Дерзкий поцелуй
Шрифт:
К счастью, от Эви не требовалось особой достоверности или хотя бы изящества. Она ведь хотела всего лишь отвлечь внимание лже-лакея, и этой целидостигла вполне.
Сквозь полуприкрытые веки Эви видела, как носки его башмаков развернулись в ее сторону.
Герберт рассмеялся, затем выругался, и перед глазами лежащей девушки замелькали руки и ноги: это Мак-Алистер врезался в Герберта, после чего оба повалились на пол.
Она с трудом встала на четвереньки и услышала собственный крик ужаса, когда
Борьба продолжалась лишь несколько мгновений. Эви едва успела подползти к пистолету, выпавшему из кармана Герберта и отлетевшему в дальний угол, и схватить его, как Мак-Алистер нанес Герберту один-единственный сокрушительный удар в челюсть, после чего необходимость в только что обретенном оружии отпала.
Голова Герберта ударилась об пол, и он потерял сознание.
Эви оставалась на месте, дрожащая и задыхающаяся от пережитого ужаса, а перед глазами у нее мелькали жуткие картины залитого кровью и умирающего Мак-Алистера.
Нет, не умирающего, сказала она себе, отыскав взглядом присевшего на корточки бывшего отшельника.
Он не умер.
— С тобой все в порядке, — услышала девушка свой собственный горячечный шепот. — С тобой все должно бытьв порядке.
— Вы не ранены? — хрипло выкрикнул Мак-Алистер.
Она задыхалась, ей не хватало воздуха, колено болело, как проклятое, и, в дополнение ко всему, сердце готово было выскочить из груди. Но у Эви достало сил отрицательно покачать головой и, отшвырнув пистолет, подползти к нему и броситься на шею.
Девушку трясло крупной дрожью. Она понимала, что все ее попытки прижать его к себе выглядят неуклюжими и нелепыми. Но ей было все равно. Она ничего не могла с собой поделать. Спрятав лицо у него на груди, она гладила его по спине и плечам.
Мак-Алистер принялся нашептывать ей на ухо:
— Тише, Эви, милая, тише. Все хорошо. Вы живы. Теперь вы в безопасности.
Но она никак не могла успокоиться: он по-прежнему был недостаточно близко. Ей не удавалось прижать его к себе по-настоящему крепко. А он ничем не мог помочь ей, полуобняв ее одной рукой за плечи.
— Держите меня крепче, — взмолилась она.
Из горла Мак-Алистера вырвался негромкий стон.
— Эви.
— Держите…
— Милая… Моя рука.
Она отпрянула от него, как ужаленная, и в страхе уставилась на его левую руку. Та безжизненно висела вдоль тела, а верхняя часть рукава уже пропиталась кровью, отчего ярко-зеленая ткань стала пугающе темно-коричневого цвета.
Ее охватил страх, тяжелый, удушающий, панический страх. Он истекает кровью! Он ранен. Он может умереть.
— Нет, — собственный голос доносился до Эви как будто издалека. — Нет, пуля же попала в поднос.
— Сначала она зацепила меня. Но это просто царапина…
Эви не
слушала его. Она вскочила на ноги, забыв про боль в ушибленном колене, и схватила со стола чистое полотенце. Присев рядом с Мак-Алистером на корточки, она прижала полотенце к ране. Слезы ручьем потекли у нее из глаз, пока она смотрела, как белоснежная материя окрашивается красной кровью.— Мне нужны еще полотенца.
— Эви, милая. Это всего лишь царапина. Со мной все будет…
— Это не царапина, — девушка поперхнулась слезами. Она уже представила себе ужасающую рану, из которой хлещет кровь. — Вам нужно прилечь. Вам нужен доктор. Вам нужен…
— Кровь уже почти не течет.
Она растерянно моргнула и, подавив икоту, невидящим взором уставилась на полотенце. Он был прав — кровотечение замедлилось.
Испуганно всхлипнув, она тыльной стороной ладони смахнула слезы с глаз.
— Вам все равно нужен доктор.
— Сейчас мне нужна веревка, чтобы связать Герберта.
Шмыгая носом, Эви отодвинулась от Мак-Алистера, чтобы взглянуть на бывшего ливрейного лакея, все еще лежавшего на полу без сознания. Она вдруг заметила, что ее колено упирается в бок Герберта.
Очень хорошо.
— Здесь где-то должна быть веревка или какой-нибудь шнурок, — сказал Мак-Алистер. — Я прошу вас найти ее.
— Да, да, конечно.
Чем быстрее Герберт будет связан, тем скорее она сможет позвать на помощь.
Но прежде чем девушка успела подняться на ноги, в кухню, размахивая пистолетом, ворвался полуодетый мистер Хантер. За ним по пятам следовала миссис Саммерс, сжимая в руках тяжеленный серебряный подсвечник. Она окинула быстрым взглядом открывшуюся ей картину и, отшвырнув свое грозное оружие в сторону, упала на колени рядом с Эви.
— Эви? Ты не ранена? Эви…
— Нет. Мак-Алистер.
Бывший отшельник отрицательно покачал головой в ответ на встревоженные взгляды мистера Хантера и миссис Саммерс.
— Всего лишь царапина. Кровотечение почти остановилось.
— Это никакая не царапина, — упрекнула его Эви. Но в голосе ее не было злости или тревоги. Сейчас она испытывала лишь неимоверное облегчение. Конечно, рана его отнюдь не былацарапиной — Мак-Алистер не мог пошевелить рукой, — но стало понятно, что рана не угрожает его жизни. — Ее надо обработать, и поскорее.
— Мистер Хантер может заняться ею после того, как мы позаботимся о Герберте.
— Кто такой, дьявол его раздери, этот Герберт? — поинтересовался мистер Хантер.
— Джон Герберт. — С помощью миссис Саммерс Эви наконец поднялась на ноги. — Ливрейный лакей в Халдон-Холле. Он… я…
— У Герберта обнаружились ко мне кое-какие претензии, — сообщил собравшимся Мак-Алистер. — Мистер Хантер, подайте мне веревку, будьте любезны. Миссис Саммерс, отведите Эви наверх.
Миссис Саммерс послушно обняла девушку за плечи и потянула ее к двери.