Девять веков юга Москвы. Между Филями и Братеевом
Шрифт:
На карте расположения памятников археологии (автор археолог Н.А. Кренке; опубликована в т. 3 «Культуры средневековой Москвы») изображена Теплостанская возвышенность к северо-востоку от села Ясенева в районе Дубинкина леса [733] . Именно в том месте проходила дорога из села Зюзина в село Ясенево. И вдоль нее расположены большинство местных памятников археологии. Сельцо Марково и сельцо Кленино, курганная группа Зюзино-5 (4 кургана), селище Зюзино-2 (западный и восточный объекты), курганная группа Зюзино-6 (9 курганов), селище Зюзино-3 (западный и восточный объекты), селище Коньково-1, курганная группа Коньково-5, селище Дубинкин лес-3, курганные группы Узкое-5, Узкое-4, Узкое-3, Узкое-2, селище Дубинкин
733
Культуры средневековой Москвы. Исторические ландшафты. Т. 3. М., 2005.
Живы вятичи Заварзины. О многом говорят прозвища жителей села, из которых появлялись новые фамилии. Собранные воедино, они позволяют услышать, представить тот лексический пласт, который стал незаметен в нивелированной речи сегодняшнего времени.
Заварза (у Даля, заварзать – запроказить, задурить).
Пархай (у Даля, пархай – нечоса, неумывака, оборванец).
Зирин (у Даля, зиреть – глядеть зорко; зирен – ротозей, зевака).
Морев (у Даля мора – мрак, тьма, сумрак, потемки).
Горшок – несомненно, общеизвестное понятие: округлый глиняный сосуд; возможно, Федор Антонов был специалистом по изготовлению горшков, глину ведь можно было добыть в окрестных оврагах.
Бебнев, Бибнев (у Даля, бебеня – род кулаги, заварихи; бебень – человек). Бебнев был записан как Бибнев, и как Бибиньков, Бибишков, Бибашков. Последние формы можно выводить от слова бибика; у Даля – всякая дурная, бедная пища.
Папков (у Даля, папок – биток в игре в бабки, большая бабка, которою сбивают бабки с кону).
Лудилкин – смысл этого понятия у Даля различен. Здесь и общеизвестное лудить – покрывать расплавленным оловом, и лудя – неотвязчивый, докучный человек; лудила – забияка, драчун; от последних, вероятнее всего, могло образоваться бытовое прозвище, а затем и фамилия.
Мотора (у Даля, мотора – мот, расточитель).
Бурцов (у Даля, бурец – бурый, серый мужичок, сермяжник).
Корчашкин, а позже Корчагин (у Даля, корчажка – калека со сведенными членами).
Касаточкин (у Даля, касатка, касаточка – ласточка).
Бурлаков (у Даля, бурлак – вообще крестьянин, идущий в чужбину на заработки, особенно на речные суда; зюзинские крестьяне постоянно занимались извозом на барских работах, колесили по Московской и окрестным губерниям).
Казачок (у Даля, казачок – так называли иногда гонцов, конных рассыльных; думаю, именно это понятие скрыто в данном прозвании, так как зюзинских крестьян нередко посылали с вестями на конях и в Москву, и в другие имения барина).
Мурашов (у Даля, мураш – мелкий муравей, который водится в домах и на кухнях).
Корнев, в метрических книгах ее писали в другом варианте: Коренев. Впрочем, оба варианта производятся от однокоренных слов – корень, корни, коренеть, кореневатый – коренастый.
Симага, могло быть два варианта понятия (у Даля, сымака – густые сливки, верхи на молоке; смага – сила, мощь; второе вероятнее по отношению к человеку).
Журин. Толковать фамилию можно двояко (у Даля, жура – журавль; журить – бранить; скорее, последнее).
Чучин (у Даля, чуча – чудь, чучело).
Ребов (ребой – искаженное произношением слово «рябой»; возможно, отец был рябым, и прозвание перешло на детей).
Гайдук. Прозвание человека высокого роста, который до крестьянствования служил у господ гайдуком – прислугой при езде, что стоял на запятках кареты.
Тюрин (у Даля, тюря – самая простая еда: хлебные корки, покрошенные в воде с солью; а также в переносном смысле – рохля, ротозей, разиня).
Шарик, Шариков (общеизвестное понятие; у Даля, шар, шарик – круглое тело).
Городила (у Даля, городила – кто городит, строит, громоздит; кто городит чушь, врет, пустословит).
Жендарев (у Даля, жандобиться – пещись, заботиться, стараться).
Сковородов (у Даля, сквара – огонь, пламя, горение и смрад, скверна; сковорода – посуда для жаренья; сковородень – плотницкая скрепа бревен).
Комраков (возможно, это от искаженного диалектного слова комора, коморка – комната, комнатка).
Солепонова – эту фамилию можно произвести от слова солпа (у Даля калоша, штанина, одна половина брюк, на одну ногу). Видно, полураздет был человек, коли на нем лишь солпа, а он, значит, Солпонов или для плавности Солепонов.
Сачок (у Даля, сак, сачок – род черпака из сети на обруче для достачи рыбы из садка).
Альленой (у Даля, льляной, альляной – изо льна сделанный).
Прозвища в основном произведены от старинных просторечных слов, мало употребимых в обычной речи, но понятных сельскому жителю тех лет. И хотя Даль относил эти слова к понятиям, обнаруженным им в различных областях, но здесь прозвища возникли в одном месте, среди людей, живущих в селе компактно и постоянно. Это говорит лишь о том, что исходный лексический слой этих понятий един и более древен, чем события, разделившие единый словарный запас на различные российские областные говоры. Для этих мест таким единым глубинным словарным морем был вятический говор, зафиксировать который необычайно трудно из-за отсутствия вятических словарей XII–XIII вв.
История прихода
На Землю вятичей христианство пришло много позже, чем состоялась христианизация в русских княжествах. Церковные приходы, основной источник гражданской статистики вплоть до начала XX в., формировались в основном, судя по отдельным замечаниям в переписных книгах, уже в середине XVII в., по мере строительства храмов.
Церкви воздвигались сначала на дворцовых и монастырских землях. Они являлись дворцовыми или приходскими, т. е. это были, как правило, отдельные церкви. Много позже на владельческих дачах стали возникать церкви, которые могли оставаться усадебными, если во владении не было крестьянских дворов, либо становились приходскими: в приход, как правило, входили крестьянские и бобыльские дворы села, а также крестьянские дворы соседних деревень.