Дети Луны
Шрифт:
Глава 11
Едва поутихла шумиха вокруг происшествия с Джинни, как начались переводные экзамены, и всем ученикам сразу стало не до сплетен. Чем и воспользовался Гарри, чтобы снова спуститься в Тайную Комнату. На этот раз он действовал куда аккуратнее, да еще и воспользовался мантией-невидимкой, так что его никто не заметил.
Прыгать в открывшийся ход за умывальником Поттер больше не стал, а трансфигурировал лестницу (специально отыскал нужное заклинание в учебнике) и осторожно спустился вниз. В зале с изваянием головы Слизерина по-прежнему лежала туша василиска,
— Том! Ты здесь?
Почти сразу же открылся тайный проход, и изо рта статуи выполз Реддл. Похоже, он уже полностью освоился со своим новым телом, так как передвигался очень ловко.
— Здравствуй, Гарри, — полузмей даже улыбнулся. — Не ожидал, что ты появишься так рано.
— Я же обещал!
Этим Поттер заслужил еще одну улыбку Темного Лорда, после которой он сказал:
— Ладно, пойдем со мной. Чувствую, разговор у нас получится долгим, а здесь не самое лучшее место для бесед.
Мальчик кивнул и последовал за Томом в тайный ход. Оказывается, он вел в еще один большой зал, где находилось гнездо василиска. Из этого помещения вели две двери.
— Здесь находились личные покои Салазара и его лаборатория, — прокомментировал Реддл.
— Наверное, за столько лет все истлело, — ответил Гарри, хотя запаха разложения не чувствовал. Но слишком сильно уж пахло рептилией.
— Нет. Основная часть подземелий находилась под заклятьем стазиса. Странно, что я не обнаружил их, когда впервые открыл Тайную Комнату.
С этими словами Том впустил Поттера в личные покои Слизерина. Большой, уютный зал, со средневековой, но ветхой мебелью. Просторная кровать под зеленым балдахином стояла в дальнем углу, напротив находились шкаф и кресло. Еще были письменный стол и комод. Каменный пол устилал толстый ковер.
— Здорово! — выдохнул Гарри
— Да, неплохо. К тому же, тут собрана хорошая библиотека. Есть что изучить на досуге.
— А что же ты ешь?
— То же, что и вы в замке. Здесь осталась парочка знакомых домовых эльфов. Они приносят мне еду.
— А они не сообщат директору о тебе?
— Во-первых, я запретил, а во-вторых, благодаря той клятве, что я принес тебе, замок не видит во мне угрозы.
— Выходит, полезная вещь.
— Да уж, — видимо Реддл подобного оптимизма не разделял, но и не слишком печалился по этому поводу. — Ты присаживайся.
— Ага, — кивнул мальчик, сев на стул. Кресло он оставил Тому, так как только в нем тот мог устроить свой змеиный хвост. — Ты уже обвыкся в новом теле?
— Практически, — кивнул Реддл и прищелкнул кончиком хвоста. — Чувствовать себя живым — это уже что-то замечательное. А тело… Оно не такое уж плохое. Во всяком случае, функционально, и наполовину все же человеческое. И я надеюсь, что это все же не навсегда.
— Но как так получилось, что ты столько взял от василиска?
— Хм, — Том прищурился, словно оценивая, стоит ли выкладывать все карты на стол, потом все-таки ответил: — Понимаешь ли, я возродился из предмета, которое в магическом мире называется крестраж. Им может стать любая вещь, в которую при помощи определенного ритуала
помещается часть души.— Этим крестражем был дневник? — догадался Гарри.
— Да. Я его создал в шестнадцать лет, и поэтому память о том, что происходило со мной после этого возраста, у меня сохранилась лишь урывками, яркими моментами, а не целой картиной.
— А так и должно быть?
— Нет. Но дело в том, что дневник — не единственный мой крестраж. Подозреваю, что именно поэтому со мной и произошла такая трансформация.
— У тебя душа не целиком, а недостающее место заполнила змеиная суть?
— Именно! Ты быстро соображаешь.
— И… это можно как-то исправить?
— Полагаю, что да, но лишь одним-единственным путем. Далеко не самым легким, должен заметить.
— Каким же?
— Нужно найти все созданные мной крестражи, чтобы я собственноручно их уничтожил. Тогда есть большая вероятность, что заключенная в них часть души вернется ко мне.
— Вероятность? То есть ты не уверен?
— Это слишком малоизученная область магии. Тут ни в чем нельзя быть уверенным до конца, — несколько напряженно ответил Том. — Но у меня теперь есть время всерьез изучить этот вопрос.
— То есть с поисками ты хочешь повременить?
— Я ждал возрождения более двенадцати лет, поэтому не собираюсь все испортить одним неосторожным поступком.
— И ты останешься здесь?
— Лучшего убежища и места для исследований не придумать. К тому же, тут у меня доступ едва ли не ко всем редким книгам магического мира, да еще к библиотеке Слизерина. Более того, мне нужно окончательно осознать изменения, привести в порядок мысли.
— А как же твои соратники? — Гарри не хотел напоминать о Пожирателях Смерти, но считал, что должен все выяснить.
— Ну их. Может, это змеиная суть, может дело еще в чем-то, но прежние жизненные приоритеты мне уже не так интересны.
— С отцом ты тоже встретиться не желаешь? — осторожно поинтересовался мальчик.
— Наоборот, хочу, — признался Том, отведя взгляд и подавив вздох. — Но лучше отложить это до тех пор, пока я не верну себе человеческое тело. Не стоит ему видеть меня таким.
— Грейбек не страдает предубеждениями.
— Знаю. Но вдруг что-то все-таки пойдет не так? Один раз он уже отгоревал, не хочу открывать старую рану. Поэтому подожду.
В этих суровых словах было столько человечности, что Гарри как-то сразу поверил, что Том все еще любит Фенрира. Сильно любит и старается уберечь. И это лишь прибавило уважения к Реддлу. Поттер совершенно искренне сказал:
— Я постараюсь помочь тебе поскорее вернуть прежний облик.
— Спасибо. Но это будет непросто, а ты так молод…
— Так ведь я же повзрослею, — усмехнулся Гарри. — А ты разве не хотел бы иметь дружескую поддержку?
— Хм… Ты предлагаешь свою дружбу мне, зная, кто я, и что я? — удивленно спросил Том, даже подавшись вперед, чтобы лучше видеть лицо мальчика.
— Да, — без всяких сомнений подтвердил Поттер.
— А ты в курсе, что твои родители…
— Погибли от твоей руки? Угу. Но Грейбек рассказал мне, что виной тому скорее трагическое стечение обстоятельств, чем злой умысел. Ты ведь хотел только посмотреть на меня?