Дева озера
Шрифт:
36
И Аллен вышел с ним во тьму(Так Дуглас повелел ему).Он гостю объявил о том,Что Родрик Огненным крестомПоклялся озарить страну,Клан поднимая на войну,И Грэму встретить не к добруТех, кто сойдется здесь к утру.Старик совет ему дает,Где переплыть чрез бездну вод,Но тратит на ветер слова.Не внемля старцу, Грэм сперваСнял все, во что он был одет,И, уложив в свой пестрый плед,Им обвязал крест-накрест грудь,И в озеро готов нырнуть. 37
Но прежде рек: «Прощай, отец,Ты — преданности образец!» -И руку протянул ему.«О, даже в собственном домуНе властен я укрыть друзей!Господствует в стране моейТеперь
Песнь третья. ОГНЕННЫЙ КРЕСТ
1
Да, время всех уносит. Где же те,Что в давние года растили нас,О подвигах и прежней красотеПорой ведя волнующий рассказ?Что с ними стало? Где они сейчас?Сегодня только горстка старцев ждетНа берегу морском, придет ли час,Когда прилив неукротимых водВ пучину времени навек их унесет.И все же кто-то и поныне жив,Кто мог бы помянуть былые дни,Когда с полей, и гор, и тихих низНа рог вождя поспешно шли ониВсем кланом; и в кругу своей родниСо знаменем, безгласен и суров,Он ждал их, как ведется искони;И слышен был волынок хриплый зов,И крест, как метеор, пылал среди холмов. 2
Над озером заря встает,Окрасив синь безмолвных вод,И ветер, их едва задев,Слегка касается дерев,И красной девицей водаЧуть-чуть зарделась от стыда,И отраженья гор на днеДрожат, послушные волне,Неясно в эту пору дняВоображение дразня.Раскрылись лилии кругом,Чуть отливая серебром,Малютку олененка матьНа луг выводит погулять,Туман уходит, друг ночей,Стремительный бежит ручей,Незримый жаворонок льетЗадорно-звонко трель с высот,Дрозды стучат ему в ответ,Как бы приветствуя рассвет,И голубь песни шлет своиВо славу мира и любви. 3
Волненья Родрика не смогСмягчить смиренный голубок.Всегда суров и тверд в беде,Спустился быстро он к водеИ, глянув на небо, свой мечИз ножен поспешил извлечь.А под горой уже стоят,Свершить готовые обряд,Вассалы, рвения полны:Сегодня крест, как знак войны,Здесь будет гэлами зажженИ в путь далекий снаряжен.Узрев вождя суровый взгляд,Толпа отпрянула назад -Такой бросают взор орлы,Когда взмывают со скалы,И крылья, словно паруса,Несут их прямо в небеса,А тень, качаясь на волнах,Пернатых повергает в страх. 4
Тем временем со всех сторонБыл можжевельник принесенИ ветви дуба, что упал,Грозой сраженный наповал.Был Брайан там, анахорет.Он в рясу черную одет,Бородкой чахлою оброс,Суров и мрачен, худ и бос,Все тело в ранах и в рубцах -Таков смиренный был монах.Нашествием нежданных бедБыл вынужден анахоретСменить молитву и покойНа шум сумятицы мирской.А впрочем, Брайан был на видНе столь священник, сколь друидИ по жестокости своейМог в жертву приносить людей.В своих языческих речахСулил он людям только страх,Взяв из учения ХристаОдни лишь скорбные места.Недаром из окрестных селНикто с бедой к нему не шел.Его завидя между скал,Охотник псов своих сзывал,И даже кроткий пилигрим,На узкой тропке встретясь с ним,Спешил с молитвой на устахСокрыть его объявший страх, 5
Носился слух — ужасен он, -О
