Чтение онлайн

ЖАНРЫ

День синей собаки
Шрифт:

– Они должны понять, что, проникнув в их черепную коробку, мы можем заставить их делать все, что нам захочется, – шепнул пес в мозгу Пегги Сью. – Человеческий мозг – своего рода пульт управления. Если знаешь, на какую кнопку нажать, человек становится марионеткой.

– А вы… – осмелилась спросить девочка, – вы, конечно, знаете.

– Да, – ответил пес. – Но тебе не надо быть такой церемонной со мной. Я тебя очень люблю, у нас ведь особые отношения, согласна? Ты не такая, как они. Наша посланница. Можешь быть спокойной.

Пегги Сью действительно удавалось оставаться спокойной, в то время как

весь город катался по земле. На перекрестке библиотекарша, мисс Вейнстроп, отчаянно мычала, а миссис Пикинс блеяла, как одинокая овца.

Ужас исказил черты жертв, лишившихся всякой воли. Пегги Сью знала: они испытывают ужасное ощущение, перестав быть хозяевами самим себе, потеряв контроль над собственным телом и мыслями.

– Через час, – сказала собака, – ты снова пойдешь к шерифу и передашь ему наши требования. Думаю, он выслушает тебя более внимательно.

Через час прекратились телепатические передачи, до предела измотавшие людей, – глаза их стали стеклянными, на губах появилась пена.

У Пегги Сыо было тяжело на душе – она единственная не пострадала от атаки на мозг, которую предприняли животные. Люди на улице бросали на нее злобные взгляды. У большинства кровь текла из носа.

– Мои соратники по борьбе не очень умелые мастера по управлению телепатическими волнами, – прозвучал собачий голос в голове у девочки. – Они, как правило, слишком усердствуют, а это чревато последствиями. Когда мысль животного слишком напряжена, она, как раскаленный утюг, прожигает человеческий мозг.

Войдя в кабинет шерифа, Пегги Сью увидела, что на полу с вытаращенными глазами валяются и стонут его помощники. Карлу Бластеру никак не удавалось принять вертикальное положение, он с завыванием произносил бессвязные фразы, и ему было стыдно. Девочка изложила ему требования животных и убежала, не дожидаясь, что произойдет дальше. Она подозревала, что голубая собака лично занималась шерифом и довела его до крайности, мстя за пинки, которыми прежде награждал ее на улицах этот верзила.

В тот момент, когда Пегги вошла в дортуар, перед ней предстал Сет Бранч. Он был бледен, набухшие вены пульсировали у него на висках.

– Так вот оно что, – заорал он. – Ты с ними заодно! На стороне наших врагов! Я должен был догадаться… В конце концов, ты чужая в Пойнт Блаф, тебе легко предавать.

– У меня нет выбора, – ответила девочка. – Пока они не требуют ничего особенного. Другие имена, приветствия на улице, вежливое обращение… Эти пустяки никому не причинят вреда. Если дальше дело не пойдет, мы можем считать, что легко отделались.

– Маленькая гусыня! – прошипел учитель математики. – Ты не понимаешь, что говоришь. Потом они потребуют избирательного права! Это будет концом света!

Пегги пожала плечами и повернулась к нему спиной. В спальном помещении она подошла к матери и сестре. Если мать совсем не пострадала от телепатических сеансов, то Джулия приняла значительную дозу мяуканья. Она до сих пор вся дрожала, к тому же усвоила досадную привычку лизать свою правую руку…

* * *

Мэр в очередной раз собрал муниципальный совет. Надо было принять решение об удовлетворении требований животных. Завели новую книгу записей актов гражданского состояния, чтобы занести

в нее имена, выбранные новыми гражданами Пойнт Блаф.

Животные, с некоторых пор убегавшие с улиц при виде людей, выходящих из домов с наступлением ночи, теперь появились. Голубая собака выступала первой; за ней шли три коровы и вереница кошек. Они продвигались, высоко держа головы, ни на кого не глядя, и их деланая походка придавала им сходство с заводными игрушками.

– Господи! – простонала миссис Пикинс, показывая на одного кота. – Глядите, это же Митси, мой кот. Он сбежал неделю назад… и делает вид, что не узнает меня.

– Молчите! – взмолилась Пегги Сью. – Он вас услышит.

Но разгневанная старая дама пробралась сквозь толпу и замахала руками, призывая серого кота в ошейнике с колокольчиком.

– Митси! Митси! – кричала она. – Куда ты подевался? Немедленно возвращайся домой! Ах ты, бездельник!

Пегги Сью сжала зубы. Как все пожилые жители Пойнт Блаф, миссис Пикинс с трудом приспосабливалась к необычным правилам жизни, воцарившимся в поселке.

– Не называйте его кошачьей кличкой! – шепнула девочка, пытаясь предотвратить катастрофу.

Но миссис Пикинс упорно продолжала кричать: «Митси! Митси!»

Вдруг она отступила, обхватив лоб руками, и лицо ее перекосилось от боли. Кот бросил взгляд в ее сторону и стал смотреть на хозяйку с пугающим упорством.

– Про… простите меня… сэр, – пролепетала старушка. – Я прекрасно заметила, что вы совсем другой… теперь вас зовут Джон Патрик Стейнвэй-Хопкинс… Впредь буду помнить… да… да…

Она зашаталась, и Пегги Сью поняла, что кот направил на старую женщину мощный пучок телепатической энергии.

Девочка взяла миссис Пикинс под руку, чтобы поддержать ее.

– Этот Митси уже не тот кот, которого вы знали, – шепнула она на ухо миссис Пикинс. – Он изменился. Не пытайтесь приказывать ему. Нельзя сейчас. Он заставит вас дорого заплатить за это.

– Джон Патрик Стейнвэй-Хопкинс… – пробормотала старушка, – слишком длинно, я не запомню никогда. Придется записать на бумаге.

Вдруг она напряглась.

– Что мне делать, если он придет домой? – застонала она. – Согласится ли он теперь есть из своей старой миски?

– Не думаю, – осторожно ответила Пегги Сью. – На вашем месте я бы подавала ему еду на столе, где вы сами едите. И в самой тонкой посуде. Я не смеюсь над вами. А пытаюсь избавить вас от новых неприятностей.

Достав носовой платок из кармана, девочка протянула его миссис Пикинс и прошептала:

– Утритесь, у вас кровь течет из носа.

* * *

Животные строем явились в мэрию; в холле посадили служащего. Пресловутая книга записей актов гражданского состояния лежала на столе перед сотрудником, взирающим на приближающийся к нему странный отряд с явной тревогой. Собаки, коровы, телята, свиньи, кошки… и каждый телепатическим способом передал служащему имя, которое выбрал. Некоторые животные плохо контролировали силу телепатической связи, и Пегги Сью видела, что бедняга подскакивал всякий раз, когда новое животное устанавливало с ним контакт. Очень скоро на лбу его заблестели капли пота, а из носа потекла кровь, пачкая книгу записей.

Поделиться с друзьями: