Девочка и пёс
Шрифт:
– Что вам от меня нужно? – Глухо, превозмогая страх и обиду от причинённой боли, спросила Минлу.
– Один важный человек захотел себе новую наложницу и чтобы из кирмианок. Вот тебя и заказали, – охотно объяснил Буш, почесав щетинистую челюсть. Говорил он очень серьезно. – Земля слухами полнится, что ты большая искусница в этом деле. Что скажешь, не прогадали мы? Ты и правда мастерица доставлять удовольствие мужчинам?
Минлу уставилась на него с доверчивым удивлением, на какую-то минуту и правда поверив, что кто-то из сильных мира сего захотел себе
– Вы ошибаетесь, ничего такого я не умею, – сдавленно сказала девушка.
– Ничего страшного, научишься, – обнадежил Буш и весело захохотал. – Если хочешь, я тебя и научу. – Он поглядел на Дориуса. – А, багар, отдашь мне её в ученицы?
– Смотри как бы она тебя чему-нибудь не научила, – ответил Дориус.
– Я слыхал, что некоторые из кирмианских шлюх умеют доводить мужиков до такого экстаза, что у них останавливается сердце, – вставил Вертик недовольным голосом.
– Ух ты, – восхитился Буш и спросил, обращаясь к девушке: – А ты так умеешь?
Минлу ничего не ответила. Дерзить она уже опасалась, да и кроме того, осознав что Буш насмехался над ней, ей стало стыдно, что она вообще поверила ему.
В этот момент в дверь постучали. Не слишком громко, но уверенно. В комнате сразу же все притихли.
– Что надо? – Не вставая с места, грозно спросил Дориус.
Из-за двери прозвучал молодой голос:
– Господа, вас просят подойти для беседы в Золотую залу, в кабинет три.
Мужчины озадаченно переглянулись.
– Кто это нас там просит? – Всё тем же грозным и недовольным голосом спросил Дориус.
– Господин Сайвар со товарищем, – ответили из-за двери.
Мужчины переглянулись еще более удивленно. Сайвар, молодой племянник валода, еще не был официально назначен дельвом, но уже имел определенный вес в организации. Зола, так и не заведший к 56 годам родных детей, явно ему симпатизировал и не редко осуществлял руководство через племянника, словно тот его прямой и основной заместитель.
– Какого черта он тут делает? – Пробормотал лысый Гидо.
И словно в ответ на это из-за двери объяснили:
– Здесь господин Бэрроу с друзьями. У них какое-то дело до господина Сайвара. И господин Сайвар, зная что вы тоже здесь, господин Дориус, велел позвать вас. Как мне сказали для поддержки и соучастия.
Бэрроу был одним из самых известных и весомых багаров в банде "синих". Он славился своей жестокостью и даже кровожадностью, а также страстью к татуировкам, пышнотелым девицам и молоку. За глаза его частенько так и прозывали: "молочник".
– Вот это жопа, – высказал общую мысль Буш, возбужденно хлопнув себя по бедрам. – Если у Молочника и Сайвара серьезные тёрки, то тут каждый человек на счету. Надо идти на помощь Сайвару.
– Что вообще за нездоровая байда такая?! – Как всегда недовольным голосом, вопросил Вертик и поглядел на багара. – Уж не пожаловали "синие" сюда тоже за этой чикчей?
Бандиты удивленно уставились на него, озадаченные и встревоженные таким предположением.
– Если так, то дело запросто дойдет
до ножей, – медленно проговорил Гидо.– Пускай. Порубаем их в кисель и алга, – зловеще процедил рослый вэлуоннец в морской шапке и положил ладонь на рукоять своей широченной сабли. Однако остальных такая перспектива явно не вдохновляла.
– Никакого киселя и алги, Забой, – сказал Дориус, чуть сердито покосившись на стоявшего слева вэлуоннца. – На территории Дайгеро никаких серьезных разборок никто устраивать не будет. И Молочник тоже. Он хоть и бешенный, но не дурак. – Затем он посмотрел на Вертика. – Валод ничего не говорил о том что "синие" тоже ищут кирмианку. Думаю о таком он бы нас предупредил.
– Может он и сам не знал, – не сдавался Вертик, которому как будто пришлось по вкусу что зачинается такая непростая передряга.
– Подай сюда этого из-за двери, – приказал багар.
Вертик резко открыл дверь и втащил в кабинет худого, высокого, патлатого парня лет восемнадцати. На нём была замызганная и явно ему коротковатая форменная туника "Золотого колеса". Парень, немного согнувшись, словно лежавшая на шее рука Вертика, давила его к земле, испуганно озирал собравшихся в кабинете людей. Однако в его больших светлых глазах кроме страха светилось и любопытство.
– Ты кто такой? – Спросил Дориус.
Парень пожал плечами.
– В "Колесе" тружусь. На подхвате пока.
– Звать тебя как?
– Голя.
Бандиты заулыбались.
– Что это за имя для мужика? – С презрением произнес Вертик.
– Какое есть, – равнодушно ответил парень. Его взгляд остановился на Минлу. В голове Голи определенно зазвучал каверзный вопрос, что это симпатичная кирмианская девушка делает в закрытом кабинете с пятью бандитами.
– Тебя кто послал к нам?
Голя перевел взгляд на Дориуса.
– Один из дворовых стражей. Сказал что в "Золотом зале" возможно буча заваривается и надо позвать людей из шестого кабинета в "зеленой". И обсказал что вам говорить.
– Стражи тоже в этом замешаны? – Удивился Гидо.
– В чем замешаны? – Спросил Голя, считая что вопрос обращен к нему.
– Ты сам Сайвара видел? – Поинтересовался Дориус.
– Да я же не знаю кто это. Может видел, может нет. Мне велели передать господину Дориусу, что господа Бэрроу и Сайвар ждут его в кабинете три. И что это срочно.
Багар подвигал нижней челюстью, словно что-то жевал.
– Ладно, проваливай, – сказал он.
Как только Вертик вытолкнул Голю из комнаты, Дориус поднялся на ноги.
– Не нравится мне всё это, – объявил он. – Если там и правда серьезная разборка намечается, то как всё сложится неизвестно. А нам нужно обязательно чикчу по назначению доставить.
– Не бросать же Сайвара, – возмутился Вертик.
– Что ты мелешь, вертлявый, – повысил на него голос Дориус. – Никто не собирается бросать Сайвара. Тем более с Молочником. Делаем так. Я, Гидо и Забой выдвигаемся к Сайвару. Буш и Вертик остаются здесь и ждут нашего возвращения. И при этом оберегают чикчу как собственные яйца.