Девятью Девять
Шрифт:
— Хорошо. Вычеркиваем проектор. Никаких оптических иллюзий. Убийца находился в комнате. Следовательно, он каким-то образом ушел, оставив дверь запертой. Как? Рассмотрим один за другим все варианты. Во-первых, дверь в коридор, которую взломали полицейские и отчасти починил констебль Лундгрен. Она была заперта изнутри. Посмотрите на этот замок. С нашей стороны видна только круглая ручка. Поворачиваешь ее направо — и в паз входит прочная щеколда. Поворачиваешь налево — и дверь открывается. Главное — ручку непременно нужно повернуть с внутренней стороны. Нельзя просто поднять щеколду, выйти и захлопнуть дверь за собой. И снаружи ее невозможно поддеть
Мэтт кивнул.
— Здесь он выйти не мог.
Маршалл подошел к северной стене.
— Далее, маленькое окно. Высоко. Не открывается. Потрескавшаяся замазка как минимум годовой давности. Удовлетворены?
— Да.
— Далее, камин, одна штука. Широкий, в трубе полно сажи. Не исключаю, что по ней можно влезть при необходимости. Но сверху труба закрыта плотной металлической сеткой, чтобы пепел не летел на крокетную лужайку, а пыль и сажа не сыпались вниз. Удовлетворены?
— Да.
— Далее, еще одно маленькое окно, точно такое же, как и описанное ранее. Далее, большая застекленная дверь, запертая на щеколду снизу и сверху. Петли нуждаются в смазке. Удовлетворены?
— Нет.
Мэтт помедлил и опустился на колени, чтобы осмотреть нижнюю щеколду.
— Признаю, что она открывается туго, — сказал он, опробовав ее, — но разве нельзя захлопнуть дверь таким образом, чтобы щеколда встала на место?
Маршалл покачал головой.
— Некоторый шанс есть, но он настолько маловероятен, что не стоит и возиться. Даже если вам это удастся, как закрыть верхнюю щеколду? Допустим, если хлопнуть дверью достаточно сильно, нижняя щеколда упадет, но как сделать, чтобы поднялась верхняя?
— С помощью бечевки, — немедленно ответил Мэтт. — Сейчас объясню. Прилаживаете веревочку к верхней щеколде, чтобы концы свисали снаружи. Выходите и захлопываете дверь, чтобы нижняя щеколда упала. Потом тянете за оба конца нитки по принципу блока, и верхняя щеколда встает на место. В результате имеем комнату, из которой на первый взгляд невозможно выйти.
Маршалл нахмурился.
— Вы слышали, как хлопнула дверь?
— Мы ломились с другой стороны и все равно бы не услышали.
— Есть способ проверить вашу прекрасную версию… — Лейтенант подтащил к двери стул, встал на сиденье и открыл обе створки. Осмотрев их сверху, он спустился.
— Извините. На створках толстый нетронутый слой пыли, и я решительно не понимаю, каким образом можно было потянуть за бечевку, не стряхнув его. Теперь вы удовлетворены?
— Да, — признал Мэтт.
— Таким образом, мы осмотрели все выходы, кроме одного — двери в молельню. Это единственная дверь, которая запирается с другой стороны. Нужно добавить, к вашему сведению, что комнату тщательно обыскали на предмет потайных ходов, сдвигающихся панелей, таинственных убежищ и прочих пакостей. В результате мы обнаружили крысиную нору в углу за большим шкафом, диаметром в три дюйма, а также дырку диаметром в два дюйма в задней стенке камина, там, где на стыке двух камней раскрошился цемент. Значит, остается дверь в молельню.
— А перед ней в течение десяти минут сидела Элен Харриган, которая клянется, что никто не входил и не выходил.
— Вот именно. — Лейтенант Маршалл заговорил резко и серьезно. — Что это значит?
— Что мы что-то упустили.
— Разве? А может быть, что Элен Харриган кого-то покрывает — тогда наши поиски, несомненно,
должны быть ограничены кругом семьи… Или же…В дверь снова постучали, на сей раз взволнованно и настойчиво.
Маршалл замолчал. В кабинет зашел еще один полицейский, на редкость встревоженный.
— Лейтенант, мы нашли!
— Необязательно будить весь дом. Что вы нашли?
— Пойдемте на задний двор.
Повинуясь жесту Маршалла, Мэтт последовал за ними, через задний ход и вдоль крыла, где находились кухня и комнаты прислуги.
— Слышу какой-то шум, — объяснял полицейский. — И думаю: “Кто там шляется? Ну-ка посмотрим”. Выхожу сюда и никого не вижу. Ну, думаю, кошка, наверное, — и пошел назад, как вдруг что-то почуял. Осматриваюсь и замечаю, что в мусорной печи горит огонь. А раньше он не горел, вот я туда и заглянул. И как увидел, что там такое, оставил все как есть и пошел за вами. Дело, думаю, важное, пускай лейтенант сам посмотрит.
Они стояли на заднем дворе, слишком грязном и унылом для такого красивого особняка. Вокруг тянулись бельевые веревки, громоздились мусорные баки и коробки, наполненные старыми жестянками и бутылками. В центре двора возвышалась мусорная печь, из которой вырывались редкие клубы едкого дыма.
Лейтенант Маршалл зашагал через двор и вытащил из печи дымящуюся массу.
— Посветите, Рафферти.
Загадочный предмет уже частично сгорел, но ошибиться было невозможно. В печи лежало желтое одеяние, точь-в-точь как у Агасфера.
Мэтту и раньше доводилось возвращаться в свой убогий отель в такое время, но никогда — трезвым. Прежде он всегда миновал вестибюль, ни на что не обращая внимания, но сейчас убожество обстановки пробилось сквозь пелену усталости. Две пыльные лампочки без плафонов напоминали бессонные старушечьи глаза на дряблом лице. Гулкий храп ночного дежурного был единственным человеческим звуком и отнюдь не казался неуместным.
Поднимаясь по шаткой лестнице, Мэтт с ужасом осознал, что тоже извлечет выгоду из гибели Вулфа Харригана. Или нет? Получает ли литературный душеприказчик авторский гонорар за опубликованные книги или же трудится исключительно ради удовольствия, а прибыль течет в карман Харриганам? В любом случае эта должность создаст ему репутацию среди издателей Харригана и вознесет на определенную высоту, так что, возможно, и его собственные книги наконец кто-нибудь примет. Может, и не вечно ему жить в таких отелях.
Мэтт с раздражением отметил, что убогое окружение стало еще нестерпимее, с тех пор как он побывал в доме Харриганов. Пускай туда заглянула смерть, но в особняке все-таки было уютно — сытная еда, горячая вода, исправная канализация. Смерть посреди роскоши не так ужасна, подумал Мэтт, она лишь закрывает счет, в то время как у бедняка забирает последнее достояние.
Мэтт встряхнулся. Лишь от бессонного изнеможения доходишь до подобных банальностей. Он отпер комнату, нащупал в темноте выключатель и щелкнул.
Впустую.
Он бессмысленно пощелкал туда-сюда. Свет не зажигался. Мэтт тихонько выругался и закрыл за собой дверь.
— Не запирайте, — посоветовал тихий голос.
Мэтт дернулся.
— Какого черта…
— Я сказал, не запирайте. И спичкой не надо чиркать. Дойдите ощупью до кровати. Вы наверняка знаете комнату достаточно хорошо. Сядьте, и мы поговорим.
Мэтт помедлил.
— Делайте что говорят, — настаивал голос. — Вы понимаете, что я не стал бы отдавать угрожающие приказы, если бы не был вооружен.