Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дикие сны Кассандры
Шрифт:

Кассандра решительно тряхнула головой:

— Это неправда! Я знаю все о жизни супругов. Мне не нужен мужчина в физическом смысле. Мне нужна духовная связь с ним. Он мой друг во всех моих снах и… — Кассандра пыталась подобрать нужные слова, чтобы Кэлиел поняла ее, — он мой супруг.

Кэлиел рассмеялась, но ее глаза оставались серьезными.

— И что ты собираешься делать? — спросила она сестру.

Упрямо выпятив подбородок, Кассандра крепко сжала губы.

— Пойду не знаю куда, и я его обязательно найду.

— И что потом?

— Что потом? — переспросила Кассандра, ошеломленная вопросом.

— Что ты будешь делать, когда найдешь его? Если ты найдешь

его?

Подняв голову, девушка смутилась.

— Тогда я скажу ему, — проговорила она, задумавшись, — я скажу ему, что он мой супруг, что мы до конца дней будем вместе, что мы созданы друг для друга.

— О Кассандра, моя маленькая сестричка. Ты ничего не знаешь о жизни.

— Это неправда. Я много раз обедала с тобой и Ронином. Вы учили меня хорошим манерам, как вести себя в обществе. Я даже научилась танцевать, как вы.

— Да, ты многое умеешь, но ты всего лишь дитя леса. Я не могу взять тебя с собой ко двору, если ты не пообещаешь мне соблюдать еще некоторые правила приличия. Это ради твоей же безопасности.

— Какие правила? Я все сделаю.

— Прежде всего, ты должна надеть на голову парик, чтобы спрятать волосы. Никто не должен видеть, какая у тебя рыжая грива. Тебе надо напудриться и скрыть свои веснушки. Ни одна приличная женщина не должна иметь такое обветренное загорелое лицо. Ты должна надеть приличное платье и вести себя так, чтобы не привлекать внимания окружающих. — Кэлиел бросила быстрый взгляд на Триу-кэр. — И никому не должна показывать своего хорька.

Кассандра засмеялась и закружилась, распустив свои огненные волосы, сверкая синими, как небо, глазами.

— Я согласна на все! — радостно воскликнула она. — Договорились. Да-да-да! Я все сделаю, как ты говоришь.

Всю ночь сестры трудились над новым обликом Кассандры, условившись, что Кэлиел представит ее при дворе как свою дальнюю родственницу и подругу. Они соорудили черный парик, на который потом собирались надеть диадему, подобрали нужный макияж, полностью скрывавший веснушки.

Из своего гардероба Кэлиел достала сестре самое модное платье с роскошной шалью. Кассандру невозможно было узнать, и даже Кэлиел осталась довольна ее новым обликом.

— Ты выглядишь как настоящая леди, — сказала она. — Остается только надеяться, что будешь так же хорошо вести себя, как ты выглядишь. Советую тебе никому не говорить о твоих снах. Иначе тебя не поймут при дворе. Только испугаешь благородных господ своими рассказами.

Кассандра рассеянно кивнула. Стягивая с себя парик, она еле удержалась, чтобы не чихнуть.

— Конечно. Я сделаю все, что ты скажешь, Кэлиел.

Сестра не была уверена, что Кассандра последует ее советам, но была потрясена происшедшей с ней трансформацией и отправила ее в спальню, чтобы та поспала хотя бы несколько часов перед завтрашней поездкой.

— Я собиралась отправиться туда завтра. Если бы ты опоздала на день, то уже не застала бы меня дома.

Кассандра усмехнулась, присев на край кровати. Она уже два раза поспала сегодня на соломенном матраце, но кровать в доме сестры оказалась тоже вполне удобной, хотя более привычным для нее было спать в гамаке, подвешенном к сучьям деревьев.

— Судьба оказалась ко мне благосклонной, — ответила она сестре.

— А мне она показала оскал, — пошутила Кэлиел, закрыв дверь спальни. Сейчас ей предстояло многое объяснить своему мужу.

