Дети Силаны. Паук из Башни
Шрифт:
– Неизвестного мне существа.
– Хм, что ж, тогда я просто сделаю то, что делал всегда. Усадите же свою горничную! Почему мне приходится каждый раз силком загонять ее в кресло?!
– Слуга не может сидеть в присутствии хозяина, если хозяин стоит, – непреклонно заявила Себастина.
– Сядь в кресло, это приказ.
– Слушаюсь, хозяин.
Мозенхайм удалился в соседнюю комнату. Один из немногих, кто знает об истинной природе Себастины. Он, Ким, Ив и Инчиваль. Ну и моя семья, разумеется. И Император. Императору в Мескии ведомо все.
Почти все влиятельные таны в столице и многие за ее пределами в курсе, что у тана л’Мориа необычная горничная. Еще бы, я же таскал ее по всем фронтам,
А вот Мозенхайм знает. К нему я обратился по совету Инча, когда мы пробным путем выяснили, что ни обычные, ни магические лекарства Себастине не помогали никак, а в области алхимии даже мой друг не был достаточно опытен, чтобы рисковать. Старик отнесся к задаче с сугубо профессиональным интересом. Плевать он хотел на сущность ее природы и тому подобное. Мозенхайм принял интересный вызов и победил.
– Вот и я!
Старик вернулся, неся в руках пробирку с прозрачной синей жидкостью.
– Открой ротик, девочка моя, пора принимать лекарство.
– Это прозвучало пошло, мэтр, – отметила Себастина, прежде чем открыть рот.
Он осторожно залил туда все содержимое пробирки, но, отнимая руку, случайно пролил на пол каплю. С громким шипением она прожгла ковер и паркет. Вот так, кислота и яд, смертельный для любого живого существа, синтезированный алхимиком по формуле доселе не существовавшей, оказались единственным действенным лекарством для моей горничной.
– Хм, надеюсь, она не капнет никому на голову этажом ниже.
– А она может проесть перекрытия насквозь? – спросил я.
– Конечно! Она же сильнее черной ртути!
Он знает, что говорит. Мозенхайм изобрел черную ртуть.
Пока Себастина сидела в кресле, прикрыв глаза, алхимик вернулся на прежнее место и устало закрыл лицо ладонями. У старика уставали глаза, годами он жил в дыму едких испарений, сидел в полумраке, требуемом для алхимической реакции, опять же ослепительно-яркие вспышки и то, что он постоянно забывал натягивать на глаза гоглы… При этом он производил расчет веществ практически на глаз. Я был на нескольких его лекциях и с удовольствием следил, как аудитория из сотни молодых студентов зачарованно следит за его манипуляциями, заполненными каким-то подобием уличной магии. Ловкость рук и абсолютный глазомер. Мозенхайм мог одновременно выполнять работу пяти алхимиков, то есть работал в пять раз быстрее любого из коллег, за счет того что никогда не путал реагенты и не пользовался мерными емкостями или алхимическими весами. Легенда в своем кругу.
– Чуть не забыл. – Я вынул из кармана плаща конверт. – Мой друг порывался приехать, навестить свое самое любимое учебное заведение в мире, но он пока еще не оправился от болезни, так что я его остановил.
– Ваш друг? А! Бриллиант! – Мозенхайм искренне обрадовался и взял конверт с улыбкой. – Не забывает. Он действительно назвал наш университет самым любимым?
– Он часто говорит именно так.
Вообще-то Инч называл своими любимыми и университет, и Корпус, но старику приятно считать,
что именно университет Инчиваль любил больше. Говорят, Мозенхайм видел моего друга своим преемником, хотя профессорское сообщество побаивалось Инчиваля. Заканчивая обучение, Инч не превзошел в своих алхимических умениях лишь самого ректора, потому что оба были гениями, только человек родился лет на двадцать раньше и имел соответствующую фору.– Я надеялся, что когда-нибудь он сможет исправить мои ошибки. Инчиваль л’Файенфас. Я даже думал о том, что он смог бы примирить нас с магами. Представляете, студент алхимик и адепт магических наук в одном человеке. То есть тэнкрисе. Связующее звено. Но юношу потянуло на войну, на подвиги. Тогда я понял, что и его голова будет занята войной. Он ведь из ваших, а вы все, уж простите, разрушители по природе.
– Не за что просить прощения. Мы все разрушители, это правда, и все мы любим оружие. Чем смертоноснее, тем лучше.
– И все превращаете в оружие. – Старик читал письмо, сильно щурясь, и говорил со мной одновременно. – Я создавал черную ртуть для горных работ. При необходимых модификациях состава она уничтожала камень, землю, шлак, не трогая драгоценные породы, металлы, минералы. Никаких больше взрывов метана, никаких обвалов, а уж как можно было бы менять ландшафт! Представляете себе огромную чистую яму, на дне которой валялись отполированные самородки и целые нетронутые киркой жилы драгоценных камней? А потом пришли таны из высшего военного командования и армейские, с позволения сказали, алхимики. И они сказали, а давайте будем наполнять вашей ртутью гильзы, отлитые из алхимического стекла, и введем в употребление как альтернативу разрывного парометного снаряда, только для легкого оружия. Представляете, какая прелесть – армия, стреляющая патронами, уничтожающими противника с одного выстрела, какую бы броню он на себе ни носил, и это без паровых котлов или другого тяжелого дорогостоящего снаряжения! Тогда наша пехота смогла бы не только уничтожать врагов, но и наносить значительные повреждения оборонительным постройкам. Ха! У них были такие планы! А все разбилось о дороговизну проекта.
– Я слышал. Производить черную ртуть в промышленных масштабах нельзя, нужен опытный алхимик, который лично будет контролировать процесс.
– Именно. Условия постоянно изменяются, в один раз нужно добавить лишних два грамма нуэксиокликаната в порошковом виде, в другой эта добавка вызовет необратимую реакцию. Изменчива и капризна алхимия, точнейшая из наук. Но вы ведь тоже пользуетесь ею?
– Алхимией?
– Ртутью.
– Да, мэтр, тан л’Файенфас синтезирует для меня дозы в небольшом количестве и отливает стеклянные пули.
– Так и думал.
– Вчера ваше изобретение спасло нас с Себастиной от неминуемой гибели.
– Правда?
– Да. Тварь, которая так повредила руку моей горничной, оказалась почти невосприимчива к магии. Зато алхимия одержала над ней убедительную победу.
Мозенхайм хотел что-то сказать, но, видимо, передумал. Возникла пауза, которую я поспешил заполнить. Пришло время задать важный вопрос:
– Мэтр, дело в том, что я посетил вас сегодня не только ради лекарства для Себастины. – Я протянул ему книгу. – Взгляните.
– Что? Ах… «Трактаты об искусстве живой алхимии народов Востока» Апуничана Мкаханди! Прекрасный экземпляр! В нашей библиотеке таких числится всего шесть штук… Пять.
Он посмотрел на обратную сторону обложки.
– Опа, да, это наш утерянный экземпляр! Вот кармашек, вот библиотечная карточка! Книга пропала из наших фондов… дайте подумать, около тринадцати лет назад!
– Вы это помните?
– Тут есть карточка, я же сказал. Хотя я действительно помню пропажу этой книги, мне докладывали. Где вы ее взяли?