Девочка для Маршала
Шрифт:
Мне стало не по себе. В холодных арктических глубинах Кира проснулся мегалодон. Была ли я готова снова увидеть это чудовище? А видела ли я его вообще? Это были не просто деловые переговоры. Нет. Это было что-то другое, крайне опасное и чудовищное.
Маршал снова повернулся к своему собеседнику, никак не прокомментировав мою реакцию. В ушах зашумела кровь. Я всматривалась в центр зала, пыталась сосредоточиться на поединке. Кажется, выиграет тот, кто столкнет противника с поля или же заставит его коснуться любой частью тела, кроме стоп, площадки. Именно
Беседа возобновилась. Орочи иногда кривил рот, но отвечал на все вопросы Маршала, о чем-то и сам спрашивал. Должно что-то случиться. В этом я уже не сомневалась. Но зачем Кир привёл меня с собой? Потому что ему комфортно. Да, всё просто. Для него. Не для меня.
Кажется, тот, который поменьше сумел одолеть своего противника — выбил его за круг. Понятия не имею, на кого ставили Кир и Орочи. В мыслях занозой засело жуткое предчувствие. Мрак в лабиринте сгущался. Но я шла в этот мрак. Не знаю, почему. Он не пугал меня, хотя должен был. Это ведь логично.
Напряжение бесшумно кружило вокруг нас, но, кажется, кроме меня, его никто больше не ощущал. После сумо мы все отправились в ресторан. Ресторан. Я уже чётко уяснила для себя, что рестораны для Кира — это некая территория для наказаний. Или сегодня был не тот день? Я не знала, что и думать.
Заказ был сделан. Пока он готовился, я ушла в уборную. Мне нужно было всего лишь несколько минут, чтобы привести мысли в порядок. С чрезмерным усердием намыливая руки, я нервно покусывала губы, пытаясь успокоить себя. Маршал ведь сам когда-то сказал, что мне нечего рядом с ним бояться. И даже его?
— Здесь можно курить? — вдруг донесся до меня мелодичный женский голос.
Я обернулась и увидела Юми. Она держала подмышкой маленькую черную сумочку, в тонких аккуратных пальцах зажата пачка сигарет.
— Не знаю, — ответила я.
Появление японки смутило меня. Разве она не должна сейчас находиться рядом со своим шефом и выполнять обязанности переводчика?
— Меня подменили. Дали полчаса отдыха, — вдруг заявила Юми, словно пытаясь избавить меня от лишних подозрений.
— Хорошо, — я выключила кран и вытерла бумажным полотенцем руки.
— А ты девушка мистера Маршала? — Юми открыла пачку сигарет, затем закрыла.
— Подруга, — поправила я, потому что наши с Киром отношения сложно назвать романтическими.
— Он тебя увёз с собой. Вынудил оставить родину. Это очень плохо.
Откуда она об этом могла знать? Опасение и подозрение холодными змеями зашевелись в моей душе.
— Меня всё устраивает, — я выбросила использованные полотенца в урну. — Простите, — я направился к выходу.
— Он умеет запугивать, если захочет. А мы можем вам помочь избавиться от… этого бремени. Вернётесь домой. Вернётесь к своей прежней жизни. Услуга за услугу.
— Простите, но ничем не могу вам помочь, — мой ответ прозвучал предельно твёрдо.
Я вышла из уборной и ощутила, как сердце обеспокоенно заколотилось в груди. В какую игру меня втянул Кир? В какой омут меня утащил мегалодон? Пальцы едва заметно задрожали. Возвращаясь в зал, я пыталась унять в голове
бьющуюся мысль — мне фактически предложили предать Маршала. Обменять его на мою свободу. Но была ли я в заточении? В «Империале» — безусловно. В Нью-Йорке — нет. И дело здесь не в масштабах моего передвижения. В этом городе, рядом с Киром я ощущала себя свободней, чем когда-либо.Сев за стол, я неосознанно потянулась пальцами к ладони Кира. Она у него безмятежно покоилась на колене. Мне физически был необходим наш контакт. Именно сейчас. Ни секундой позже. Серо-голубые глаза покосились в мою сторону, затем снова сосредоточились на Орочи. Переводчиком на этот раз уже был молодой мужчина.
Я жду. Напряженно. Это напряжение сковывало каждую мою мышцу. Внутренний голос безустанно нашептывал о том, что мы не просто так пришли в ресторан. Не просто так. Когда возвращается Юми, нам подают блюда.
Кир спокоен. Он — айсберг. Холодный. Отстранённый. Одиноко плывущий айсберг. Единственное, что я чётко понимала — у Маршала есть весомая причина. Он не просто так всё это устроил. Он лишен страстей и баловства. Есть причина. Железная. И… Мне нечем дышать. Напряжение в моей груди продолжало расти.
Пальцы Кира медленно, но верно переплелись с моими. Свободной рукой он подхватил бокал с алкоголем и сделал несколько небольших глотков. Все принялись ужинать. Я попыталась подцепить вилкой креветку, но ни черта не получилось. Руки всё еще дрожали.
Я не знала, чего именно стоит ждать, поэтому постоянно поглядывала на Маршала. Но в его облике ни на секунду ничего не изменилось. Он был прежним. И это пугало. Пугало как тогда, когда наши взгляды впервые встретились.
Кашель. Глубокий, надсадный кашель заставил меня вздрогнуть и разорвать тактильный контакт с Киром. Кашлял мужчина, который сегодня весь день ходил по левую руку от Орочи. Кажется, его звали Кио и из обрывков переводов я успела уловить, что он являлся младшим братом Орочи.
Этот жуткий кашель не прекращался. Лицо Кио вмиг покраснело, затем стремительно начало синеть. Ему подали стакан воды, но он не сумел сделать даже глоток. Кир оставался неподвижен. Он лишь пальцем приманил к себе Юми.
— Передай своему шефу, — начал он на английском поразительно спокойным тоном, — что партнёрские отношения не могут строиться на отсутствии прозрачности намерений. Кровь моего человека не забыта. Но в отличие от Орочи, я оставил шанс его брату. Пусть поторопится, если не хочет его потерять, — Кир бросил на стол салфетку и поднялся из-за стола.
Я поднялась вслед за ним.
— Уходим, — ледяным тоном бросил мне Маршал.
От ужаса у меня всё смешалось в голове. Кровь? О какой крови шла речь? Неужели о той, что я видела на воротнике Кира, когда он под утро вернулся в «Империал» с пистолетом в руке? И этот кашель… Маршал отравил человека?
Мне стало нехорошо. К горлу подкатила тошнота. На спине выступил липкий пот. Мегалодон в своей хладнокровности был невероятно ужасен. И я… Я следую за этим хищником. Продолжаю пробираться к нему под шкуру. Ухожу всё дальше во тьму лабиринта. Но смогу ли я теперь найти выход?