Глава 2

На следующее утро Кассандра проснулась возбужденная, с бьющимся сердцем в незнакомой постели. В эту ночь ей снился тот же самый сон. Девушку обуревало такое же страстное желание

найти Дагду. По рукам снова пробежали мурашки, в животе ныло от волнующего чувства, которого она еще никогда не испытывала. Она медленно втянула в себя воздух, пытаясь успокоиться, но безликие духи, бродившие в ее голове, не давали покоя. Сбросив одеяло, Кассандра подошла к окну и стала всматриваться в даль.

— Я найду его, — громко сказала она. — Я найду его, и мы будем вместе. Все просто. Я знаю, он обрадуется, увидев меня, и мы поженимся.

Она встала, подняв с пола покрывало, и повесила его на спинку кровати.

Он упомянул ее голубые глаза, но ни слова не сказал о волосах.

Кассандра погладила свою длинную шевелюру, море рыжих кудрей, напоминавших букет красных кленовых листьев. Кэлиел не зря считала, что такую гриву непросто будет спрятать под париком, но она даже не подозревала, какие неудобства причиняли волосы самой Кассандре. Над ее рыжей копной постоянно подтрунивали в деревне, а среди сверстниц она всегда ощущала себя белой вороной.

Рыжие волосы отравляли ей жизнь, будто олицетворяя наложенное на нее проклятие. Жители деревни считали ее странным ребенком, а сама Кассандра хотела быть полноценным членом общины. Маскировка, которую смастерила Кэлиел, исполнила ее давнюю мечту — быть такой, как все. Теперь она могла чувствовать себя обычной девушкой, ищущей своего жениха.

Резко поднявшись, Кассандра стала расхаживать по комнате. Может быть, ей действительно снились пророческие сны? Взяв своего зверька, гревшегося на подоконнике на солнце, она потерлась щекой об его мягкую шерсть. Нет, она не будет скрывать от него своих снов, решила Кассандра. Они были частью ее жизни на протяжении нескольких лет. Да, некоторые из них были запутанными и непонятными, но часто она могла предугадать события и предотвратить беду. Однажды ей приснилось, что клетку для кроликов завалило обрушившейся землей. Тогда Кассандра пошла туда и спасла животных. Иногда ее тяготил собственный дар предвидения, но возможность спасти живые существа, которым грозила опасность, служила ей вознаграждением.

Жители ее деревни понимали сны Кассандры, но чужим это было не дано. Ронин, муж ее сестры, всегда предостерегал девушку, чтобы она была осмотрительна со своими пророчествами. Кэлиел, как и Кассандра, тоже понимала язык зверей, но не обладала ее способностью предвидеть будущее и с подозрением выслушивала пророчества сестры. Но несмотря на это, Кэлиел любила ее и нежно относилась к ней. Для Кассандры она была единственным человеком, которому та доверяла.

Подойдя к туалетному столику, Кассандра взяла несколько шпилек и заколола волосы, потом хорошенько насадила парик на голову, чтобы из него не торчали ее настоящие волосы, затем накинула на голову мантилью, закрепив ее заколкой. Кассандра была уверена, что с помощью Кэлиел ей удастся найти его, но шла она не только по его зову. Девушка и сама мечтала его найти. Она хотела ощутить его земные прикосновения, почувствовать, как он гладит ее по лицу, как прижимается к ее телу.

Посмотрев на себя в блестящее лезвие кинжала, Кассандра улыбнулась. Парик и маска изменили ее до неузнаваемости. Из дикой рыжеволосой лесной нимфы она превратилась в элегантную даму с опрятно уложенными черными волосами. В общении с незнакомыми людьми Кассандра могла выдать себя за кого угодно.

— Но ты не можешь вечно прятаться за маской, — сказала ласка.

— Не твоя забота, — резко ответила ей Кассандра. — Не забывай, что я иду ко двору и Кэлиел решила изменить мой облик. Что, если я найду моего Дагду, мою настоящую любовь? Я не хочу пугать его своим диким видом.

Поделиться с друзьями: