Девица и полубог
Шрифт:
Раз, два, три…
Тело немело от холода, но вода обжигала лицо как ножи. Конечности тряслись, зубы стучали, я крепко сжимал губы.
Десять, одиннадцать, двенадцать…
Легкие болели. Вдох оказался не таким и глубоким. Мое сердце колотилось, сжигая кислород в крови.
Девятнадцать, двадцать, двадцать один…
Паника сдавила голову. Желание вдохнуть ныло в груди. Горло сжалось, мышцы боролись с конфликтующими командами разума и инстинкта.
Двадцать восемь, двадцать девять…
Свет вспыхнул за моими веками, и прохладный воздух окутал мою голову, отталкивая
— Я в порядке, — выдохнул я.
Она кивнула.
— Впереди почти пять футов тесного туннеля, а потом вода заканчивается в двадцати футах дальше. Мы почти там.
Двадцать пять футов. И все кончится.
Я перевел дыхание и сказал:
— Я пойду первым. Я буду плыть, а ты — следовать.
— Хорошо.
Я взял себя в руки, подвинулся к месту, где она нашла брешь. Я наполнил легкие воздухом и нырнул. Холод снова ударил меня по лицу, и я слепо тянулся к бреши. Я протиснулся, оттолкнулся ногами, задевая плечами рассыпающийся кирпич.
Тесная щель становилась шире. Я ускорился, плыл изо всех сил. Свет моего фонарика блестел на поверхности воды. Я выбрался на камень и стоял, мокрый, дрожа, на твердой поверхности.
Свет мелькнул под водой, Изза вырвалась из-под рябящей поверхности. Она остановилась возле меня, радостно улыбаясь с ямочками на щеках.
— Получилось! — ее голос понесся громким эхом по туннелю. Она провела руками перед собой, и облако тумана поднялось с ее одежды. Она высушила себя своей магией. — Позволь-ка.
Она прижала ладони к моему жилету. Туман вылетел из моей одежды, оставив ее неприятно влажной, но уже не промокшей насквозь. Туман остался вокруг нас в неподвижном воздухе.
— Лучшее, что я могу сделать быстро. Скорее за вором!
Я взглянул на свои сияющие часы. 22:31.
— Осталось пять минут? — потрясенно пискнула Изза, посмотрев туда же. — Мы добирались пятнадцать минут?
Хорошо, что для нее время пролетело незаметно. Мне казалось, что я пробыл там час.
Мы напряженно переглянулись и без слов побежали из туннеля.
ГЛАВА 6
Туннель закончился горкой земли с ржавой лестницей, ведущей к люку. Изза поднялась по лестнице, я — следом, желая выбраться из темного и влажного туннеля. Я пытался не думать об обратном пути.
Изза замерла, и я застыл на прутьях под ее ногами. Я отклонился и смотрел, как она прижимает ладонь к камню над головой, на его поверхности был силуэт руны.
— Ори апериас, — заявила она.
Тусклый свет вспыхнул на руне, люк застонал. Она толкнула его. Ничего не произошло, Изза поднялась на один прут и прижала предплечье к камню.
— Не поддается, Кай. Не поддается! — ее голос стал выше от тревоги. Едва держась за лестницу, она била рукой по люку. — Мы застряли! Нет, нужно… нужно… придется вернуться по тому ужасному туннелю и…
— Изза, — перебил я. — Успокойся.
Она судорожно вдохнула.
— Да. Да, успокоиться. Но… люк не двигается, и мы не можем…
Я схватился за следующий прут. Изза
прижалась к лестнице, я поднялся за ней, мои ноги были по бокам от ее, моя грудь прижалась к ее спине. Я потянулся поверх ее головы и толкнул камень. Он двигался под давлением.— Двигается, — сказал я. — Тяжелый, но я постараюсь его сдвинуть.
— Ох, — выдохнула она и оглянулась на меня. — Это хорошо.
Мы прижимались к лестнице, и наши лица разделяли дюймы. Я видел золотые вкрапления в ее глазах, озаренные фонариком на моем воротнике.
Я толкнул камень, но силы одной руки не хватало. Я поднялся еще немного выше, прижался плечом к камню и отталкивался ногами. Лестница скрипела, земля сыпалась вниз. Я открыл люк, и внутрь проник свежий воздух.
Я отклонился к стене и сказал:
— Ты первая.
Она поднялась, и я — за ней. Люк был в бесформенном камне на полянке, окруженной темными деревьями. Я сделал фонарик тусклым, Изза выключила фару на голове и сунула ее в карман. Нам не нужно было привлекать внимание.
— Ты знаешь, где нексус? — спросил я.
— На юго-восточном краю острова с видом на реку Фразер, — она прищурилась, глядя на небо. — Сюда. Скорее.
Она быстро зашагала, борясь с кустами. Деревья сменились широкой поляной, тянущейся по краю острова — но в двадцати ярдах земля стала болотом. Мы побежали вдоль деревьев, где земля была относительно сухой.
Пара сотен ярдов, и за деревьями стало видно огонек. Икар, наверное, был у нексуса.
От усилий мышцам вернулись тепло и силы, и я обогнал Иззу. Не было времени разведывать местность или продумывать план. Я полагался на элемент неожиданности, на опасном предположении, что я был сильнее как мифик. Я бежал, собирал силу в себя из окружающего воздуха. Она копилась во мне, горячая, трещащая, готовая вырваться.
Свет плясал за деревьями, серебристо-голубой, неземной. Магия, отличающаяся от моей, искрилась под ногами с каждым шагом. Сияние становилось все ярче.
Я вырвался из-за кустов, Изза — за моей спиной. Трава впереди тянулась до берега, где широкая река Фразер огибала остров. Сияющие желтые точки отмечали дома на дальнем берегу.
В центре ровного пространства три высоких камня образовывали треугольник, и между ними был темный силуэт человека.
Он повернулся от нашего появления, длинный плащ развевался вокруг него. Что-то маленькое и металлическое блеснуло в его руке, озаренное угасающим сиянием камней. Низкий капюшон скрывал его лицо.
Странный вид средневекового плаща не замедлил меня, мои ладони уже нырнули в ножны в жителе. Мужчина коснулся ближайшего камня нексуса, и там вспыхнул свет, ослепляя меня.
Я все равно бросил ножи.
Сдавленный крик боли, и ножи упали со стуком на камень. Я попал по нему, но клинки не задели тело. Плохо. Точки мелькали перед глазами, а, когда они пропали, я увидел, как темное пятно летит вверх.
На миг я подумал, что все еще плохо вижу после вспышки, но мужчина понесся в небо, не замечая притяжение. Шок вызвал лишь слабую дрожь в руке, и я бросил третий нож. Он пролетел и попал в его плечо. Его подъем не замедлился, он был уже в пятидесяти футах над землей.