Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Детектив Франции. Выпуск 8
Шрифт:

Это был врач с лампой на лбу. Юбер закрыл глаза, удивившись, что они были открыты. Любопытно…

Пять минут… А что потом?

Он вспомнил Черкесова и очную ставку… Охранников, проводивших его в медпункт… Врача в белом халате, сделавшего ему укол… дозу четырнадцать… Он не сопротивлялся, во–первых, потому что это ничего бы не дало, а во–вторых, он был уверен, что его не отправят так легко к праотцам, не вытряся из него максимум информации…

Через пять минут от него потребуют объяснений – с обычным тактом…

В сущности, почему его усыпили? Чтобы перевезти его

в другое место без лишнего риска? Вероятно, Черкесов привез его в маленьком вертолете, на котором улетел обратно.

Юбер открыл глаза. Настенные часы показывали четыре. За окнами была ночь.

Его арестовали в три часа… после этого перевезли в Турфан… Но до Турфана минимум час летного времени…

Юбер огляделся вокруг. Судя по интерьеру, он находился в медпункте. Посередине комнаты стояли два человека в темно–синих формах МВД. Все в порядке вещей.

Он хотел воспользоваться отсрочкой, чтобы подготовиться к предстоящему допросу… Как ни странно, ему не было страшно. Он попадал и в худшие переделки, из которых тем не менее ему удавалось выйти. Почему не выйти и из этой? Он будет жить до тех пор, пока они будут уверены, что он еще не все рассказал.

Следовательно, надо маневрировать в этом направлении. В этой дьявольской игре не было точных правил; дозволены все ходы. Иногда выигрывал тот, кто был хитрее, иногда более жестокий.

Юбер был лишен возможности нападать, поэтому он должен быть хитрее. А выиграть в этот раз должен самый хитрый. Во–первых, надо выиграть время. Он застонал и закрыл глаза. Слишком поздно: пять минут истекли, кроме того, они видели, что он уже проснулся.

– Встань, сволочь!

Не очень–то вежливые ребята. Схватив его за плечи, они подняли его на ноги, после чего сильным пинком он был отправлен к двери.

Это только цветочки.

Оба цербера подскочили к нему и схватили под руки.

– Пошли!

Куда? На пытку, разумеется. А может быть, и на смерть, если он допустит малейшую оплошность.

Они вышли в коридор, затем спустились по лестнице, затем снова пошли по коридору. Здание незнакомое… Это не Дворец правосудия в Турфане и не здание КГБ, где он провел одну ночь в апартаментах Черкесова после своего неудачного побега.

Какой–то длинный барак…

Они остановились перед дверью, охраняемой вооруженным постовым. Дверь открылась. Юбер приготовился ко второму действию.

– Очень рад вас видеть у нас!

Насмешливый голос… знакомый голос…

Юбер хотел повернуться, чтобы посмотреть на того, кто говорил, но в этот момент из угла на него бросилась огромная овчарка.

– Стоять, Трумэн!

Собака улеглась у ног Юбера, тяжело дыша открытой пастью, из которой капала пена. Юбер перевел дыхание и повернулся к хозяину собаки.

– Иван Данченко! – прошептал он.

Старший политрук недобро улыбнулся.

– Как называть тебя в этот раз? – спросил он. – Фрэнк Рейсл? Теодор Колуцкий?

У него прекрасная память…

Чтобы выиграть время, Юбер сказал:

– Зовите меня просто Гарри.

Данченко смотрел на него, как хищник на свою добычу.

– Разрешите мне поздравить вас, – продолжал Юбер.

Данченко

невесело усмехнулся:

– Я здесь ни при чем. Все дело случая… Ты хорошо сыграл свою роль, могу поздравить!

Он провел рукой по вертикальному шраму на лбу. Собака начала ворчать, горя желанием вонзить в Юбера свои клыки, которые он еще помнил…

– Лежать, Трумэн! Место!

Собака, с ощетиненной шерстью и опущенным хвостом, нехотя поплелась в угол комнаты. Юбер заметил с улыбкой:

– Я знаю собаку, которую зовут Иосиф. Она живет в Вашингтоне в кабинете, чем–то напоминающем ваш…

Он не успел увернуться. Данченко с размаху ударил его кулаком в лицо. У Юбера из глаз посыпались искры. Таким ударом можно свалить быка… Он почувствовал во рту вкус крови.

Да, трудно было сохранять выдержку и не дразнить быка. Он с трудом выговорил:

– Я был бы не прочь помериться с вами силами, Данченко, но на равных…

Он открыл глаза. Старший политрук стоял к нему спиной. Когда он повернулся, Юбер увидел его сжатые бескровные губы, злобу в глазах. Его взгляд не предвещал ничего хорошего.

– Я знал, кто ты, еще до того, как ты вошел сюда. Мы установили твою личность по отпечаткам пальцев, которые ты оставил в Турфане.

Юбер подумал о том, что если ему удастся выкрутиться в этот раз, то придется сделать хирургическую пластическую операцию, то есть получить новые отпечатки пальцев.

Данченко закурил сигарету и продолжал:

– Такие типы, как ты, опасны, только пока их не поймаешь. Я знаю, что ты можешь быть очень смелым и дерзким, но это не мужество, а безрассудство. Ты действуешь как мальчишка, не видящий опасности… У тебя вот здесь не все дома.

Он постучал по лбу указательным пальцем.

– Возможно, – вздохнул Юбер, не желая больше ему противоречить.

Он пытался собраться с мыслями, понимая, что в скором времени ему придется отвечать на вопросы. Надо быстро решить, что он скажет и о чем умолчит.

Данченко неожиданно рявкнул:

– Теперь, гнида, шутки в сторону. Ты не выйдешь отсюда живым, но прежде ты все расскажешь… Если понадобится, мы разрежем тебя на куски, но ты заговоришь…

Юбер предложил:

– Сделайте мне укол «сыворотки истины».

Данченко усмехнулся:

– Дурак! Ты не понял, что я хочу тебя помучить…

Юбер молча покачал головой, затем твердо сказал:

– Мы такие же. Если вы попадете к нам…

Если Данченко действительно считал его сумасшедшим, безрассудным, надо укрепить его в этом мнении. Данченко был умен, но ограничен тщеславием. Надо на этом сыграть. Юбер небрежно добавил:

– Со мной вы теряете время. Я выдержу любую пытку, но и вы ничего не добьетесь.

Он решил сыграть на корысти и продолжал:

– Я вам не враг, Данченко. Я ничего не имею ни против вашей страны, ни против вашего режима. Из моего предыдущего визита в вашу страну я извлек кое–какой урок, и я вижу положение здесь не таким, каким представляет его западная пропаганда. Я никогда не был фанатиком, и я работаю не по убеждению, а за деньги. Мне все равно, от кого их получать. Вы достаточно умны, чтобы понять…

Поделиться с друзьями: