Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девушка с острова Тарт
Шрифт:

— Я сам могу им позвонить.

— Сам ты можешь задницу подтирать да приятелям дерзить. А мне необходим телефон. Или ты думаешь, что телефон Неда Старка так сложно отыскать?

Джон со злобой глянул на женщину, диктуя номер. Та набрала и начала медленно цедить в трубку.

— Ваша дочь в данный момент находится на пути в больницу. Состояние уточняем. Жива. В приемный покой будет вызвана полиция. Жду. До свиданья.

— Полиция? — Джон смотрел на нее подозрительно.

— Полиция? — передразнила его Джо. — Девчонка сама так изваляла себе пальто, ты считаешь? Вцепилась в первого встречного, как в спасательный

круг? Разуй глаза, Джон Старк, это было нападение, и этим должны заниматься не медики, а полиция.

— Бедная, плохо-т ей досталось. А ить убежала как хорошо! — с присвистом сквозь передние зубы сообщила Игритт.

Джон обернулся к ней в шоке.

— Ты что, ее видела?

— Известно, видела, — смотрела она на парня не мигая.

— И знаешь, кто напал?

— Известно, знаю.

— Я поеду в больницу, — пылко уточнил Джон, — а ты мне по дороге расскажешь все. И полиции.

— Вот еще, — сплюнула она, а потом задрала лицо под свет фонаря, — как там тебя, Джон? Ничего ты не знаешь, Джон. Они слушать не станут. Я для них это…кри-ми-нальный э-ле-мент. Хуже насильника.

— Но ты свидетель! — возмутился Джон, кругом загалдели.

— Подумаешь. Я не человек. У меня и документов фью-уть… нету. Да и в больничку я ни ногой.

— Останешься со шрамом, вот что, — отрезала Джо, — дурища.

— Лучше со шрамом, чем в канаве трупом, да, — неожиданно здраво и без всегдашних приговоров сообщила Поцелованная. — Думаешь, я не знаю, кто ездит на таких крутых тачках? Мне назад нет хода. Волчка жаль только.

— А если… если… — Джон мучительно что-то соображал, а потом выдал: — Я могу забрать тебя к нам в Винтерфелл. Поедешь? Рану обработаешь, отоспишься вымоешься. И Волчка по дороге заберем.

— Конкретно с тобой? — девушка подошла ближе, фонарь ярко высветил пятно ее сплошь покрытого веснушками лица. — Куда угодно. Поехали.

========== 7.27. Чужие грехи / Бриенна / Эддард ==========

Начинается новый день

И машины туда-сюда…

Раз уж солнцу вставать не лень,

И для нас, значит, ерунда.

Муравейник живет,

Кто-то лапку сломал — не в счет,

А до свадьбы заживет,

А помрет — так помрет…

Я не люблю, когда мне врут,

Но от правды я тоже устал,

Я пытался найти приют,

Говорят, что плохо искал.

И я не знаю, каков процент

Сумасшедших на данный час,

Но, если верить глазам и ушам —

Больше в несколько раз…

И мы могли бы вести войну

Против тех, кто против нас,

Так как те, кто против тех, кто против нас,

Не справляются с ними без нас.

Наше будущее — туман,

В нашем прошлом — то ад, то рай,

Наши деньги не лезут в карман,

Вот и утро — вставай!

Я не люблю, когда мне врут,

Но от правды я тоже устал,

Я пытался найти приют,

Говорят, что плохо искал.

И я не знаю, каков процент

Сумасшедших на данный час,

Но, если верить глазам и ушам —

Больше в несколько раз…

Кино «Муравейник»

— Я же говорю, у парня алиби, — монотонно повторяла

Бри, но полицейский все так же бесстратно слушал ее. — Это может подтвердить Джон Старк, Тирион Ланнистер и Джендри Баратеон.

— А лично мэр не может подтвердить? Или, может, еще кто повыше? Вы б врали, дамочка, повероятнее. Иные гораздо умнее поступают, выгораживая хахалей.

— Он не мой парень, — билась Бриенна, — и он ни в чем не виноват!

— Ну да, потерпевшая утверждает, что он ее парень. У нее травмы, стало быть, кто первым на подозрении? Он! — развивал свою мысль начальник. — Да чего рассуждать, забирайте его.

— Он нам здесь нужен, для реабилитации больной, — продолжала наступать Бриенна.

— Ну да, сам наделал делов, теперь реабилитирует, как же, — всхрапнул упитанный коп. — Приезжай передачки приносить. Больше шоколада клади, у нас жратва не ахти.

Сандор смотрел в пол, то ли шокированный поворотом, то ли покорный судьбе.

— Сань, да скажи ты им, что ни при чем! — взмолилась Бриенна.

— Толку-то, — пожал он плечами. — Я не виноват. Я знаю, ты знаешь, она знает. А они… Работа у них такая. Пусть докажут, что виноват, коли решили.

Она так и стояла бессмысленно в холле, глядя, как уводят Сандора, бессильная что-то предпринять. А потом почти побежала по коридору к палате Сансы. Девушка была уже под седативным, и теперь ее осматривал врач. До последнего не желающая отключаться, старшая из сестер Старк твердила свою литанию, а Сандор все повторял «не отпущу». От этого зрелища хотелось сбежать, забиться в кладовку и там плакать, пока не отпустит. Времени на это не было. Когда Сандор спокойно, как на работу, вышел из холла к поджидающим его полицейским, в ней что-то сломалось. Видимо, сгорел какой-то предохранитель, не позволявший вмешиваться в чужие дела до этого.

— Джоанна, почему?

— Закон для всех един, девочка моя.

— Закон? Вы обходили все возможные и невозможные законы в этой больнице!

— Далеко не сразу. Ну, сама посуди, — начала она мягко, — девочка с побоями поступает. Я обязана уведомить.

— Не обязаны! Сколько мы лечили женщин, которых бьют мужья.

Это другое, милая, это особенности психики и «милые бранятся».

— Вы же знаете, что это не Сандор! — выпалила Бри на одном дыхании.

— Знаю. И что?

— Когда здесь лежал Джейме… — начала Бри осторожно.

— А я знала, что ты зайдешь с этой стороны. А теперь передай мне историю болезни, милая, и прочитай внимательно.

— Вы не внесли ее имя! Записали Марией и поставили отметку, что бездомная?

— Сейчас сюда прибудет Эддард и будет решать, что делать. А до тех пор иди и сделай нам обеим кофе покрепче. Ночь будет тяжелая.

***

Они вышли из больницы в предрассветных сумерках. Эддард молча долго смотрел на Бриенну, а потом произнес:

— Ты вмешиваешься в серьезную игру, девочка. Игра эта жестока, и ошибка стоит жизни.

— Освободите Сандора, — очень серьезно сказала она. — Он не мог этого сделать, он любит ее.

— Любовь бывает разной, Бриенна Тарт, — мрачно сообщил Эддард. — Тот, кто пытался сделать это с моей дочерью, тоже руководствовался любовью. А вот к чему была эта любовь — к насилию, деньгам, власти или плотской страсти — большой вопрос.

— Вы знаете, кто это сделал. Вы уже говорили с Поцелованной.

Поделиться с друзьями: