Девочки с Венеры, а мальчики… с дуба рухнули?
Шрифт:
Что за жизнь, даже помолиться спокойно не дадут. Далай-ламе хорошо, у него наверняка нет такого кота, и папа его не поперся в Киви-гоу-гоу-ландию. Интересно, а как зовут папу далай-ламы? Папа Лама?
Надо же, моя жизнь идет под откос, а я еще умудряюсь шутить.
10.36
Не поняла. На мое предложение остаться в Англии мама расхохоталась и велела собирать чемодан.
Депрессия меня настолько доканала, что я рухнула на кровать. Мама без конца заглядывает в мою комнату и повторяет: «Собирайся!» Как будто ничего
— «Мужчины с Марса, женщины с Венеры» (4) , щипцы для загибания ресниц, два бикини и кардиган? И это все?
— Я все равно никуда не буду ходить. И мне плевать на новозеландских овечек, сердце мое разбито.
— Тогда зачем тебе бикини?
— Из соображений здоровья.
— Это как?
— Ну как, из-за разбитого сердца у меня пропадет аппетит. И только солнце спасет меня от рахита — мы на биологии проходили.
— Но там сейчас зима.
4
Книга Джона Грея.
— Так я и знала.
— Ты ведешь себя глупо.
И тут вся моя боль выплеснулась наружу:
— Это ты мне говоришь, что я веду себя глупо? А кто тащит меня незнамо куда и незнамо зачем?
От волнения мама аж вся зарделась:
— Неизвестно зачем? Там нас ждет папа!
— Я бы перебилась.
— Джорджия, ты говоришь ужасные вещи! — И мама вылетела из комнаты.
А я расплакалась. Если я и веду себя ужасно, то кто в этом виноват? Разве можно на меня так давить? И что отцу не сиделось дома, куда его понесло? Все подростки доводят своих родителей прямо с доставкой на дом. А мне для этого нужно ехать к черту на рога.
Папа в одном месте, мы в другом. Да я практически сирота. Ну если не считать мамы, бабушки с дедушкой, кузена Джеймса и прочих.
13.00
Пришла Либби. Осторожно, чтобы не расплескать, принесла блюдце с молоком. И при этом урчит.
— Спасибо, Либби, умница, — сказала я. — Поставь молочка, Ангус вернется с охоты и попьет.
Но Либби подошла и поставила блюдце на стол. Потом обняла мою голову и стала гладить по волосам. У меня слезы так и потекли.
— Пусть я несчастна, — сказала я, — но я сделаю все, чтобы ты была счастливой. Я махну на себя рукой и стану как буддийская монашка. Чтобы тебе было хорошо, я согласна даже носить плоскую обувь и эти жуткие оранжевые одежды.
И тут Либби наклонила мою голову к блюдцу и сказала:
— Пей, Джорджи, пей молочка.
Может, она еще погонит меня спать в кошачью корзину? Либби давно пора в детский сад, ей просто необходимо общение со сверстниками.
Говорят, до Новой Зеландии лететь целые сутки.
18.00
За окном раздался рев мотора — это приехал на своем довоенном драндулете дядя Эдди. Он забирает к себе Ангуса. Как же я буду жить без моего пушистого дуралея?
Я не могу без него, а он без меня, потому что только я знаю все его заморочки. Например, он любит, когда я волоку по полу связку сосисок: а потом Ангус нападает на них из-за занавески, это заменяет ему охоту. А если он поймает мышку, нужно дать ему наиграться. Разве мой дядя с планеты чудиков способен понять кота?Он приехал в кожаных штанах и куртке, как заправский мотоциклист. Сняв шлем и обнажив череп, сказал мне:
— Привет, как жистянка?
С чего мама решила, что этот лысый пряник способен справиться с Ангусом? Во-первых, сначала его нужно еще поймать и засадить в переносной домик. Пусть попробует.
18.30
Я в глубокой тоске. Разлука с родиной продлится несколько месяцев — я буду скучать по девчонкам и потеряю своего парня. Моя хоккейная карьера тоже пойдет прахом, потому что новозеландские маори вряд ли играют в хоккей. У них там принято играть в… эээ… короче, мы этого еще не проходили.
18.35
А часики- то тикают… Это как ожидание собственных похорон, или когда лежишь в реанимации.
Позвонила Джаске — мне нужно узнать, не получил ли Том весточку от своего старшего брата. Но чтобы выудить эту информацию, нужно проявить интерес к ее личной жизни.
— Привет, Джас! Как у тебя с Томом?
— Ой! — радостно захихикала Джас. — Мы тут вчера так смеялись, Том рассказывал, как у них в магазине…
— Слушай, он тебе ничего интересного не рассказывал?
— Ой, кучу всего интересного. — И она замолчала.
— Джас, и что? — Я просто в бешенстве!
— Ну… он сказал, что они подумывают расширить ассортимент молочной продукции.
— Джас, я у тебя спрашиваю про интересное. Меня интересует интересное, как, например, не упоминал ли Том про своего брата?
Джас немного обиделась, но говорит:
— Погоди минутку. А потом я слышу:
— Том! Ты разговаривал с Робби? Слышу, как Том кричит в ответ:
— Нет! Он же ушел в поход!
— Я это знаю, — говорю я Джаске.
— Она это знает! — кричит Тому Джас.
— Кто она? — интересуется Том.
— Джорджия.
Потом я слышу, как с первого этажа подключается Джаскина мама:
— А почему Джорджия интересуется Робби? Разве она не летит в Новую Зеландию?
— Летит! — кричит Джас. — Но ей очень хочется до отъезда увидеться с Робби.
— Джас, Джас, — увещеваю я. — Я только хотела узнать, когда он возвращается из похода, а ты обсуждаешь со всеми мою личную жизнь. Ты еще на улицу выйди.
— Я просто хотела помочь, — обиженно говорит Джас.
— Нет уж, спасибо.
— Ну как хочешь.
— Замечательно. Джас растроенно сопит.
— Джас?
— Что?
— Что ты молчишь?
— Ну ты же сама сказала не надо. Убить ее готова.
— Спроси Тома, когда вернется Робби.
— С какой стати? Ладно…
И слышу:
— Том, когда возвращается Робби?
— Как, разве не Робби встречался с Линдси? — снова встревает Джаскина мама.