Девушки в бегах
Шрифт:
Тем не менее Лиза мрачно и решительно продолжала резать перец для салата, который они съедят вместе с размороженными пирожками с морепродуктами, закатив ужин с размахом. В основном все, что она тогда приготовила по заказу Филиппа, пришлось выбросить в мусорное ведро, а от оставшихся блюд девушек уже заранее тошнило. Впрочем, желудки у парней наверняка крепкие, а они с Кэти с детства привыкли есть размороженные полуфабрикаты, поэтому все должно быть нормально.
Да, пожалуй, им с Кэти уже давно пора немного развлечься, а парни были просто неиссякаемым источником веселья. Джон и Джерри работали в парикмахерской на Саут-Моултон в западной части города. Кэти прозвала их Томом и Джерри из-за
— Я сегодня посетила четыре агентства по трудоустройству, и во всех спрашивали одно и то же, — громко простонала Кэти. — «Почему вы ушли с последнего места работы?» Уф, ведь я не могу сказать правду. Или ответить: «У меня был роман с начальником, а потом выяснилось, что он женат». Кому захочется, чтобы такие факты фигурировали в биографии? Пришлось пролепетать, что уволилась, поскольку мои умственные способности гораздо выше этой должности. Ну и ну! Совсем у меня ума не осталось из-за этого подонка, он полностью выбил меня из колеи! Ну ладно, хватит. В конце концов, пойду на временную работу, если ничего другого не подвернется. Плохо только, что деньги на исходе, — вздохнула она.
— Подвернется что-нибудь обязательно, — бодро произнесла Лиза. — А еще ты получишь ответы из фирм, которые вчера обзванивала по рекламным объявлениям. Сварить тебе кофе или налить стаканчик вина? У нас его полно. Да, сегодня у нас вечеринка. Придут парни сверху, ты хоть немного развеселишься.
— Только этого нам сейчас не хватает — вечеринки в стиле «мужчины развлекают девушек», да еще прямо у нас в гостиной, — хмыкнула Кэти.
— Точно, Кэт, забавно, когда они начинают ухаживать за нами. Но мы перед ними в долгу за то, что они повесили нам кухонную полку, и за то, что починили стиральную машину, и за то, что заклеили окна, когда в апреле начались дожди. Удивительно, как ловко парикмахеры справляются с мужской работой! Впрочем, их мужское начало проявилось только потому, что они столкнулись с двумя беспомощными девушками, — хихикнула Лиза.
— Пожалуй, — рассеянно протянула подруга. — Вина, пожалуйста, — кивнула она. — Может, я и развеюсь. Надо же, как сложно найти хорошую работу! На рынке по трудоустройству искать должность секретаря — просто крик вопиющего в пустыне!
Нахмурившись, Кэти направилась в гостиную, располагавшуюся в передней части дома. Вообще-то в здании было две квартиры, у каждой своя входная дверь на нижнем этаже. Как раз там, на первом этаже, и жили девушки. В глубине их квартиры располагались три спальни и ванная комната. А еще у них был небольшой дворик. Стоимость жилья подруги оплатили пополам и договорились точно так же разделить деньги после его продажи — на тот случай, если кто-нибудь из них когда-нибудь захочет жить отдельно. Они даже надеялись получить прибыль, поскольку недвижимость в этом районе дорожала с каждым годом.
Девушки переехали сюда восемнадцать месяцев назад и устроились настолько уютно и удобно, насколько позволял их ограниченный бюджет. Лиза приобрела диванные подушки, повесила на окна занавески и разрисовала потолок растительным орнаментом. Кэти, в свою очередь, обставила комнаты кое-какой мебелью и ковриками застелила полы. Конечно, ничего дорогого, она купила все это в магазине своей тети Лауры, торгующей разными безделушками в Сомерсет. Да, теперь их квартира здорово смахивала на домашнее гнездышко, уют которому придавали фотографии — в резных сосновых рамочках! — членов обеих семей: двух братьев Кэти в дни свадьбы, младшей сестры Лизы — Гейли, которая из нескладного щуплого подростка превратилась в классную модель французского дома моды. Лиза так гордилась своей сестренкой!
Итак,
их квартирка была свидетельством их личного успеха и напоминанием о счастливом, безоблачном детстве. Раньше их жизнь ничто не омрачало. Боже, да мать Кэти упала бы в обморок, узнав, что у дочери роман с женатым мужчиной! А теперь обе они без работы и жизнь вовсе не кажется такой уж веселой и безоблачной.Кэти задумчиво уставилась в пространство. Долго ли они здесь проживут, ведь обе безработные?
Вздохнув, Кэти отодвинула занавески и выглянула на улицу. Кроме всех этих волнений о будущем, добавилось еще одно — преследователь. Его машина все еще стояла рядом с домом.
Девушки знали все здешние автомобили и их владельцев и привыкли, что те парковали машины перед входом в старые дома, построенные во времена Эдуарда. Но этот темно-синий «ровер», остановившийся чуть ниже по улице, незнаком Кэти. Похоже, что эта же самая машина медленно ехала за автобусом, в котором девушка возвращалась домой. Она увидела автомобиль еще в районе Имбэнкмент, затем еще и еще раз. Незнакомец словно хотел узнать, вышла Кэти из автобуса или нет. А потом, когда она сошла на своей остановке, машина, соблюдая дистанцию, ехала за ней до самого дома.
Кэти запомнила номер автомобиля только потому, что цифры соответствовали году ее рождения. Она всегда так поступала — складывая и вычитая числа, получала удивительно случайные комбинации: например, возраст, номер дома или год рождения членов семьи. Однажды она заметила три припаркованные рядом машины, из номеров которых чудесным образом складывался номер ее паспорта.
Впрочем, такая странная любовь к арифметическим операциям весьма раздражала Лизу.
— Раз уж ты такая умная и жонглируешь цифрами в свое удовольствие, почему бы тебе не сыграть в лотерею?! — огрызнулась она по дороге домой в тот вечер, когда увидела в баре своего ненаглядного Филиппа вместе с их бывшей соседкой по квартире Элайн Мортон. Лиза была явно не в настроении, и Кэти, пока они стояли в пробках на дороге, то и дело складывала и вычитала.
«А выигрыш в лотерею нам бы совсем не помешал», — подумала Кэти, задергивая занавеску и возвращаясь на кухню. Прошло всего три дня, как она уволилась, а ее уже охватил, вернее, душил, страх навсегда остаться безработной. Очевидно, именно поэтому она становилась настоящим параноиком, раз считала, что ее постоянно преследуют.
— Кажется, за мной следят, — бросила Кэти, усевшись на стул и отхлебнув вина, которое ей налила Лиза.
Услышав рассказ подруги о темно-синем «ровере» с номером, соответствующим году ее рождения, Лиза только презрительно рассмеялась.
— Кому это надо за тобой следить, скажи мне, ради Бога? Конечно, ни одному из тех, у кого есть водительские права.
— Ха-ха! Просто очень странно, что та же самая машина ехала за автобусом.
— В Лондоне такое не редкость, — откликнулась Лиза. — Транспорта видимо-невидимо, движение путается — машины обгоняют автобусы, автобусы еле ползут, а такси выезжают со стоянок. Кстати, как выглядел водитель этой машины?
— Я не рассмотрела.
— Похоже, за тобой и впрямь установлена слежка, — снова рассмеялась подруга.
— Ну, вообще-то за рулем сидел мужчина, но со второго этажа лица не разглядишь. Я только заметила, что у него волосатая рука. Он высунул ее в открытое окно и забарабанил пальцами по двери, а еще пару раз он взглянул в боковое зеркало.
— А может, это женщина с волосатыми руками, — хихикнула Лиза, но Кэти даже не улыбнулась. — Скорее всего он просто нервничал из-за пробок на дороге. Следи он за тобой, не проявлял бы такого нетерпения.
— А если он находился в нервном напряжении все время, пока следил за мной? — настаивала Кэти.