том, как Брайан был рожден:Мать понесла его во мглеНа кровью политой земле,Где груды праха и костейЛежат под небом с давних дней.Солдат испытанный — и тотПри зрелище таком вздохнет.Здесь корень руку оплетал,Что прежде гнуть могла металл;Где сердце билось много лет,Теперь был высохший скелет,Там иволга, синица, дроздСебе нашли места для гнезд,И, кольца мерзкие вия,Сквозь прах и тлен ползла змея.Хоть черепа размозженыУ полководцев той войны,Но, как венец, вокруг челаЦветов гирлянда расцвела.Всю ночь, одолевая страх,Блуждала дева в тех местах.Не прикасался к ней пастух,И ловчих не было вокруг,И все же девичий уборАлисе не к лицу с тех пор.Ушла веселость прежних дней,И поясок стал тесен ей,И с этой ночи роковойДевица в церковь ни ногой.Пришлось ей в сердце тайну скрытьИ без причастья опочить. 6
Один меж сверстников своихРос Брайан, сумрачен и тих.Сызмальства полный горьких дум,Был нелюдим он и угрюмИ, уязвлен молвою злой,Все думал, кто же он такой?Ночами лесу и рекеОн сердце поверял в тоске,Пока не вздумал как-то разВ людской уверовать рассказ,Что был родным его отцомТуманом созданный фантом.Вотще несчастному приютМонахи кроткие дают,Вотще ученые мужиВрачуют скорбь его души -Он и в томах старинных книгОтраву находить привык,И, в непонятные местаВсе углубляясь неспроста,Он в них отыскивал словаДля каббалы и ведовства,Пока, измучен и разбит,С душой, исполненной обид,В пещере горестной своейОн не сокрылся от людей. 7
В пустыне позднею поройПред ним вставал видений рой.Сын темных сил, у черных скалОн ключ кипящий созерцал,Пока, из пены вод рожден,Пред ним не возникал дракон;Туман спускался с высоты,Приняв бесовские черты,И неумолчный ветер выл,Как хор восставших из могил.И видел он грядущий бойИ поле смерти пред собой, -Так, отрешенный от людей,Себе он создал мир теней.Но был на свете уголок,Который сердце старца влек:Ведь с материнской стороныВ родстве с ним Элпайна сыны.И вот на дне его душиРаздался вещий глас бэн-ши,А ночью ржание конейНеслось с Бен-Харроу все сильнейИ топот конницы у скал,Где путь ничей не пролегал.Наутро смотрит — там виднаГрозой разбитая сосна.То знак войны! Он эту вестьВ клан Элпайна спешит принесть,Готовый клан родной опятьБлагословлять и проклинать. 8
Все приготовлено. ПришлаПора заклания козла,И патриарха тучных стадКлинком отточенным разят.И смотрит жертвенный козел,Как ток малиновый пошел,Но вскоре смертной ночи мглаЕму глаза заволокла.Священник, хил и слаб на вид,Молитву тихую творит,И крест из тисовых ветвейСпешит связать рукой своей.Вдали, в Инч-Кэльяхе видныДеревья — Элпайна сыныПод ними спят, и, к ним склонен,Тис стережет их вечный сон.Подняв рукой дрожащей крестИ дико поглядев окрест,Монах без воплей и без слезПроклятье трусу произнес: 9
«Кто, с этим встретившись крестом,Не вспомнит тотчас же о том,Что мы, покинув отчий дом,Выходим все на бой с врагом, -Проклятие тому!А тот из нас, кто бросит бойИ клан в беде оставит свой,Не жди пощады никакой!Нет, с прахом предков жалкий свойПрах не смешать ему!»Потом остановился он,И тут мечей раздался звон,И глас его был повторенВассалами со всех сторон,Все вторили ему.Сперва их клятва чуть слышна,Потом, как бурная волна,Восставшая с морского дна,Растет и ширится она:«Проклятие ему!»И этот грозный клич во мглеОрла встревожил на скале,И, словно отклик боевой,В лесу раздался волчий вой.
Поделиться с друзьями: