Девочка. Книга вторая
Шрифт:
— Да, сегодня. Гала-вечер на яхте с Кун Ричардом. Алек поможет вам подготовиться.
— Алек? — удивилась я.
— Он уже вылетел в Бангкок, в пять часов водитель отвезет вас в его салон.
"Мне уже и стилиста выписывают", — недовольно скривилась я.
— А без Алека никак? — с мучением в голосе пошутила я, понимая, что опять придется делать макияж, прическу и наряжаться во что-то баснословно дорогое и неудобное.
Лат тут же озадачился моей реакцией, не поняв иронии, и отреагировал мгновенно.
— Вам не нравится Алек? Нужен другой стилист? — напряженно спросил он и потянулся в карман за сотовым.
— Нет-нет,
Таец облегченно вздохнул, а я нервно усмехнулась — в очередной раз я чувствовала себя Алисой, и ее знаменитое "все чудесатее и чудесатее" подходило к этой ситуации как нельзя лучше.
— Я переслал на ваш телефон номер личного сотового кун Ричарда, — отвлек меня от размышлений Лат. — Теперь вы можете напрямую с ним связываться, когда это необходимо.
"Вероятно это признак того, что я вошла в первый круг Барретта, — сделала я очередной вывод. — Да, его движимое имущество должно быть всегда на связи, чтобы гемора было с ним меньше", — кивнула я, но уже не отреагировала так остро, как в первый раз, стараясь рассуждать логически и пообещав себе не навязывать иллюзий.
— Если у вас нет больше вопросов, я пойду, — поклонился таец.
Вопросов у меня не было, вернее были, но не к Лату.
Проводив его взглядом, я вновь переключилась на Лекси, которая уже вовсю хозяйничала на подносе, пробуя и растаскивая еду по всему столу. Интересно, как отнесется мой кот к новому жильцу? Наблюдая, как лиса, прижав к голове уши, вытаскивала очередной кусок ананаса на отполированный до блеска стол, я поняла, что мой Тигр ее определенно посчитает экзотической породой мыши.
Ровно в пять часов я стояла в роскошном торговом центре перед входом в салон "Wild Orchid" с тем же логотипом цветка в витрине, что и на Пхукете. Через стеклянные стены просторного помещения, которое занимало огромную площадь верхнего этажа, я видела, как бурлила работа в салоне. Чуть поодаль, у стойки ресепшена, обнаружился и Алек — он разговаривал с молодым модно одетым парнем, и судя по выражению лица последнего, разговор был не из приятных — его, определенно, отчитывали. Увидев меня и Макартура, Алек стремительно направился в нашу сторону, растягивая губы в радушной улыбке, и я, улыбнувшись ему в ответ, зашла в салон.
— Здравствуйте, мисс Харт, — официально поклонился Алек, внимательно рассматривая то меня, то габаритного телохранителя, который остался у дверей с той стороны.
— Почему Мисс Харт и почему на "вы"? — немного скривилась я от этого официоза в его голосе, в очередной раз убеждаясь, что люди ведут себя как-то странно, обращаясь ко мне.
— После того как из моего блога было удалено видео, а ко мне было направлено угрожающе официальное письмо с просьбой более не размещать подобную информацию о мисс Харт, я уже побаиваюсь и за себя, и за свои салоны, — честно ответил Алек.
— Прости, что так вышло. Сама ругаю себя за это выступление в "Никки", — поджала я губы.
— Лили, вы здесь ни при чем. Но я не ожидал такого от Нари. Я ведь не знал, что вы сбежали. Она отправила смс, что вам скучно в ресторане, и вы едете гулять в центр, чтобы показать вам ночную жизнь Пхукета, — оправдывался Алек, словно сейчас перед ним стояла не я, а Барретт.
Я рассматривала перепуганного Алека, и по его виду понимала,
что за наш с Нари побег получили не только охрана, но и мой новоиспеченный стилист.— Не обижайся на нее, пожалуйста, она хотела помочь мне, — искренне улыбнулась я и, видя, что Алек держится весьма почтительно, но отстраненно, добавила: — Прошу тебя, давай без официоза. Не терплю слова VIP-клиент. Я все та же Лили, что и неделю назад.
Алек на это ничего не ответил, лишь мягко улыбнулся и, подозвав парня, которого минуту тому назад отчитывал, представил нас:
— Знакомься, Жемчужинка, это мой младший брат Санни.
Представленный парень почтительно поклонился, а я отметила, что в чертах обоих братьев было что-то общее, но, судя по отсутствию жеманных повадок, младший был натуралом.
— Санни, познакомься. Это мисс Харт, подруга мистера Барретта, — с неким пафосом в голосе произнес мой новоиспеченный стилист.
— Я горд, что вы выбрали именно наш салон! — улыбаясь во все тридцать два зуба, отчеканил Санни.
— Еще бы ты не был горд своим братом, — закатил глаза Алек и добавил с ноткой ревности в голосе: — Жемчужинка — мое творение и, кстати, так могу называть ее только я, понял?
Санни покорно улыбнулся брату и внезапно спросил у меня:
— Как дела у Нари?
— Нари? — удивленно приподняла я брови. — Она в полном порядке.
— Мой непутевый брат в прошлом году приезжал на Пхукет и втрескался по уши в нашу Нари, — махнул Алек на брата рукой. — Все уши мне прожужжал.
Я замялась, не зная, что ответить, ведь сердце Нари было занято другим мужчиной, но видя, что молодой человек пристально смотрит на меня добавила:
— Я непременно передам ей, что вы о ней спрашивали и беспокоились.
— Ну все, с любезностями покончено, нам нужно работать, — хлопнул в ладоши Алек и уже через секунду рядом появилась милая таечка, которая пригласила меня почтительным жестом вглубь салона, где располагалась закрытая от посторонних глаз VIP-зона.
Сидя в уютном кресле с маской на лице, я пыталась не обращать внимание на сотрудницу салона, делавшую мне маникюр, и обдумывала свои действия на предстоящей вечеринке. То, что моим стилистом назначили Алека, было как нельзя лучше — он был ходячей энциклопедией бомонда и высшего общества, которое мне несомненно предстояло увидеть сегодня, теперь уже в Бангкоке. На вечеринке в "Никки", представляя меня этим людям, Алек давал краткую характеристику каждому из гостей, что позволяло мне без труда общаться с ними на нужные темы и завоевать их доверие. К тому же, у меня был личный интерес — чтобы понять, какую игру ведут два Хищника, я должна была собрать как можно больше информации о Назари. "Алек в данном случае будет незаменимым гидом. Вот кто проведет меня по этой кроличьей норе", — сделала я очередной вывод и, как только Алек появился с целью привести мое лицо и волосы в порядок, тут же спросила:
— Ты ведь идешь на эту яхтенную вечеринку?
— Нет, Жемчужинка, — усмехнулся он. — Простых смертных, как я, на подобные мероприятия не приглашают.
— Неужели все так серьезно? — скривилась я.
— Одно дело потусоваться в "Никки", а другое дело быть приглашенным мистером Барреттом.
— В смысле? — не поняла я. — Барретт устраивает у кого-то на яхте вечеринку?
— Как это у кого-то? — Теперь была очередь Алека смотреть на меня удивленно, — у себя на яхте и устраивает.