магистр ордена «Золотой Совы», сэр Виктор Джон Фарбрук! — спешно представился визитёр. — Трубите отступление! Всё, что происходит здесь, есть часть чудовищного предательства!
— С ума сошёл! — вмешался барон де Гастоп. — Мы прорвали оборону врага! Пересекли реку! И теперь, ты предлагаешь отступать?!
Несмотря на то, что Губер был далёк от полноценного понимания битвы, барон всё же озвучил очевидный факт. Пересечение Вэлим далось имперским войскам большой кровью, а эльфы переходили в контрнаступление. Приказ на отступление в подобный момент означал смерть для многих людей и потенциальный разгром имперской армии. Если Виктор хотел остановить бойню — требовался иной способ.
— Я слышал про тебя, Фарбрук, — прорычал Семеник. — Командор форта Карадан. Кем ты себя возомнил, рыцарь? Эти животные убили генерала Катоса в ходе переговоров…
— Генерал, послушай! — осёк Джона Семеника капитан. — Смерть вашего генерала стала провокацией. Вас использовали, дабы втянуть Империю в войну. Использовали те, кого вы называли братьями. Граф Каствуд — человек, что стоит во главе этой кампании? Где он сейчас?
— Граф Фридрих Ханс Каствуд…
— Ты видел его лицо? — тут же атаковал Виктор. — Граф Фридрих Ханс Каствуд превратился в чудовище и сдох в этом лесу пару часов назад. Он превратил вас в инструмент для тех, кому служит. Именем Эльрата! Прошу! Вы должны верить мне! Сейчас я отправляюсь на передовую и сделаю всё, дабы развести стороны по углам. Всё, что требуется от вас — вернуться к переговорам.
— С какой это стати?! — вновь взревел Губер. — Скройся с глаз, пока…!
— Заткнись! — вдруг послышался ответ от Семеника. Его взор плавно переполз на капитана, чья серебристая броня ныне полнилась кроваво-земляными разводами. В подсевшем голосе прозвучала усмешка, но не лукавство. — Хм. Хорошо, Фарбрук. Я вернусь к переговорам. Если сумеешь остановить бой. У тебя одна попытка.
— Большего мне не нужно.
3
Театр боевых действий на западном берегу раскрылся динамичным представлением. Баталии имперских копейщиков, подкреплённые мечниками и маневрирующей конницей, продолжали скупое продвижение вперёд, в то время как отряды эльфийских мечников кружили по полю брани в попытке рассредоточить неприятеля. Битва на передовой была проиграна, однако воинству Ироллана удалось сохранить тыл, а их подземные сородичи взяли на себя роль основной атакующей силы.