Деньги на ветер
Шрифт:
Я не поняла.
Рауль хмурился:
— Понимаешь, потому-то нам и надо сейчас заканчивать все незавершенное. Через несколько месяцев у меня будут дела поважнее.
— Да, — согласилась я, по-прежнему не понимая.
Моя тупость начала его раздражать. Он вздохнул и зашептал мне на ухо:
— Что же нам теперь с тобой делать, товарищ Меркадо?
— Не знаю.
— Хочешь в ГУР?
— Нет.
— А что хочешь?
— Хочу на свою прежнюю работу.
— Тогда иди. — Рауль жестом приказал охранникам подогнать «Ладу».
— Товарищ Кастро, можно… позвольте задать
Рауль заглянул в дом:
— Только быстро. Эстель очень не по-кубински относится к неверности.
— Что мне сказать Гектору? Я о капитане Рамиресе.
— Скажи правду. Провела неделю в Мехико. Видела пирамиды, молилась перед образом Девы. Второй вопрос.
— Я еще увижу Пако?
Рауль удивленно посмотрел на меня, потом до него дошло:
— Пако?.. А, Франсиско! Да. Это имя я для него выбрал. Есть такой анекдот, его Хемингуэй любил. Рассказать? Слушай: папаша в Мадриде дает объявление в «Эль либерал»: «Пако, встретимся в отеле „Монтана“ сегодня в полдень, все прощаю. Папа». Полицейским пришлось разгонять толпу из восьмисот Пако, откликнувшихся на это объявление.
— Так он не Франсиско?
— Нет.
Мне бы разозлиться — не получилось. Я лгала ему. Он лгал мне.
— Сомневаюсь, что вы увидитесь. Он живет в Майами.
Рауль протянул мне на прощание руку.
Я ее пожала.
— Удачи, офицер Меркадо. Надеюсь, мне никогда не придется увидеть твое имя в рапортах на моем рабочем столе.
— Я тоже на это надеюсь…
— Ну, езжайте.
Громилы проводили меня до машины, довезли до города и высадили на Малеконе.
На крыльце моего дома разлагался мертвый колли. Вокруг глаз черно от мух. Собака принадлежала семье с верхнего этажа.
Я побрела вверх по лестнице.
В двери торчала записка от хозяина дома. Пока меня не было, в мою комнату вломились. Хозяин поменял замки.
Спустившись в подвал, я забарабанила в его дверь. Хозяин вышел с бейсбольной битой. Написала ему долговую расписку на пять долларов.
Четыре лестничных пролета вверх. Новый ключ и новый замок.
Да, вломились, и точно не ГУР: эти не оставляют следов. Квартиру обобрали. Воры вынесли телевизор, мешок с двадцатью килограммами риса, одежду. Даже книжки стихов.
Я опустилась на край кровати и заревела.
Гектор был прав.
Что это он мне цитировал из Пиндара?
На каждый благой дар богов приходится по два несчастья. Не огорчайся по-детски, что нет у богов равновесья, С мужеством это терпи, на пользу себе обращая, Выверни жизнь, словно плащ, ярким подбоем наверх.Слабое утешение.
Я сидела и рыдала.
Было слышно, как возятся крысы. Вдали шумело море. Позвякивая, проезжали автобусы-верблюды. Откуда-то доносились звуки радио, кажется, слушают американскую радиостанцию.
Надо выпить. Сосед, живущий дальше по коридору, торгует самогоном, который гонит у себя в ванной. Я постучалась к нему, взяла литровую бутыль —
опять-таки под расписку. Налила в чашку — во рту словно вспыхнуло пламя. Я спустилась вниз.— Можно от вас позвонить? — спросила я хозяина дома.
Набрала номер Рики. О, Рики, я была такая дура! Надеялась обвести их вокруг пальца. Как мне только в голову могло прийти, что я способна хоть что-нибудь сделать правильно!
— Ты жива, — с облегчением выдохнул брат.
— Да.
— Я так волновался!
— Теперь можешь не беспокоиться.
— Нашла, что искала?
— Кажется, да.
Он замолчал. Я — тоже.
— Кажется, за мной следят, — зашептал Рики, будто так можно одурачить подслушивалку, если ГУР поставило жучок.
— Не думай об этом. Ты их больше не увидишь, — уверила я брата.
Снова пауза, он обдумывал мои слова.
— Ты жива, сестра, — повторил он.
— Да. Жива. И это уже кое-что.
Глава 22
Меня там не было. Алиби железное — в то время я расследовала уголовное дело в Старой Гаване. Два трупа — турист-немец и проститутка плюс пропавший без вести сутенер. Так что меня там не было. Ко мне та трагедия не имеет никакого отношения. Прочла о ней на следующий день, поскольку она даже в мексиканские газеты попала.
Джек Тайрон только что выехал из дома на Голливудских холмах. Было еще очень рано. Ехал на пробы. Ему светила хорошая роль — Феликс в фильме о Джеймсе Бонде. Не то чтобы манна небесная, но участие в «Бондиане» почти гарантирует мировую известность. Он был пьян. В полседьмого утра. За Джеком Тайроном тянулась долгая и хорошо документированная история увлечения алкоголем. Его машина вылетела с дороги прямо у дома. Страховочным ремнем он пренебрег. Лобовое стекло распахало его красивое лицо, падение в каньон привело к перелому позвоночника. Как-то так вышло, что сначала упал он, потом сверху — машина, которая тут же загорелась.
Даже для ГУР это была филигранная работа.
Они, вероятно, забрались к нему в дом среди ночи, чем-то одурманили, пытали, впрыснули алкоголь в вену на ступне и сбросили в каньон.
Лобовое стекло машины разбили, размазали по рулю его кровь. Как им удалось сбросить автомобиль, чтобы удар пришелся прямо по телу под обрывом, не такая уж и загадка. Скорее всего, подогнали грузовик с лебедкой. Действовали ювелирно. Плющить Джека в лепешку в их задачу не входило, хотели просто обездвижить, чтобы потом сжечь заживо.
Вот такие у них методы.
Отец был их человеком. Он ушел от дел, но принадлежал им. Никто, кроме них, не имел права отнимать у него жизнь. Следователь из Лос-Анджелеса, который вел дела о насильственной или скоропостижной смерти, официально заявил, что смерть Джека наступила мгновенно, но и он, и я знали, как все было на самом деле. Минута за минуту, жизнь за жизнь. ГУР о своих не забывает.
Мне бы следовало это предвидеть, но я не говорю на их языке. Гектор бы понял намеки Рауля, я — нет. И никогда не научусь. А если все же придется, это буду уже не я.