Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Да? И как это выглядело?

– Я играл с посудой, которая через некоторое время превращалась в груду трухи. Пластик я крошил, а в кастрюлях из нержавейки оставлял вмятины.

Я вспомнила, как подо мной раскрошился валун, когда Роберт стукнул по нему кулаком.

– Ничего себе! В таком возрасте?!

– Родителям пришлось переоборудовать весь дом, который подвергался ремонту раз в год.

– Жаль твоих родителей, – я улыбнулась.

– Да, соседи недоумевали, почему мама покупала кастрюли каждую неделю. – Роберт засмеялся. – Но я быстро научился

понимать, что можно, а что нельзя, хотя иногда не мог контролировать свою силу.

– Интересно, почему у тебя столько силы? А у меня ее нет.

– Такие способности проявляются у детей, если оба родители принадлежат нашему обществу.

– Да, – я кивнула головой, – вполне логично.

Мы прервали разговор. Лунный свет, просочившийся в нашу комнату, придавал атмосфере таинственность и романтичность. Мы едва различали лица друг друга и наслаждались прикосновениями. В душе я хотела большего, но не смела показать свои желания Роберту, а он не торопил события. Чтобы отвлечься, я решила продолжить разговор.

– Ты знаешь, давно хотела попросить тебя рассказать о Кингах и Пауэллах. Наверное, они самые загадочные из всех, о ком я слышала.

Роберт вздохнул, приготовившись к долгому рассказу.

– Это две семьи, противоположные друг другу по происхождению, взглядам на жизнь и функциям. Клан Кингов проживает в Гонконге уже много лет. Я знаю некоторых членов этой семьи. Если к ним примыкают другие семьи, в общем, мы их все равно называем Кингами, потому что воспринимаем как единую семью.

– А почему они живут в Гонконге?

– Вынуждены были переехать из-за опасности столкновения с налоговыми органами. Они занимаются грязным бизнесом, конечно же, используя свои способности. И когда у налоговиков стали возникать вопросы по поводу их деятельности и отчетов о непомерных доходах, они решили сменить место жительства и уехать подальше от Штатов.

Роберт рассказывал и одновременно вырисовывал на ощупь невидимые узоры на моем лице. Чтобы перебить нахлынувшее желание, я тут же задала следующий вопрос.

– А Пауэллы? Ты их видел когда-нибудь своими глазами?

Роберт усмехнулся.

– Видел.

– И на кого они похожи?

На этот раз Роберт развеселился от моего вопроса.

– На обычных людей. А ты думала, на кого?

– На ангелов. Такими их увидел отец в первый раз.

– Крыльев у них точно нет. Но передвигаются они не так, как мы. Их портал похож на туманность, пересекая которую, они оказываются в намеченном месте, хотя как они устанавливают координаты перемещения, я не знаю. А во внешности у них есть отличительная черта – это едва уловимое свечение по контуру тела, словно видимая аура.

– Да, папа именно так мне их и описал.

– Семья Пауэллов стоит выше всех по могущественности, и они покровительствуют нашим семьям.

– Покровительствуют, – повторила я в задумчивости, вспомнив про алмаз. – И делают дорогие подарки…

– Я знаю, о чем ты говоришь, – усмехнулся Роберт.

Я прищурилась и посмотрела на своего ангела.

– Через тебя? – хотя я и задала вопрос,

ответ мне был давно известен. Никто, кроме Роберта, не смог бы так искусно поместить подарок в мой шкафчик.

Он усмехнулся.

– Пришлось промчаться со скоростью ветра, чтобы доставить подарок адресату.

– И этот ветер я почувствовала, а еще помню, как ты смотрел в сторону нашего столика в день моего рождения.

– Я не мог глаз оторвать от тебя и не мог подойти к тебе, – вздохнул Роберт. – Жаль, что ты не носишь его с собой, – Роберт провел по моей шее, – а зря.

Я хмыкнула.

– При случае надену обязательно. Интересная эта семья – Пауэллы. Я их не знаю, а уже получила от них дорогостоящий подарок, которого совсем не заслужила.

– Им виднее, Алекса, заслужила ты его или нет. Это необычная семья, на которой лежит огромная ответственность. Их цели – следить за обстановкой во всем мире, и если возникают сложности в какой-либо точке планеты, они призывают любых из нас на свое усмотрение для разрешения конфликтной ситуации. Но они не вмешиваются в наши семейные конфликты, пока они не становятся угрозой в мировом масштабе.

– То есть семью Картеров они не стали бы останавливать от преступления, которое они задумали?

– Когда Картеры расстреливали людей на площади, наши родители были призваны разгрести эту ситуацию. И ты сама видишь, чем это закончилось. Мы до сих пор пытаемся их обезвредить.

Будоражащие мурашки продолжали бегать по моему лицу от пальцев Роберта. Я в такт его движениям водила пальцами по его шее, затрагивая ключицу, а затем вниз к груди, но его рубашка не давала проскользнуть моей руке дальше. Я через силу задала следующий вопрос.

– А семью Кинг они не пытаются остановить в их грязных делах?

– Нет, – Роберт взял мою руку и приложил ее к щеке. – Они не обладают амбициями завоевать мир, в отличие от семьи Картер. Кинги довольствуются награбленным и не высовываются, – Роберт ухмыльнулся. – Семья Пауэлл также мобилизует их для разрешения конфликтов. Кингов можно сравнить с мафией, и они более безбашенные, чем все остальные.

– Если Пауэллы могущественны, как ты говоришь, почему они до сих пор не разрешили конфликт с Картерами?

– Они вмешиваются только в самых крайних случаях. И, видимо, наш случай не является для них крайним или они считают, что с Картерами мы вполне можем справиться сами. У нас была мысль обратиться к Кингам, но мы не решились на это.

– Почему? – я поглаживала большим пальцем щеку Роберта, а носом щекотала его мочку уха. Вот-вот – и я потеряю над собой контроль. Я чувствовала, как и у Роберта перехватывало дыхание.

– Ты сама понимаешь, что значит связываться с мафией. Они просто так помогать не будут. Скорее всего, они попросят что-нибудь взамен.

– Деньги?

Роберт засмеялся.

– Если бы. У них их предостаточно.

– А что же тогда?

– Скорее всего, сотрудничество, если это можно так назвать. Но участвовать в грязных делах вряд ли бы пришлось по душе кому-либо из нас.

Поделиться с друзьями: