Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дети Древнего Бога
Шрифт:

Трое детей посмотрели друг на друга.

— Синдзи, значит, ты играешь на виолончели, — сказала Аска. — Я играю на скрипке. А ты? — обратилась она к Рей.

— Скрипка.

— Давайте как-нибудь сыграем вместе, — предложила Аска.

— Майя мне тоже об этом говорила, — сказал Синдзи. — Рей, тебя проводить домой?

— Майя хочет, что бы я оставалась с ней до конца.

— Вы живете вместе? — спросил Синдзи.

— Да. Через две двери.

— Хорошо. Э… так, что мы будем делать? — он на мгновение задумался. — Зачем мой отец вызывал тебя?

— Твой папаша

меня достал. Он наорал на меня. И все из-за последнего боя, — сказала она, ударяя кулаком по стенке.

— Неужели, — переспросил Синдзи. — Но ты же победила.

— Он хотел, чтобы я поймала эту чертову штуку. Но мы же должны убивать их! Нельзя держать их в плену, — Аска сжала свои кулаки в гневе. — Мне наплевать, что он сказал, я сделала то, что должна была сделать. Я не могла поймать это чертового урода одной рукой!

Синдзи слегка отодвинулся от нее.

— Ты сделала… все, что могла. Но отец очень требователен ко всем.

— Он придирался и к… — она заскрежетала зубами. — Черт бы его побрал, меня тренировали с пяти лет. Это все чем я живу! Он не может выгнать меня!

— Он угрожал уволить тебя?

— Если это снова повторится. Но ему некем заменить меня, — она снова ударила по стенке, на которой появились небольшие трещины.

— А если он найдет другого пилота? — спросил Синдзи.

Она тряхнула головой и зло рассмеялась.

— Он разозлился на то, что я знаю об этом. Но я думаю, мы все вправе знать. Только мы трое смогли выжить после первого пилотирования ЕВЫ. А они пробовали на куче людей, может быть — сотне.

Синдзи выпучил глаза.

— ЧТО?

— Доктор Химмилфарб рассказала мне об этом. Большинство людей на самом деле не умерли, они сошли с ума, но…

— Никто не сказал мне об этом!

— Некоторые просто провалились при тестах, — сказала Рей.

Аска прищурилась.

— Я думала, все, кто пытались либо прошли тест, либо умерли или сошли с ума.

— Доктор Акаги и командир Икари живы, — спокойно сказала Рей.

" Может, у Рей крыша слегка съехала, — прикинула Аска про себя. — Может, она не всегда была такой как сейчас. Стоп… неужели Рей знает?»

— Они что, пытались? — удивленно спросила Аска.

— Давно, — красные глаза Рей стали чуть задумчивее. — Год.

— Я мог умереть! Они сказали, что это безопасно! — закричал Синдзи.

Аска задумалась.

"Он не сказал своему собственному сыну, но он сказал Рей. Или, может, кто-то другой сказал ей… или она видела это, потому что она жила здесь. Или, может быть, он просто хотел извиниться, что кричал на меня. Вот ублюдок".

— Другого выхода не было, — сказала Рей.

— Я… — Синдзи вздохнул и глубоко задумался. — Ладно, я остался в живых, поэтому…Мисато тоже пыталась?

— Не знаю.

Открылась дверь и Мисато просунула голову внутрь.

— Синдзи! Дай мне взаймы. Я все продула.

Вечеринка набирала обороты.

* * *

Когда первые лучи солнца осветили квартиру Мисато, она представляла из себя поле боя. Повсюду в различных позах валялись бессознательные, но все еще дышащие тела. Рей встала первой и пошла умываться.

К тому времени как она вышла из ванной, Кадзи тоже проснулся.

— Привет, Рей.

— Привет.

Они направились на кухню в поисках съестного. Открыв холодильник, он взял две коробки лапши и засунул их в микроволновку.

— Сейчас поедим и пойдем будить остальных.

— Сегодня суббота.

— Я знаю, — ухмыльнулся он. — Но у нас по графику боевые учения. Это замечательный тест… Ангелы не будут ждать вечность, пока мы подготовимся.

— Верно.

* * *

Полчаса спустя трое детей ехали в лифте, направляясь к своим капсулам. Рей смотрела в пол. Синдзи собирался с мыслями. Аска, кажется, беспокоилась.

— Как обычно проходят эти учения? — спросила она.

— У нас раньше не было боевых учений, — ответил Синдзи.

— Как мне хочется, что бы произошла настоящая битва. Я чувствую себя рыцарем, готовящимся к сражению. Красный рыцарь для моей ЕВЫ. Император Фридрих Барбаросса воскреснет еще раз.

Синдзи моргнул. "Красный рыцарь…Может, из-за этого мне снился красный рыцарь", — подумал он.

— Тогда я буду фиолетовым рыцарем.

— О, королевские цвета. Ты же все-таки сын короля, — она засмеялась. — Принц Синдзи — сын плохого короля Гендо.

Синдзи вздрогнул. После того сна ему не хотелось быть сыном короля.

— А Рей у нас будет… голубое… голубое… принцессой подводного царства.

"Это очень подходит Рей", — подумал Синдзи.

* * *

Кадзи стоял на мостике вместе с Рицуко и Мисато.

— Боевые учения под кодовым названием "Санная прогулка" начинаются, — торжественно провозгласил он.

Мисато весело хихикнула.

— К вашим ЕВАМ, — продолжал Кадзи, — присоединены сменные источники питания. Они обеспечивают функционирование ЕВ без внешнего кабеля питания в течении тридцати минут. Ваша цель: научиться эффективно выполнять боевые задачи, находясь вдалеке от источников энергии.

Он махнул рукой, и Макото вывел оперативную карту на большой экран.

— Это лес вблизи Токио-3. Здесь находится передвижной радио-передатчик. Ваша задача обнаружить его прежде, чем закончится энергия ваших источников питания. После того, как вы успешно справитесь с первым задание, мы перейдем ко второму этапу учений, проведем игру в салки с перезарядкой ваших источников питания. Это сделает охоту более реалистичной. Мисато, командуй.

Время спустить гончих с поводка.

Кадзи ухмыльнулся и отступил в сторону.

— Отлично, сейчас повеселимся.

* * *

Прошло пять минут, но они до сих пор не обнаружили не единого намека на передатчик, хотя дисплей направления в нижнем левом углу обзорного экрана каждой ЕВЫ показывал, что они двигаются по направлению к нему.

— На что похожа эта штуковина? — спросила Аска, раздвигая ветки деревьев.

— Он установлен на мотоцикле, — ответила Мисато.

Аска нахмурилась.

— Ну и как, по-вашему, мы найдем этот мотоцикл с нашими головами, торчащими над верхушками деревьев?

Поделиться с друзьями: